ويكيبيديا

    "the financing of terrorism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تمويل الإرهاب
        
    • بتمويل الإرهاب
        
    • وتمويل الإرهاب
        
    • لتمويل الإرهاب
        
    • تمويل الارهاب
        
    • وبتمويل الإرهاب
        
    • تمويل الأعمال الإرهابية
        
    • تمويل للإرهاب
        
    • لتمويل الارهاب
        
    • الإرهاب وتمويله
        
    • تمويل الأنشطة الإرهابية
        
    • بتمويل الأنشطة الإرهابية
        
    • تمويلاً للإرهاب
        
    The linkages between money-laundering in relation to drug offences and the Financing of Terrorism were also stressed. UN وشَدَّد أيضاً على أهمية الروابط بين غسل الأموال فيما يتعلق بجرائم المخدِّرات وبين تمويل الإرهاب.
    Anti-Money-Laundering and Countering the Financing of Terrorism Act No. 13 of 2009 UN قانون مكافحة غسيل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب رقم 13 لعام 2009
    Article 4 of Act No. 25475 does not appear to refer directly to the Financing of Terrorism. UN المادة 4 من القانون رقم 25475 لا يبدو أنها تشير بصورة مباشرة إلى تمويل الإرهاب.
    Please provide the CTC with a progress report on the criminalization of the Financing of Terrorism in Monaco. UN يرجى أن يُقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب تقرير مرحلي عن تجريم تمويل الإرهاب في إمارة موناكو.
    However, this State added that no incidents relating to terrorism or the Financing of Terrorism through non-profit foundations have been discovered. UN ولكن هذه الدولة أضافت أنه لم تُكشف أي حوادث متصلة بالإرهاب أو بتمويل الإرهاب من خلال مؤسسات غير ربحية.
    Proclamations, consistent with international human rights obligations, had been promulgated on anti-terrorism and anti-money-laundering and the Financing of Terrorism. UN وأُصدرت إعلانات متوافقة مع الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان هدفها مكافحة الإرهاب وغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Furthermore, the Egyptian Parliament had adopted a law on money-laundering with a special section devoted to the Financing of Terrorism. UN وعلاوة على ذلك، فقد اعتمد البرلمان المصري قانونا بشأن غسل الأموال يضم جزءا خاصا مكرسا لمسألة تمويل الإرهاب.
    The need of supplementing, not of supplanting, existing Federal law that makes the Financing of Terrorism a crime. UN :: الحاجة إلى تكميل، وليس استبدال، القانون الاتحادي القائم الذي ينص على اعتبار تمويل الإرهاب جريمة.
    So far, no funds have been frozen, seized or confiscated in order to prevent the Financing of Terrorism. UN وحتى الآن، لم يتم تجميد أي أموال أو الاستيلاء عليها أو مصادرتها بغية منع تمويل الإرهاب.
    A key topic is anti-money laundering and combating the Financing of Terrorism. UN ويُعد موضوع مكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب أحد المواضيع الرئيسية.
    The bill referred to above extends that obligation, however, to include a reporting requirement aimed at preventing the Financing of Terrorism. UN غير أن مشروع القانون المشار إليه آنفا يوسع نطاق الواجب المذكور، ليضاف إليه واجب الإبلاغ بغرض منع تمويل الإرهاب.
    Please refer to the replies below for information about requests for international cooperation in relation to the Financing of Terrorism. UN كما يُرجى الرجوع إلى الردود الواردة أدناه للاطلاع على المعلومات المتعلقة بطلبات التعاون الدولي في مجال تمويل الإرهاب.
    Criminalizing the Financing of Terrorism and associated money laundering; UN :: وتجريم تمويل الإرهاب وغسل الأموال المرتبطة بها.
    The Money-Laundering Reporting Office (MROS) cooperates with regard to combating the Financing of Terrorism at various levels: UN يتجلى تعاون مكتب الإبلاغ عن غسل الأموال في مجال مكافحة تمويل الإرهاب على مستويات عدة:
    Chapter 34 a, section 5 of the Penal Code establishes the Financing of Terrorism as a criminal offence. UN الجزء الخامس من الفصل 34 من قانون العقوبات الفنلندي ينص على أن تمويل الإرهاب جريمة جنائية.
    SR II. Criminalising the Financing of Terrorism and associated money laundering UN التوصية الخاصة الثانية: تجريم تمويل الإرهاب وغسيل الأموال المرتبطة بالإرهاب
    The Organic Act does not specifically refer to terrorism or the Financing of Terrorism as autonomous offences. UN ولا يشير القانون التنظيمي على وجه التحديد إلى الإرهاب أو تمويل الإرهاب باعتبارهما جريمتين مستقلتين.
    In addition, the work of the AntiMoney-Laundering Unit contributes significantly to addressing the relevant aspects of countering the Financing of Terrorism. UN وبالإضافة إلى ذلك، تساهم أعمال وحدة مكافحة غسل الأموال بشكل كبير في معالجة الجوانب ذات الصلة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    In 2009, a law was adopted to combat the legalization of funds obtained by criminal means and the Financing of Terrorism. UN وفي عام 2009، اعتُمد قانون مكافحة غسل الأموال المتحصل عليها بطريقة إجرامية ومكافحة تمويل الإرهاب.
    It should be noted that South Africa does not have legislation relating to international terrorism, and specifically to the Financing of Terrorism. UN ومن الجدير بالذكر أنه لا يوجد لدى جنوب أفريقيا أي تشريعات تتصل بالإرهاب الدولي، ولا بتمويل الإرهاب على وجه التحديد.
    These efforts complement our long-standing commitment in the area of combating money-laundering, corruption and the Financing of Terrorism. UN وتكمل هذه الجهود التزامنا القائم منذ أمد بعيد في مجال مكافحة غسل الأموال والفساد وتمويل الإرهاب.
    UNODC is co-chairing a Counter-Terrorism Implementation Task Force working group on tackling the Financing of Terrorism. UN ويتشارك المكتب في رئاسة فريق عامل تابع لفرقة العمل المذكورة معني بالتصدي لتمويل الإرهاب.
    It noted that the role of international instruments and organizations appeared to be critical in promoting international cooperation against the Financing of Terrorism. UN ولاحظت الادارة المذكورة أن دور الصكوك الدولية والمنظمات يبدو هاما للغاية في تعزيز التعاون الدولي لمكافحة تمويل الارهاب.
    The programme is being expanded with the development of additional language versions and new modules, including on asset forfeiture and the Financing of Terrorism. UN ويجري الآن توسيعه بإعداد نسخ بلغات إضافية ونمائط جديدة، منها ما يتعلّق بمصادرة الموجودات وبتمويل الإرهاب.
    :: The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN :: الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الأعمال الإرهابية.
    Moreover, the UN. adopted the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism in 1999, which required ratifying states to criminalize terrorist financing. UN كذلك تبنت الأمم المتحدة الاتفاقية الدولية الموقعة سنة 1999 من أجل التصدي لتمويل الإرهاب وطلبت من الدول المصادقة عليها حتى يصبح أي تمويل للإرهاب بمثابة جريمة.
    Governments will participate as partners in regional and subregional groupings devoted to anti-moneylaundering and countering the Financing of Terrorism. UN وسوف تشارك الحكومات بصفة شركاء في التجمعات الاقليمية ودون الاقليمية المكرسة لمكافحة غسل الأموال والتصدي لتمويل الارهاب.
    It was undertaking legislative reforms to ensure the effective suppression of terrorism and the Financing of Terrorism. UN وتضطلع حاليا بإصلاحات تشريعية لتضمن قمع الإرهاب وتمويله قمعا يتسم بالفعالية.
    Last year and this year, Polish Government institutions organized seminars for partners from Algeria, Pakistan, Romania and Tunisia to share our experience in countering the Financing of Terrorism. UN وفي العام الماضي وفي هذه السنة، نظمّت مؤسسات الحكومة البولندية حلقات دراسية للشركاء من الجزائر وباكستان ورومانيا وتونس لتشاطر خبراتنا في مكافحة تمويل الأنشطة الإرهابية.
    2. Could you please inform the CTC about the outcome of the review conducted " to ensure that there is no obstacle to the exchange of information, in particular concerning the Financing of Terrorism " . UN 2 - تود لجنة مكافحة الإرهاب معرفة ما تم التوصل إليه بخصوص استعراض " القانون الوطني لكفالة عدم وجود عراقيل أمام تبادل المعلومات، ولا سيما فيما يتصل بتمويل الأنشطة الإرهابية " .
    A. Banking and financial institutions registered with the Central Bank of Syria, including their foreign branches and foreign banking institutions subsidiary to them, are obliged to monitor the transactions they conduct with their clients, so as to avoid becoming involved in operations likely to conceal the laundering of illegal funds or the Financing of Terrorism. UN (أ) تلتزم المؤسسات المصرفية والمالية المسجلة لدى مصرف سورية المركزي، بما في ذلك فروعها الخارجية والمؤسسات المصرفية الأجنبية التابعة لها، بمراقبة العمليات التي تجريها مع المتعاملين معها، لتلافي تورطها بعمليات يمكن لها أن تخفي غسلاً للأموال غير المشروعة، أو تمويلاً للإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد