the financial implications associated with the Commission's recommendations regarding the education grant are estimated at $2.8 million per annum, system-wide. | UN | تقدر الآثار المالية المرتبطة بتوصيات اللجنة بشأن منحة التعليم بمبلغ 2.8 مليون دولار في السنة، على صعيد المنظومة بأسرها. |
the financial implications associated with the recommendations of the Commission regarding the education grant are estimated at $2.2 million per annum, system-wide. | UN | تقدر الآثار المالية المرتبطة بتوصيات اللجنة فيما يتعلق بمنحة التعليم بمبلغ 2.2 مليون دولار في السنة، على نطاق المنظومة. |
the financial implications associated with the Commission's recommendations regarding the education grant are estimated at $1.9 million per annum, system-wide. | UN | تقدر الآثار المالية المرتبطة بتوصيات اللجنة بشأن منحة التعليم بمبلغ 1.9 مليون دولار سنويا، بالنسبة لكامل المنظومة. |
the financial implications associated with the recommendations of the Commission regarding the education grant are estimated at $2.85 million per annum, system-wide. | UN | تقدر الآثار المالية المرتبطة بتوصيات اللجنة بشأن منحة التعليم بمبلغ 2.85 مليون دولار في السنة، على نطاق المنظومة بأسرها. |
the financial implications associated with the Commission's recommendation on an increase of the base/floor salary scale as shown in annex VI were estimated at approximately $2,000,000 per annum, system-wide. | UN | تقدر الآثار المالية التي تترتب بالنسبة للمنظومة على توصية اللجنة بشأن إقرار زيادة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا على النحو المبين في المرفق السادس بنحو 000 000 2 دولار في السنة. |
the financial implications associated with these elements are estimated at $2.527 million per annum. | UN | وتقدر اﻵثار المالية المتصلة بهذه العناصر بمبلغ ٢,٥٢٧ من ملايين الدولارات في السنة. |
the financial implications associated with the recommendations of the Commission regarding the children's and secondary dependant's revised allowances are estimated at $9 million per annum, system-wide. | UN | تقدر الآثار المالية المرتبطة بتوصيات اللجنة بشأن بدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية بمبلغ 9 ملايين دولار في السنة، على نطاق المنظومة بأسرها. |
the financial implications associated with the implementation of the salary scale for the General Service and related categories as well as the revised rates of dependency allowances by the London-based common system organizations were estimated at $137,000 per annum. | UN | قُدِّرت الآثار المالية المرتبطة بتطبيق جدول المرتبات المتعلّق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وكذلك المعدّلات المنقَّحة لبدلات الإعالة من جانب منظمات النظام الموحّد التي يوجد مقرّها في لندن بمبلغ 000 137 دولار في السنة. |
the financial implications associated with the implementation of the salary scales for the Trades and Crafts and Language Teachers categories in New York arising from surveys conducted by the Commission were estimated at $400,000 per annum. | UN | قدرت الآثار المالية المرتبطة بتطبيق جدول مرتبات موظفي فئتي الصنائع والحرف والمدرسين في نيويورك الناتجة عن الدراسات الاستقصائية التي أجرتها اللجنة بمبلغ 000 400 دولار سنويا. |
the financial implications associated with the Commission's recommendations regarding the children's and secondary dependant's allowances were estimated at $2.8 million per annum, system-wide. | UN | قدرت الآثار المالية المرتبطة بتوصيات اللجنة فيما يتعلق ببدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية بمبلغ 2.8 ملايين دولار في السنة على نطاق المنظومة بأسرها. |
the financial implications associated with the recommendations of the Commission regarding the children's and secondary dependant's revised allowances are estimated at $3.9 million per annum, system-wide. | UN | تقدر الآثار المالية المرتبطة بتوصيات اللجنة بشأن البدلات المنقحة لإعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية بما مبلغه 3.9 ملايين دولار في السنة، على صعيد المنظومة بأسرها. |
the financial implications associated with the decision of the Commission regarding the implementation of the 2005 place-to-place surveys results for Geneva, London, Madrid, Montreal, Paris, Rome, Vienna and Washington, D.C., were estimated at $19 million per annum. | UN | قدرت الآثار المالية المرتبطة بقرار اللجنة بشأن تنفيذ نتائج الدراسات الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل لعام 2005 في كل من باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال وواشنطن العاصمة بمبلغ 19 مليون دولار في السنة. |
the financial implications associated with the implementation of the salary scale for the General Service and related categories as well as the revised rates of dependency allowances by the Paris-based common system organizations were estimated at $0.8 million per annum. | UN | قُدّرت الآثار المالية المرتبطة بتنفيذ جدول مرتبات فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وكذا المعدلات المنقحة لبدلات الإعالة من جانب المنظمات المشتركة في النظام الموحد والتي توجد مقارها في باريس، بمبلغ 0.8 مليون دولار في السنة. |
the financial implications associated with the implementation of the salary scale for the General Service and related categories as well as the revised rates of dependency allowances by the Montreal-based common system organizations were estimated at $1.2 million per annum. | UN | قُدّرت الآثار المالية المرتبطة بتنفيذ جدول مرتبات فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وكذا المعدلات المنقحة لبدلات الإعالة من جانب المنظمات المشتركة في النظام الموحد والتي توجد مقارها في مونتريال، بمبلغ 1.2 مليون دولار في السنة. |
the financial implications associated with the implementation of the salary scale for the General Service and related categories as well as the revised rates of dependency allowances by the Rome-based common system organizations are estimated at $6.9 million per annum. | UN | قُدّرت الآثار المالية المرتبطة بتنفيذ جدول مرتبات فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وكذا المعدلات المنقحة لبدلات الإعالة من جانب المنظمات المشتركة في النظام الموحد والتي توجد مقارها في روما، بمبلغ 6.9 مليون دولار في السنة. |
the financial implications associated with the Commission's recommendation on an increase of the base/floor salary scale as shown in annex III are estimated at approximately $0.349 million per annum, system-wide. | UN | تقدّر الآثار المالية المرتبطة بتوصية اللجنة بشأن الزيادة في جدول المرتّبات الأساسية/الدنيا على النحو المبين في المرفق الثالث بحوالي 0.349 مليون دولار في السنة على نطاق المنظومة بأسرها. |
the financial implications associated with the Commission's recommendation on an increase of the base/floor salary scale as shown in annex III are estimated at approximately $0.349 million per annum, system-wide. | UN | تقدّر الآثار المالية المرتبطة بتوصية اللجنة بشأن الزيادة في جدول المرتّبات الأساسية/الدنيا على النحو المبين في المرفق الثالث بحوالي 0.349 مليون دولار في السنة على نطاق المنظومة بأسرها. |
the financial implications associated with the implementation of the salary scale for the General Service and related categories as well as the revised rates of dependency allowances by the London-based common system organizations were estimated at $0.137 million per annum. | UN | قُدِّرت الآثار المالية المرتبطة بتطبيق جدول المرتبات المتعلّق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وكذلك المعدّلات المنقَّحة لبدلات الإعالة من جانب منظمات النظام الموحّد التي يوجد مقرّها في لندن بمبلغ 0.137 مليون دولار في السنة. |
13. In conclusion, both the earlier departure of ad litem judges and earlier than anticipated completion of trials and appeals for all existing cases will, over the lifespan of the Tribunal, more than offset the financial implications associated with the temporary increase of ad litem judges proposed for the year 2008. | UN | 13 - ويشار في الختام إلى أن مغادرة القضاة المخصصين في موعد مبكر عما كان مقدَّرا وإنجاز المحاكمات وحالات الاستئناف المتعلقة بجميع القضايا الحالية في وقت مبكر عما كان متوقعا، سيجاوز أثرهما معادلة الآثار المالية المرتبطة بالزيادة المؤقتة المقترحة لعام 2008 في عدد القضاة المخصصين. |
the financial implications associated with the implementation of the salary scale for the General Service and related categories in Madrid as well as the revised dependency allowances for this category arising from the survey conducted by the Commission are estimated at $209,000 per annum. | UN | تقدر الآثار المالية التي تترتب على العمل بجدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مدريد، وكذلك بدلات الإعالة المنقحة بالنسبة لهذه الفئة، النابعة من الدراسة الاستقصائية التي أجرتها اللجنة، بمبلغ 000 209 دولار في السنة. |
the financial implications associated with these elements are estimated at $2.527 million per annum. | UN | وتقدر اﻵثار المالية المتصلة بهذه العناصر بمبلغ ٢,٥٢٧ من ملايين الدولارات في السنة. |