ويكيبيديا

    "the first mission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثة الأولى
        
    • أول بعثة
        
    • الزيارة الأولى
        
    • أول مهمة
        
    • المهمه الاولى
        
    • والمهمة اﻷولى
        
    the first mission to the RR in Stockholm and the region found a high rate of compliance. UN وكانت البعثة الأولى إلى الممثلية الإقليمية في ستكهولم ووُجد أن تلك المنطقة سجلت معدل امتثال عالٍ.
    the first mission was to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania from 23 to 28 May 1999. UN وكانت البعثة الأولى إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا في الفترة من 23 إلى 28 أيار/مايو 1999.
    the first mission to Nairobi, which lasted 10 days, enabled our investigators to observe, listen to and question the information sources. UN وأتاحت البعثة الأولى إلى نيروبي التي امتدت 10 أيام لباحثينا فرصة مراقبة مصادر المعلومات والاستماع إليهم ومحاورتهم.
    It was the first mission of this kind since 1994. UN وكانت هذه أول بعثة من نوعها منذ عام 1994.
    It was the first mission of this kind since 1994. UN وكانت هذه أول بعثة من نوعها منذ عام 1994.
    During the first mission, the experts meet with all major national producers of official statistics and collect information on the state and plans for the development of the statistical system. UN ويعقد الخبراء خلال الزيارة الأولى اجتماعات مع كل المنتجين الوطنيين الرئيسيين للإحصاءات الرسمية، ثم يقومون بجمع المعلومات عن مدى تطور النظام الإحصائي وعن خطط تطويره.
    III. DEVELOPMENT SINCE the first mission RELATED TO THE EVENTS OF AUGUST AND SEPTEMBER 10 - 34 5 UN ثالثاً - ما حدث من تطورات منذ إجراء البعثة الأولى المتعلقة بأحداث آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 10-34 5
    the first mission culminated in the establishment of an ad hoc working group that includes the representatives of the community who have been given the task of preparing needs assessment for the community. UN وتُوجت البعثة الأولى بإنشاء فريق عامل مخصص يضم ممثلين عن المجتمع كُلَّفوا بمهمة إعداد تقييم لاحتياجات المجتمع.
    the first mission was to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania from 23 to 28 May 1999. UN وكانت البعثة الأولى إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا في الفترة من 23 إلى 28 أيار/مايو 1999.
    the first mission was able to hold a workshop on dissemination of the guide to best practices in disarmament and on capacity-building for members of the National Commission, with the aim of promoting better understanding of the Nairobi Protocol. UN وسمحت البعثة الأولى بتنظيم حلقة عمل بشأن تعميم دليل أفضل التدابير في مجال نزع السلاح وبشأن تعزيز قدرات الدول الأعضاء في اللجنة الوطنية، من أجل تحسين فهم بروتوكول نيروبي.
    II. Purpose and scope of the first mission of the Independent Expert 8 - 12 3 UN ثانياً - هدف ونطاق البعثة الأولى للخبير المستقل 8-12 4
    II. Purpose and scope of the first mission of the Independent Expert UN ثانياً- هدف ونطاق البعثة الأولى للخبير المستقل
    the first mission was conducted in July 2006, the second in December 2006. UN وأُوفدت البعثة الأولى في تموز/يوليه 2006، والثانية في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    This particular area of United Nations activities has been highly successful over the 50 years that have passed since the first mission was launched. UN وقد حقق هذا المجال بالذات من مجالات نشاط اﻷمم المتحدة نجاحا فائقا على مدى اﻟ ٥٠ سنة التي مضت منذ البدء في أول بعثة.
    the first mission taken by Ms. Rehn in her capacity as Special Rapporteur was in early October 1995. UN ٦- كانت أول بعثة تقوم بها السيدة رين بصفتها مقررة خاصة في أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    The Kosovo, FRY mission was the first mission to be led by the Council President and to comprise all 15 members of the Security Council. UN وكانت بعثة كوسوفو أول بعثة يرأسها رئيس المجلس وتضم جميع أعضاء مجلس الأمن الـ 15.
    This was the first mission of this kind since 1994. UN وكانت هذه هي أول بعثة من نوعها منذ عام 1994.
    The regional office facilitated the first mission to Asia of the Committee on the Rights of the Child. UN ويسر المكتب اﻹقليمي إيفاد أول بعثة للجنة حقوق الطفل الى آسيا.
    The final deployment for the team was from 4 to 19 January 2005, during which time it concentrated on specific targets that could not be reached during the first mission. UN وكان الوزع الأخير للفريق خلال الفترة من 4 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2005، حيث ركز الفريق خلال ذلك الوقت على أهداف محددة تعذر الوصول إليها خلال الزيارة الأولى.
    the first mission of the United Nations requires liberating people from tyranny and violence. UN وتقتضي أول مهمة للأمم المتحدة تخليص الناس من الطغيان والعنف.
    They were under your command on the first mission. Open Subtitles لقد كانو تحت امارتك في المهمه الاولى.
    the first mission assigned us under this Convention is to restore peace and security in the country. UN والمهمة اﻷولى التي أنيطت بنا بموجب هذه الاتفاقية هي استعادة السلام واﻷمن في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد