ويكيبيديا

    "the financial situation of the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحالة المالية للأمم المتحدة
        
    • بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
        
    • الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
        
    • الوضع المالي للأمم المتحدة
        
    • للحالة المالية لﻷمم المتحدة
        
    • الحالة المالية للمنظمة
        
    • بالحالة المالية في اﻷمم المتحدة
        
    • بالحالة المالية للأمم المتحدة التي
        
    • إن الحالة المالية لﻷمم المتحدة
        
    • وبالحالة المالية لﻷمم المتحدة
        
    • الحالة المالية باﻷمم المتحدة
        
    • الحالة المالية لعمليات الأمم المتحدة
        
    • والحالة المالية لصندوق الأمم المتحدة
        
    • للحالة المالية للمنظمة
        
    Agenda item 134: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 134 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    It might be appropriate to consider that question under the agenda item on improving the financial situation of the United Nations. UN وقد يكون من المناسب النظر في هذه المسألة في سياق بند جدول الأعمال المتعلق بتحسين الحالة المالية للأمم المتحدة.
    Agenda item 120: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 120 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    1995 Alternate representative to the High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations UN ١٩٩٥ ممثل مناوب لدى الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    AGENDA ITEM 124: IMPROVING the financial situation of the United Nations (continued) UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Agenda item 134: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 134 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Agenda item 131: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 131 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Agenda item 136: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Agenda item 132: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 132 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Agenda item 136: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Agenda item 122: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 122 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Agenda item 119: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 119 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Agenda item 114: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 114 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Agenda item 123: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 123 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Agenda item 110: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 110 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Agenda item 126: Improving the financial situation of the United Nations UN البند 126 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    We believe that the High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations has made progress. UN ونحن نعتقد أن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أحرز تقدما.
    271. High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations [General Assembly resolution 49/143] UN الفريق العامـــل الرفيع المستوى المفتوح العضويـــة المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة ]قرار الجمعية العامة ٤٩/١٤٣[
    Unilateral decisions that worsen the financial situation of the United Nations must be avoided. UN وينبغي تحاشي القرارات الصادرة عن جانب واحد التي تعمل على تردي الحالة المالية في اﻷمم المتحدة.
    Improving the financial situation of the United Nations therefore remained a high priority for the Secretary-General. UN ولذا فتحسين الوضع المالي للأمم المتحدة يظل ذا أولوية عالية بالنسبة للأمين العام.
    However, given the financial situation of the United Nations, the Board is not sanguine that an increase will be forthcoming. UN بيد أن المجلس غير متفائل بتحقيق هذه الزيادة نظرا للحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    However, the Fifth Committee would not have in advance all the essential documents it would need in order to consider, for example, the item on improving the financial situation of the United Nations. UN ولكن اللجنة الخامسة لن تتاح لها مقدما جميع الوثائق اﻷساسية التي تحتاج إليها للنظر، على سبيل المثال، في البند المتعلق بتحسين الحالة المالية للمنظمة.
    We thank the Secretary-General for the efforts he made in the General Assembly's High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations. UN ونشكر اﻷمين العام على الجهود التي بذلها في الفريق العامل المفتوح باب العضوية الرفيع المستوى التابع للجمعية العامة والمعني بالحالة المالية في اﻷمم المتحدة.
    1. The present report updates the information on the financial situation of the United Nations contained in the previous report of the Secretary-General (A/68/524). UN 1 - يتضمن هذا التقرير آخر ما استجد في المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة التي وردت في التقرير السابق المقدم من الأمين العام (A/68/524).
    the financial situation of the United Nations is one of grave crisis. UN إن الحالة المالية لﻷمم المتحدة حالة متسمة بأزمة حادة.
    We therefore look for some tangible progress in the work of the Working Groups on An Agenda for Peace, on Security Council reform and on the financial situation of the United Nations during the current session. UN ولهذا، نتطلع إلى إحراز تقدم ملموس في عمل افرقة العمل المعنية بخطة للسلام، وبإصلاح مجلس اﻷمن، وبالحالة المالية لﻷمم المتحدة خلال الدورة الحالية.
    In this context I should like to draw the attention of the Assembly to a statement adopted yesterday by the Foreign Ministers of the Nordic countries — Denmark, Iceland, Norway, Sweden and Finland — on the financial situation of the United Nations. UN وفي هذا السياق، أود أن أوجه انتباه الجمعية إلى بيان اعتمده باﻷمس وزراء خارجية بلدان الشمال وهي - ايسلندا، والدانمرك، والسويد، والنرويج، وفنلندا - بشأن الحالة المالية باﻷمم المتحدة.
    4. the financial situation of the United Nations peacekeeping operations during the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 continued to be affected by serious cash shortages. UN 4 - وظلت الحالة المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 متأثرة بحالات العجز الشديد في النقدية.
    III. OHCHR/CAMBODIA STAFF AND the financial situation of the United Nations TRUST FUND FOR A HUMAN RIGHTS EDUCATION PROGRAMME IN CAMBODIA UN ثالثاً - موظفو مكتب المفوضية في كمبوديا والحالة المالية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق الإنسان في كمبوديا
    9. The cash position was a second key indicator of the financial situation of the United Nations. UN 9 - وتعتبر الحالة النقدية أيضا مؤشرا من المؤشرات الرئيسية للحالة المالية للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد