ويكيبيديا

    "the financial period from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفترة المالية من
        
    • الفترة المالية الممتدة من
        
    • بالفترة المالية من
        
    • للفترة المالية من
        
    • الفترة الممتدة من
        
    • للفترة المالية الممتدة من
        
    • بالفترة المالية الممتدة من
        
    Additionally, independent of the currency issue, the United Nations family began to extend the financial period from a one-year period to a biennium. UN إضافة إلى ذلك، وبمعزل عن قضية العملات، بدأت أسرة الأمم المتحدة في تمديد الفترة المالية من سنة واحدة إلى سنتين.
    It may be noted that, due to a change in the financial period from a one-year period to a two-year period and a change in the reporting currency from the United States dollar to the euro, the statement of income and expenditures and changes in reserves and fund balances shows the current period only. UN ومن الجدير بالذكر أن بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول يظهر الفترة الحالية فقط، وذلك بسبب تغيير نطاق الفترة المالية من سنة واحدة إلى سنتين، فضلا عن تغيير عملة التقارير من الدولار الأمريكي إلى اليورو.
    Total expenditures were $1.1 million during the financial period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN وقد بلغ مجموع النفقات 1,1 مليون دولار خلال الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Total expenditures were $179.9 million during the financial period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN وقد بلغ مجموع النفقات 179.9 مليون دولار خلال الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Actions to be taken by the General Assembly with regard to the financial period from 1 January to 30 June 1996 UN اﻹجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بالفترة المالية من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    19. The Advisory Committee was provided with information on current and projected expenditure for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014, which showed that expenditure, as at 31 January 2014, amounted to $192,342,100. UN ١٩ - زُوِدت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، تبين أن النفقات بلغت 100 342 192 دولار في 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    With regard to local elections, it had been envisaged that these would be held six months after the installation of the new Government during the financial period from July 2006 to June 2007. UN وفيما يتعلق بالانتخابات المحلية، من المتوخى أن تجرى هذه الانتخابات بعد تنصيب الحكومة الجديدة بستة أشهر أثناء الفترة المالية من تموز/يوليه 2006 إلى حزيران/يونيه 2007.
    18. Requests the Secretary-General to ensure full implementation of the quick-impact projects in the financial period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للمشاريع ذات الأثر السريع في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    14. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the quick-impact projects in the financial period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للمشاريع ذات الأثر السريع في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    33. The General Assembly, by its resolution 56/250 B of 27 June 2002 appropriated the amount of $230,845,300 gross for the maintenance of UNMEE for the financial period from 1 July 2002 to 30 June 2003. UN 33 - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 56/250 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 مبلغا إجماليه 300 845 230 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة المالية من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    61. The General Assembly, by its resolution 56/251 of 24 December 2001, appropriated the amount of $692 million gross for the maintenance of UNAMSIL for the financial period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN 61 - اعتمدت الجمعية العامة بقرارها 56/251، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، مبلغا إجماليه 692 مليون دولار، من أجل الإنفاق على البعثة في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2001، إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    With regard to local elections, it had been envisaged that these would be held six months after the installation of the new Government during the financial period from July 2006 to June 2007. UN وفيما يتعلق بالانتخابات المحلية، كان من المتوخى عقدها بعد ستة أشهر من تنصيب الحكومة الجديدة خلال الفترة المالية الممتدة من تموز/يوليه 2006 إلى حزيران/يونيه 2007.
    Statement I includes various categories of income received and the total for the expenditures incurred during the financial period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ويشمل البيان اﻷول الفئات المختلفة من اﻹيرادات المقبوضة ومجموع النفقات المتكبدة خلال الفترة المالية الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    UNDOF received 75 generators from the United Nations Protection Force during the financial period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN وكانت قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك قد تلقـــت ٧٥ مولـــدا من قوة اﻷمم المتحدة للحماية أثناء الفترة المالية الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلـــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Emoluments of international staff have been calculated based on the actual costs during the financial period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN وحُسبت أجور الموظفين الدوليين على أساس التكاليف الفعلية أثناء الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    (c) To apply the unencumbered balance of $6,000 in respect of the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012 to the support account requirements for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014; UN (ج) تطبيق الرصيد الحر البالغ 000 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 على احتياجات حساب الدعم للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    (c) To apply the unencumbered balance of $6,000 in respect of the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012 to the support account requirements for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014; UN (ج) أن تستخدم الرصيد الحر البالغ 000 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 لتغطية احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    The Board has provided in the annex to the present chapter a summary of the status of implementation of its four recommendations for the financial period from 1 January 2004 to 31 December 2005, of which three recommendations were implemented and one was under implementation. UN قدم المجلس في مرفق هذا الفصل موجزا لحالة تنفيذ توصياته الأربع المتعلقة بالفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وقد نفذت ثلاث منها بينما لا تزال توصية واحدة قيد التنفيذ.
    (a) An amount of 11,692,300 dollars to be assessed in respect of the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN (أ) يقسم مبلغ قدره 300 692 11 دولار كأنصبة مقررة بالنسبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    (a) An amount of 11,692,300 dollars to be assessed in respect of the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN (أ) يقسم مبلغ قدره 300 692 11 دولار كأنصبة مقررة بالنسبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
    V: Audit procedures and results of additional audit scope for the financial period from 1 January 2007 to 31 December 2008 UN إجراءات المراجعة ونتائج نطاق المراجعة الإضافية عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    3. The following summarizes the performance of the Regional Service Centre for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN ٣ - في ما يلي موجز لأداء مركز الخدمات الإقليمي للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Summary of the status of implementation of recommendations for the financial period from 1 January 2004 to 31 December 2005 UN موجز لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد