The value, as at the end of 1993, will also be disclosed in the notes to the financial statements for the biennium ended 31 December 1993. | UN | وسيكشف أيضا عن تلك القيمة كما تكون في نهاية عام ١٩٩٣ في حواشي البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
The value, as at the end of 1993, will also be disclosed in the notes to the financial statements for the biennium ended 31 December 1993. | UN | وسيكشف أيضا عن تلك القيمة كما تكون في نهاية عام ١٩٩٣ في حواشي البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
C. Notes to the financial statements for the biennium ended 31 December 2011 | UN | جيم - ملاحظات على البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
C. Notes to the financial statements for the biennium ended | UN | جيم - ملاحظات على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Key IPSAS accounting policies and procedures were reviewed by DOS as part of its limited scope review of the financial statements for the biennium ended 31 December 2011, and no significant issues were identified. | UN | 35 - واستعرضت شعبة خدمات الرقابة السياسات والإجراءات المحاسبية الرئيسية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام كجزء من استعراضها المحدود النطاق للبيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ولم تُحدد أية مسائل هامة. |
Changes in the presentation of the financial statements for the biennium ended 31 December 2001 | UN | التغييرات في عرض البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
The review indicated that the presentation of the financial statements for the biennium ended 31 December 2001 was generally consistent with the standards. | UN | وتبين من هذا الاستعراض أن تقديم البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2001 كان متسقا عموما مع هذه المعايير. |
In the meantime, UNICEF has disclosed those liabilities in the notes to the financial statements for the biennium ended 31 December 2007. | UN | وفي غضون ذلك، كشفت اليونيسيف عن تلك الالتزامات في الملاحظات على البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
As a result, the shortfall of income over expenditure of $17.7 million for the biennium 1996-1997 was restated as $21.2 million in the financial statements for the biennium ended 31 December 1999. | UN | ونتيجة لذلك، ورد النقص في الموارد بالنسبة للإنفاق والبالغ 17.7 مليون دولار لفترة السنتين 1996-1997 بأنه 21.2 مليون دولار في البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
The Board has audited the financial statements for the biennium ended 31 December 1999 and conducted management audits covering project management and procurement. | UN | وراجع المجلس البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وقام بمراجعات إدارية شملت إدارة المشاريع والمشتريات. |
The Board has audited the financial statements for the biennium ended 31 December 1999 and conducted management audits covering project management and procurement. | UN | وراجع المجلس البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وقام بمراجعات إدارية شملت إدارة المشاريع والمشتريات. |
The Board has audited the financial statements for the biennium ended 31 December 1999 and has conducted two management audits, covering programme planning and performance and procurement. | UN | وصادق المجلس على صحة البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وأجرى عمليتي مراجعة إدارية، تناولتا تخطيط البرنامج وأداءه ومشترياته. |
The Board has validated the financial statements for the biennium ended 31 December 1997 and conducted two management audits, covering the management of technical cooperation projects, and establishing the Programme as a centre of excellence. | UN | وصادق المجلس على صحة البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وأجرى عمليتي مراجعة إدارية، تناولتا إدارة مشاريع التعاون التقني وإنشاء البرنامج المذكور باعتباره مركزا من مراكز التفوق. |
Project costs of approximately $4.8 million were not processed by 31 December 1993 and were not reported in the financial statements for the biennium ended 31 December 1993. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كانت هناك تكاليف مشاريع تبلغ قرابة ٤,٨ مليون دولار لم يتم تجهيزها أو اﻹبلاغ عنها في البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
The value, as at the end of 1993, will also be disclosed in the notes to the financial statements for the biennium ended 31 December 1993. | UN | وسيكشف أيضا عن تلك القيمة في نهاية عام ١٩٩٣ في حواشي البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
3. the financial statements for the biennium ended 31 December 2009 present a consolidated account of the Drug Programme and Crime Programme Funds and separate accounts for each of the Funds. | UN | 3 - وتعرض البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 حسابا موحدا لصندوق برنامج مراقبة المخدرات وصندوق برنامج منع الجريمة، وكذلك حسابات مستقلة لكل من هذين الصندوقين. |
56. The Board noted the following aspects that could be improved by UNDP in its review of the presentation of the financial statements for the biennium ended 31 December 2003: | UN | 56 - لاحظ المجلس أنه يمكن للبرنامج الإنمائي تحسين الجوانب التالية في استعراضه لتقديم البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003: |
UNU disclosed non-expendable property valued at $5.17 million in note 5 to the financial statements for the biennium ended 31 December 2003. | UN | وقد أفصحت الجامعة عن ممتلكات غير قابلة للاستهلاك بلغت قيمتها 5.17 ملايين دولار في الملاحظة 5 على البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The United Nations Office for Project Services hereby submits the financial statements for the biennium ended 31 December 2007. | UN | يقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع طيه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Audit opinion and certification of the financial statements for the biennium ended 31 December 1999 | UN | الثالث - رأي مراجعي الحسابات والمصادقة على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
If the United Nations had followed the accrual method of accounting for after-service health insurance benefits under the International Public Sector Accounting Standards in 2005, then that liability would have had to have been reported in the balance sheet of the financial statements for the biennium ended 31 December 2005 instead of only in note 12 to the financial statements. | UN | ولو كانت الأمم المتحدة قد اتبعت في عام 2005 طريقة المحاسبة على أساس الاستحقاق للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لكان من اللازم الإبلاغ عن هذا الالتزام في الحساب الختامي للبيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005() بدلا من الاقتصار على ذكرها في الحاشية 12 للبيانات المالية. |