ويكيبيديا

    "the first few years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السنوات القليلة الأولى
        
    • السنوات الأولى القليلة
        
    • السنوات الأولى التي
        
    • السنوات الخمس اﻷولى
        
    • السنوات الاولى
        
    • في السنوات الأولى
        
    • والسنوات القليلة
        
    • خلال السنوات القليلة اﻷولى
        
    • في السنوات القليلة اﻷولى
        
    Let us make the first few years of the new millennium even better than the final few years of the last. UN ولنجعل السنوات القليلة الأولى من الألفية الجديدة أفضل حتى من السنوات القليلة الأخيرة من الألفية الماضية.
    A number of these communities were registered in the first few years following the restoration of Azerbaijan's independence. UN وسجل عدد من هذه الطوائف في السنوات القليلة الأولى بعد أن استعادت أذربيجان استقلالها.
    6. the first few years of the new millennium have witnessed a mix of deteriorating geopolitical and economic conditions. UN 6 - شهدت السنوات القليلة الأولى من الألفية الجديدة مزيجا من تدهور الأحوال الجغرافية - السياسية والاقتصادية.
    The focus of Afghan force development in the first few years of the NATO Training Mission in Afghanistan was on the rapid growth of the force, followed by the professionalization of the force. UN وتمثل مجال التركيز في تطوير القوات الأفغانية في السنوات الأولى القليلة من بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان في النمو السريع للقوة، على أن يعقبه إضفاء الطابع المهني عليها.
    Terms will be very generous for you the first few years, and I will give you the prime fucking meats. Open Subtitles ستكون الشروط كريمة جداً معك في السنوات القليلة الأولى وسأمنحك النوعية الممتازة
    In the first few years alone, we published close to 30 journal articles between us. Open Subtitles في السنوات القليلة الأولى وحدها، نشرنا ما يقرب من 30 المقالات الصحفية بيننا.
    I was thinking just in the beginning, maybe the first few years. Open Subtitles كنت أفكر فقط في البداية، ربما السنوات القليلة الأولى.
    But not if they made it past the first few years. Open Subtitles لكن ليس إذا جعلوه ماضي السنوات القليلة الأولى.
    After the first few years of data, he intuited what it meant for what was yet to come. Open Subtitles بعد السنوات القليلة الأولى من المعلومات خمن معنى ما سيحدث مستقبلا
    In the agriculture sector, improved seeds and fertilizers, coupled with farmer training, at least doubled crop yields in the first few years of the project. UN ففي قطاع الزراعة، أدى توفير البذور والأسمدة المحسنة، إلى جانب تدريب المزارعين، إلى زيادة غلات المحاصيل إلى مثليها على الأقل في السنوات القليلة الأولى من المشروع.
    For the first few years after the International Conference on Population and Development, there was little progress to report since increases were negligible. UN ولم تشهد السنوات القليلة الأولى التي أعقبت انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية تقدما يذكر، حيث كانت الزيادات ضئيلة للغاية.
    However, UNIDO's participation in such joint activities with the IFIs is also expected to require a degree of UNIDO co-financing, at least in the first few years of the partnerships. UN بيد أن مشاركة اليونيدو في تلك الأنشطة المشتركة مع المؤسسات المالية الدولية يُتوقع أيضا أن تتطلب من اليونيدو قدرا من المشاركة في التمويل، على الأقل في السنوات القليلة الأولى من الشراكات.
    Overall, the first few years of the new millennium have been a development disappointment for the majority of developing countries and an absolute setback for a number of them. UN وعموما، كانت السنوات القليلة الأولى من الألفية الجديدة مخيبة للآمال من حيث التنمية بالنسبة الى غالبية البلدان النامية ونكسة مطلقة لعدد منها.
    On the other, the year was a time of profound transition and stocktaking, as we engaged in a deep and systematic examination of our programmes, our institutional structure, our leadership and our overall direction for the first few years of the new millennium. UN ومن ناحية أخرى، كانت السنة فترة للانتقال والتقييم العميق بعد أن أجرينا دراسة متعمقة ومنتظمة لبرنامجنا وهيكلنا المؤسسي وقيادتنا وتوجُهنا العام في السنوات القليلة الأولى من الألفية الجديدة.
    Overall, the first few years of the new millennium have witnessed disappointing development for the majority of developing countries and an absolute setback for a number of them. UN وعموما، شهدت السنوات القليلة الأولى من الألفية الجديدة تنمية مخيبة لآمال غالبية البلدان النامية وعانى عدد منها من نكسة مطلقة.
    In 2005 and 2006, the average number of persons sentenced for these crimes practically tripled compared with the figures for the first few years after 2000. UN ففي عامي 2005 و 2006، تضاعف ثلاث مرات متوسط عدد الأشخاص المحكوم عليهم في هذه الجرائم بالمقارنة مع الأرقام السائدة في السنوات القليلة الأولى بعد عام 2000.
    The UNODC project for CARICC has been extended until the end of 2011 to ensure support for the Centre during the first few years of its operation. UN ومَدَّد المكتب فترة مشروعه الخاص بالمركز الإقليمي حتى نهاية عام 2011 ضمانا لتوفير الدعم للمركز أثناء السنوات القليلة الأولى من عمله.
    A large part of those arrears, however, had accrued during the first few years of the civil war, when Tajikistan was still negatively affected by its earlier high assessment rate. UN غير أن قدراً كبيراً من هذه المتأخرات قد تراكم أثناء السنوات الأولى القليلة من الحرب الأهلية، عندما كانت طاجيكستان لا تزال متأثرة سلباً بالنسبة المرتفعة السابقة من نصيبها المقرر.
    In the first few years following the introduction of women's right to vote and to be eligible for election in Federal and cantonal parliaments, right-wing and left-wing parties had approximately the same number of women representatives. UN وخلال السنوات الأولى التي أعقبت إقامة حق التصويت للمرأة وأهليتها في برلمانات الاتحاد والكانتونات، فإن الحزب البورجوازي والحزب اليساري كان لهما نفس الممثلون تقريبا.
    Nevertheless, strong and sustained efforts were needed to ensure that the gains made in the first few years of implementation of the ICPD Programme of Action were maintained and further enhanced. UN ومع ذلك، يلزم بذل جهود حثيثة ومستمرة لتأمين مكاسب السنوات الخمس اﻷولى في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية واستمرارها وزيادة تعزيزها.
    And I think having her mother around for at least the first few years.... Open Subtitles و أعتقد ان وجود والدتها بالقرب منها على الاقل في السنوات الاولى..
    the first few years, I couldn't bear to be touched. Open Subtitles في السنوات الأولى لم اكن اتحمل أن يتم لمسي
    BabyCenter engages women over the course of their pregnancy and the first few years of their baby's lives in health literacy in various ways. UN ويشرك مركز الطفل النساء طيلة فترة حملهن والسنوات القليلة الأولى من حياة أطفالهن في محو الأمية الصحية بمختلف الطرق.
    However, in order to facilitate such work for those countries that are less advanced in statistical and national accounts development, supporting activities such as training and manuals will be given more attention, in particular during the first few years of the SNA implementation programme. UN غير أنه بغية تسهيل هذا العمل بالنسبة للبلدان اﻷقل تقدما في وضع الحسابات الاحصائية والقومية ستولى عناية أكبر لﻷنشطة الداعمة، كأنشطة التدريب والكتيبات اﻹرشادية، ولا سيما خلال السنوات القليلة اﻷولى لبرنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية.
    In general, after the privatization, about 30 to 50 per cent of the workforce is shed within the first few years. UN وعلى العموم، بعد التحول الى القطاع الخاص يجرى الاستغناء عن نسبة تتراوح بين ٣٠ و ٥٠ في المائة من القوة العاملة في السنوات القليلة اﻷولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد