ويكيبيديا

    "the first five years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السنوات الخمس الأولى
        
    • للسنوات الخمس الأولى
        
    • الأعوام الخمسة الأولى
        
    • الخمس سنوات الأولى
        
    • للسنوات الخمس اﻷول
        
    • السنوات الخمس اﻷولى من
        
    • للخمس سنوات اﻷولى
        
    • بالسنوات الخمس الأولى
        
    It established a checkpoint on the changes in the practice of Internet governance during the first five years of the Forum. UN فقد وضعت طريقة لمراقبة ما حدث من تغييرات في الممارسة التي اتبعتها إدارة الإنترنت أثناء السنوات الخمس الأولى للمنتدى.
    New buildings, extensions and building goods and equipment are totally exempt from urban tax for the first five years. UN :: المباني الجديدة وتوسعاتها ومواد البناء وتجهيزاته معفاة إعفاءً كلياً من الضريبة الحضرية في السنوات الخمس الأولى.
    After evaluating the results of the first five years of implementation of this Plan, a proposal for a state policy for youth was drafted. UN وبعد تقييم نتائج السنوات الخمس الأولى لتنفيذ هذه الخطة، تمت صياغة اقتراح يتعلق بسياسة الدولة بشأن الشباب.
    During the first five years of this millennium, slow but steady progress was being made towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN خلال السنوات الخمس الأولى من هذه الألفية، تحقق تقدم بطيء لكنه تقدم مطرد نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    A total of $2.1 billion in benefits will be provided cumulatively over the first five years. UN وسيدفع مبلغ مجموعه 2.1 بليون دولار بشكل تراكمي خلال السنوات الخمس الأولى.
    According to the latest figures from OFS, the proportion of poor workers in the first five years of the 21st century is nevertheless lower than that recorded in the previous five years. UN إلا أن الأرقام الأخيرة لمكتب الإحصاءات الاتحادي، في السنوات الخمس الأولى من القرن الحادي والعشرين، تسجل نسبة عاملين فقراء أدنى من النسبة التي سُجلت في السنوات الخمس السابقة عليها.
    During the first five years that the law remains in effect, a portion of the funds may be used to train lay teachers. UN وخلال السنوات الخمس الأولى من سريان هذا القانون، سيكون بالإمكان استخدام نسبة من الأموال لتدريب المدرسين غير المحترفين.
    However, the amount claimed is for costs to be incurred during the first five years of the programme. UN إلا أن المبلغ المطالَب به هو لتغطية التكاليف المتكبدة خلال السنوات الخمس الأولى للبرنامج.
    However, the claim is for costs to be incurred during the first five years of the programme. UN غير أن الهدف من المطالبة هو التعويض عن التكاليف المترتبة على تنفيذ البرنامج خلال فترة السنوات الخمس الأولى.
    It was emphasized that the two bodies could and should co-exist, even for only the first five years of the existence of the permanent forum. UN وكان ثمة تأكيد على إمكان وجود الهيئتين وتعايشهما معاً، ولو لفترة السنوات الخمس الأولى من وجود المحفل الدائم.
    The progress of the first five years provides an encouraging basis on which to build. UN والتقدم الذي تحقق في السنوات الخمس الأولى يوفر أساسا مشجعا يمكن الاعتماد عليه.
    This measure helps to increase the chances of child survival at birth and a child's good health during the first five years of its life. UN ومن شأن هذا التدبير زيادة فرص بقاء الطفل على قيد الحياة عند الولادة وتمتعه بصحة جيدة في السنوات الخمس الأولى من حياته.
    All training must be completed within the first five years in Norway. UN ويتعين إكمال كافة أنواع التدريب في غضون السنوات الخمس الأولى من الإقامة في النرويج.
    the first five years have underscored the efficacy of partnerships in achieving the objectives of the Programme. UN لقد أكدت السنوات الخمس الأولى فعالية الشراكات في تحقيق أهداف البرنامج.
    We want to congratulate the least developed countries for their efforts and achievements in the first five years of the Brussels Programme of Action. UN ونريد أن نهنئ أقل البلدان نموا على جهودها وإنجازاتها في السنوات الخمس الأولى من برنامج عمل بروكسل.
    the first five years of the Council decision were covered by the seventh EDF. UN وكانت السنوات الخمس الأولى لقرار المجلس مشمولة بالصندوق الإنمائي الأوروبي السابع.
    Such staff are subject to a managed reassignment programme during the first five years of service in the Organization. UN ويخضع هؤلاء الموظفون لبرنامج لإعادة الانتداب المنظم خلال السنوات الخمس الأولى من الخدمة في المنظمة.
    Together these ways and means have proven to serve the States Parties well during the first five years in which they have been used. UN وتَبيَّن أن هذه السبل والوسائل قدمت خدمة جيدة للدول الأطراف أثناء السنوات الخمس الأولى من استخدامها.
    Alternative C: 20.0 per cent per year of the 2007-2014 costs for the first five years of construction -- recommended option UN البديل جيم: 20 في المائة سنويا من تكاليف الفترة 2007-2014 للسنوات الخمس الأولى من التشييد - خيار موصى به
    A recent World Bank study shows that many national reconstruction processes collapse in the first five years. UN وبينت دراسة أخيرة للبنك الدولي أن العديد من عمليات إعادة الإعمار الوطنية تنهار في الأعوام الخمسة الأولى.
    - A 15% increase in the proportion of productive families, compared to the figure observed for 2000, by the end of the first five years of implementation of the Plan, in terms of numbers of small and mid-sized business ventures. UN زيادة 15 في المائة في نسب الأسر المنتجة عن المتاحة في 2000 بنهاية الخمس سنوات الأولى من تنفيذ الخطة في عدد من المشروعات الصغيرة ومتوسطة الحجم.
    550. The overall results of the first five years of experience with the follow-up procedure are encouraging, yet they cannot be termed fully satisfactory. UN ٥٥٠ - وكانت النتائج اﻹجمالية للسنوات الخمس اﻷول لتجربة إجراء المتابعة مشجعة إلا أنه لا يمكن اعتبارها مرضية تماما.
    The reports stated that there was evidence that the more years of education a women receives, the more likely it is that her children will survive the first five years of life. UN وذكرت التقارير أن اﻷدلة تشير الى أنه كلما زاد عدد السنوات التي تقضيها المرأة في التعليم، زادات احتمالات البقاء ﻷطفالها في السنوات الخمس اﻷولى من العمر.
    84. An evaluation of the first five years of the Decade is important in making the rest of the Decade a success. UN ٨٤ - ويعد إجراء تقييم للخمس سنوات اﻷولى من العقد هاما ﻹنجاح باقي العقد.
    (a) 1.5 per cent of final average remuneration multiplied by the first five years of contributory service; UN (أ) 1.5 في المائة من متوسط الأجر النهائي مضروبا بالسنوات الخمس الأولى من خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد