The Board conducted its examination in accordance with article VII of the Financial Regulations of the United Nations and the annex thereto, as well as the International Standards on Auditing. | UN | وأجرى المجلس دراسته طبقا للمادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة ومرفقه، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
The Board conducted its examination in accordance with article VII of the Financial Regulations of the United Nations and the annex thereto, as well as the International Standards on Auditing. | UN | وقد أجرى المجلس دراسته طبقا للمادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة ومرفقه، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
the Financial Regulations of the Organization would have to be amended accordingly. | UN | وسيتعين تعديل النظام المالي للمنظمة وفقا لذلك. |
Our responsibility is to examine if the cash surplus is determined according to the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | أما مسؤوليتنا فهي أن نفحص ما إذا كان تقرير الفائض النقدي قد جرى وفقا للنظام المالي للمحكمة. |
The overexpenditure could be financed through transfers within the section, in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | ويمكن تمويل تجاوز النفقات هذا من خلال إجراء مناقلات في إطار هذا الباب، وفقاً للنظام المالي للمحكمة. |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة |
Proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations | UN | تنقيحات مقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة |
The present report presents the proposed revisions of the Secretary-General to the Financial Regulations of the United Nations. | UN | هذا التقرير يقدم التنقيحات التي يقترحها الأمين العام على النظام المالي للأمم المتحدة. |
In the interim period, the Financial Regulations of the United Nations would apply. | UN | وتطبق المحكمة في المرحلة الانتقالية النظام المالي المعمول به في اﻷمم المتحدة. |
In the interim period, the Financial Regulations of the United Nations were being applied. | UN | وأضاف أن النظام المالي لﻷمم المتحدة يطبق في أثناء الفترة الانتقالية. |
Finally, account has been taken of the Financial Regulations of the International Court of Justice. | UN | وروعي أيضا النظام المالي لمحكمة العدل الدولية. |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
D. Application of article IV of the Financial Regulations of the | UN | دال - تطبق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal | UN | تقرير عن الإجراءات التي اتخذت وفقا للنظام المالي للمحكمة |
In accordance with the Financial Regulations of the Tribunal, the budget has been prepared in euros; it covers a biennial financial period and has been divided into parts and sections. | UN | ووفقا للنظام المالي للمحكمة، فقد جرى إعداد الميزانية باليورو؛ وهي تغطي فترة مالية مدتها سنتان وقسمت إلى أجزاء وأبواب. |
This amount was converted into Euro417,014 in November 2005 in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وتم تحويل هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وفقا للنظام المالي للمحكمة. |
10. In accordance with the Financial Regulations of the United Nations, the functional and reporting currency of UNHCR is the United States dollar. | UN | 10 - والعملة المعمول بها والمعتمدة في كتابة تقارير المفوضية هي دولار الولايات المتحدة، وذلك وفقاً للنظام الأساسي المالي للأمم المتحدة. |
2.1 The financial statements are currently prepared in accordance with United Nations system accounting standards and the Financial Regulations of the Agency. | UN | 2-1 تُعد البيانات المالية حاليا وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والنظام المالي للوكالة. |
Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal | UN | تقرير عن الإجراءات التي اتخذت عملا بالنظام المالي للمحكمة |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام الأساسي المالي للأمم المتحدة |
The maintenance of the books and records and the preparation of the annual financial statements in accordance with generally accepted accounting principles and with the Financial Regulations of the United Nations which were applied mutatis mutandis are the responsibility of Tribunal's Registrar. | UN | ويتولى مسجل المحكمة مسؤولية مسك الدفاتر والسجلات وإعداد البيانات المالية السنوية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة بوجه عام وللنظام المالي للأمم المتحدة الذي طبق مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. |