ويكيبيديا

    "the first international decade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العقد الدولي الأول
        
    • للعقد الدولي الأول
        
    • أول عقد دولي
        
    the first International Decade for the Eradication of Colonialism had begun with the expectation that the remaining Non-Self-Governing Territories would become independent. UN وقال إن العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار بدأ بتوقع أن تصبح بقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستقلة.
    :: Held a workshop to present the findings of an assessment of the achievements of the first International Decade of the World's Indigenous People in Asia UN :: عقد حلقة عمل لعرض نتائج تقييم ما حققه العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية في العالم من منجزات في آسيا
    At year's end, the General Assembly will witness the end of the first International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وفي نهاية هذا العام ستشهد الجمعية العامة الانتهاء من العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار.
    Since the initiation of the first International Decade for the Eradication of Colonialism, the process of self-determination has been advanced, but it has been a slow process, and it has been an incomplete process. UN ومنذ بدء العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار، حققت عملية تقرير المصير تقدما، ولكنها كانت عملية بطيئة وغير مكتملة.
    The proposal that had been made was not a new one and went back as far as the first International Decade for the Eradication of Colonialism. UN إن الاقتراح الذي قُدّم ليس جديدا، ويرجع تاريخه إلى العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار.
    The evaluation of the outcome of the first International Decade for the Eradication of Colonialism had regarded the holding of regional seminars as an important aspect of activities. UN وقد اعتُبر عقد حلقات دراسية جانبا مهما في الأنشطة، حسبما ورد في تقييم نتائج العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار.
    In 1991, the General Assembly adopted the first International Decade for the Eradication of Colonialism, including a plan of action that mandated specific tasks to be undertaken at the international and United Nations system levels. UN وفي عام 1991، اعتمدت الجمعية العامة العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار، الذي كان يتضمن خطة عمل تقرر مهام محددة يتعين الاضطلاع بها على الصعيد الدولي وعلى مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    the first International Decade had increased awareness of the rights of those peoples. UN وأشار إلى أن العقد الدولي الأول رفع مستوى الوعي بحقوق هذه الشعوب.
    Later that year, the first International Decade of Indigenous Peoples was launched, followed by the Second International Decade of the World's Indigenous People in 2005. UN وفي وقت متأخر من السنة ذاتها، أُطلق العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية، تلاه في عام 2005 إطلاق العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Indonesia had actively supported the first International Decade for the Eradication of Colonialism and continued to support the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وقال إن إندونيسيا أيدت بنشاط العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار وتواصل تأييد العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    It was not surprising that only Timor-Leste had been decolonized during the 16-year period since the first International Decade. UN ولا غرابة في أن تيمور الشرقية وحدها قد تم إنهاء الاستعمار بالنسبة لها خلال فترة السنوات الست عشرة منذ العقد الدولي الأول.
    In fact, few acts of self-determination had been accomplished in the small island Territories during the first International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وفي الواقع، أنجز قليل من الأعمال المتعلقة بتقرير المصير في الأقاليم الجزرية الصغيرة خلال العقد الدولي الأول للقضاء على الأستعمار.
    By 1991, there were 17 Territories left on the United Nations list of Non-Self-Governing Territories, the majority being small island Territories in the Caribbean, the Pacific and the Atlantic, and so the United Nations declared the first International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وبحلول عام 1991، كان لا يزال على قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي 17 إقليما، معظمها من الأقاليم الجزرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي، والمحيط الهادئ والمحيط الأطلسي، وبالتالي أعلنت الأمم المتحدة العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار.
    The fact that the first International Decade for the Eradication of Colonialism had failed to achieve its aims did not detract from the value of declaring the Decade itself, since, only a few decades earlier, it would have seemed entirely unrealistic even to dream of attaining its objectives. UN وإن كون العقد الدولي الأول لإنهاء الاستعمار لم يحقق أهدافه لا ينتقص من قيمة إعلان العقد نفسه، لأنه قبل بضعة عقود من تاريخه كان يبدو من غير الواقعي على الإطلاق أن يحلم أحد بتحقيق أهدافه.
    By 1991, there were 17 Territories left on the United Nations list of Non-Self-Governing Territories, the majority being small island Territories in the Caribbean, the Pacific and the Atlantic, and so the United Nations declared the first International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وبحلول عام 1991، كان لا يزال على قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي 17 إقليما، معظمها من الأقاليم الجزرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي، والمحيط الهادئ والمحيط الأطلسي، وبالتالي أعلنت الأمم المتحدة العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار.
    Furthermore, it presents UNESCO's involvement in the implementation of the first International Decade and the various activities undertaken by UNESCO in its fields of competence. UN ويعرض علاوة على ذلك لمشاركة اليونسكو في تنفيذ أنشطة العقد الدولي الأول ومختلف الأنشطة التي تضطلع بها اليونسكو في مجالات اختصاصها.
    Conduct an analysis on the implementation of the decolonization resolutions since the first International Decade for the Eradication of Colonialism. UN * إجراء تحليل بشأن تنفيذ القرارات الصادرة بشأن إنهاء الاستعمار منذ العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار.
    2. It is most regrettable that the first International Decade for the Eradication of Colonialism did not achieve the expected results. UN 2 - ومن دواعي الأسف الشديد أن العقد الدولي الأول للقضـــاء على الاستعمار لم يتوصل إلى النتائج المرجوة.
    Many of the goals set during the first International Decade of the World's Indigenous People had not been fulfilled, particularly agreement on a United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN فكثير من الأهداف التي وضعت في العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية في العالم لم تتحقق، لا سيما الاتفاق على إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية.
    11. Notes with concern that the plan of action for the first International Decade for the Eradication of Colonialism was not fully implemented by 2000, and stresses the importance of implementing the plan of action for the Second Decade, in particular by expediting the application of the work programme for the decolonization of each Non-Self-Governing Territory, on a case-by-case basis; UN 11 - تلاحظ مع القلق أن خطة العمل للعقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار() لم تنفذ بالكامل بحلول عام 2000 وتشدد على أهمية تنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني، لا سيما من خلال الإسراع في تطبيق برنامج العمل لإنهاء الاستعمار في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة؛
    the first International Decade of the World's Indigenous People came to an end without the adoption of that most important initiative. UN وانتهى أول عقد دولي للسكان الأصليين في العالم دون اعتماد تلك المبادرة الهامة للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد