The basic rights and freedoms of the Finnish Constitution protect everyone residing in Finland, including migrant workers. | UN | ويحمي الدستور الفنلندي حقوق وحريات أي إنسان يقيم في فنلندا، بما في ذلك العمال المهاجرون. |
This event was historical for the Sámi, because it was the first time the Sámi were mentioned in the Finnish Constitution. | UN | وكان هذا حدثاً تاريخيا لجماعة السامي ﻷنه كان المررة اﻷولى التي يشار فيها إلى جماعة السامي في الدستور الفنلندي. |
In Maija Sakslin (ed.), the Finnish Constitution in Transition. | UN | في الكتاب الذي حررته مايا ساكسلن: الدستور الفنلندي في مرحلة انتقالية. |
The basic rights and freedoms of the Finnish Constitution protect everyone residing in Finland. | UN | فالحقوق والحريات الأساسية المنصوص عليها في الدستور الفنلندي تحمي كل من يقيم في فنلندا. |
the Finnish Constitution and Aliens Act prohibit deportation of aliens to a country, where they could face death penalty, torture or ill-treatment. | UN | ويحظر الدستور الفنلندي وقانون الأجانب ترحيل الأجانب إلى بلد قد يتعرضون فيه لعقوبة الإعدام أو التعذيب أو سوء المعاملة. |
It may be added that, as Director General for Legal Affairs at the Ministry for Foreign Affairs, Dr. Kourula holds a public office for which section 125 of the Finnish Constitution requires skill, ability and irreproachable conduct. | UN | وقد يضاف إلى ذلك أن الدكتور كورولا، بصفته مديرا عاما للشؤون القانونية في وزارة الخارجية، يشغل منصبا عاما يتطلب الجزء 135 من الدستور الفنلندي من أجله توافر مهارات وقدرات معينة وسلوكا لا عيب فيه. |
2. Under the Finnish Constitution, municipalities have a dual function. | UN | 2- ينص الدستور الفنلندي على أن للبلديات وظيفة مزدوجة. |
Subsection 3 of section 17 of the Finnish Constitution protects the right of the Sámi to maintain and develop their own language and culture. | UN | وتحمي المادة الفرعية 3 من المادة 17 من الدستور الفنلندي حق الصاميين في المحافظة على لغتهم وثقافتهم وتطويرهما. |
As a response to the question on the right to a healthy environment, the representative of Finland stated that according to the Finnish Constitution it is the task of the public authorities to endeavour to guarantee for everyone the right to a safe and healthy environment. | UN | ورداً على السؤال المتعلق بالحق في بيئة صحية، ذكرت ممثلة فنلندا أن الدستور الفنلندي يقضي بأن من واجب السلطات العامة أن تسعى لضمان حق كل فرد في بيئة آمنة وصحية. |
Furthermore, the Finnish Constitution and Aliens Act prohibited deportation of aliens to a country where they could face the death penalty, torture or illtreatment. | UN | علاوة على أن الدستور الفنلندي وقانون الأجانب يحظران إبعاد الأجانب إلى بلد يمكن أن يواجهوا فيه عقوبة الإعدام أو التعذيب أو سوء المعاملة. |
As a response to the question on the right to a healthy environment, the representative of Finland stated that according to the Finnish Constitution it is the task of the public authorities to endeavour to guarantee for everyone the right to a safe and healthy environment. | UN | ورداً على السؤال المتعلق بالحق في بيئة صحية، ذكرت ممثلة فنلندا أن الدستور الفنلندي يقضي بأن من واجب السلطات العامة أن تسعى لضمان حق كل فرد في بيئة آمنة وصحية. |
1992-1993 of the Finnish Constitution Act, effective as of 1 August 1995 | UN | 1989-1992 الفصل الثاني الجديد من قانون الدستور الفنلندي الذي بدأ نفاذه اعتباراً من 1 1992-1993 آب/أغسطس 1995 |
The Government stated that the promotion of human rights is a fundamental element of its foreign and security policy, and the Finnish Constitution provides that everyone has the right to life, personal liberty, integrity and security. | UN | وذكرت الحكومة أن تعزيز حقوق الإنسان يعتبر عنصرا أساسيا في سياستها الخارجية والأمنية وأن الدستور الفنلندي ينص على حق كل فرد في الحياة، وفي الحرية الشخصية، والسلامة والأمن. |
118. The amendments of the Finnish Constitution with regard to the Sámi have continued further. | UN | ٨١١- وتواصل إدخال التعديلات على الدستور الفنلندي بشأن جماعة السامي. |
15. The amendments to the Finnish Constitution in regard to the Sámi will continue further. | UN | ٥١ - وسيواصَل ادخال التعديلات على الدستور الفنلندي فيما يتعلق بشعب سامي. |
The statute, which is part of the Finnish Constitution and other legislation, recognizes the Sami as an indigenous people and guarantees the right of cultural autonomy in the Sami homeland with regard to their own language and culture. | UN | وهذا القانون، الذي هو جزء من الدستور الفنلندي وغيره من التشريعات، يعترف بالسامي باعتبارهم من السكان اﻷصليين ويضمن لهم الحق في الاستقلال الثقافي في وطن السامي وذلك فيما يتعلق بلغتهم الخاصة وثقافتهم. |
9. the Finnish Constitution crystallizes the main principles of government in very plain terms. | UN | ٩- يبلور الدستور الفنلندي المبادئ الرئيسية للحكم بعبارات بالغة البساطة. |
The relevant provisions of the Finnish Constitution are based on the principle that both population groups have, as performers of professional activities, equal status before the law and neither group may be placed in a more favourable position than the other, not even in respect of reindeer herding. | UN | وتستند أحكام الدستور الفنلندي ذات الصلة إلى المبدأ القائل إن كلتا الفئتين من السكان، باعتبارهما تضطلعان بأنشطة مهنية، تتساويان أمام القانون ولا يجوز تفضيل إحداهما على الأخرى، حتى في رعي الرنة. |
the Finnish Constitution stressed that everyone is equal before the law and sexual orientation falls clearly under the Constitutional provisions prohibiting discrimination and also that such discrimination was further prohibited in several Acts, such as the Criminal Code which clearly mentioned sexual orientation and gender. | UN | ويشدِّد الدستور الفنلندي على أن الجميع سواء أمام القانون، وغني عن البيان أن الميل الجنسي تنطبق عليه الأحكام الدستورية التي تحظر التمييز وأن هذا التمييز تحظره أيضاً قوانين عديدة، مثل القانون الجنائي الذي يتناول صراحة الميل الجنسي والهوية الجنسية. |
the Finnish Constitution stressed that everyone is equal before the law and sexual orientation falls clearly under the Constitutional provisions prohibiting discrimination and also that such discrimination was further prohibited in several Acts, such as the Criminal Code which clearly mentioned sexual orientation and gender. | UN | ويشدِّد الدستور الفنلندي على أن الجميع سواء أمام القانون، وغني عن البيان أن الميل الجنسي تنطبق عليه الأحكام الدستورية التي تحظر التمييز وأن هذا التمييز تحظره أيضاً قوانين عديدة، مثل القانون الجنائي الذي يتناول صراحة الميل الجنسي والهوية الجنسية. |