ويكيبيديا

    "the first optional protocol" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البروتوكول الاختياري اﻷول
        
    • البروتوكول الاختياري الأول الملحق
        
    • على أساس البروتوكول الاختياري الأول
        
    • والبروتوكول الاختياري الأول
        
    • بالبروتوكول الاختياري اﻷول
        
    • للبروتوكول الاختياري الأول
        
    • البروتوكول الأول الملحق بالعهد
        
    • على البروتوكول الاختياري
        
    • وعلى البروتوكول الاختياري الأول
        
    Unlike his own country, Nepal had already taken the step of acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN وقال إن نيبال اتخذت فعلاً على عكس بلده الخطوة المتمثلة في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق بالعهد.
    Lastly, he inquired whether the Yemeni Government intended to ratify the first Optional Protocol to the Covenant. UN وفي النهاية استفسر عما إذا كانت الحكومة اليمنية تعتزم التصديق على البروتوكول الاختياري اﻷول للعهد.
    The first was Mr. Pocar's request that mention should be made of the first Optional Protocol only and not of both. UN وهما أولا طلب السيد بوكار الرامي إلى استرعاء الانتباه فقط إلى البروتوكول الاختياري اﻷول لا إلى البروتوكولين.
    For that reason, accession to the first Optional Protocol to the Covenant was under careful consideration by the Government. UN ولهذا السبب تقوم الحكومة بالنظر بعناية في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    She hoped that Switzerland could ratify the first Optional Protocol at the earliest possible date. UN وأعربت عن أملها في أن تتمكن سويسرا من التصديق على البروتوكول الاختياري اﻷول في أقرب فرصة.
    It also draws heavily on the approach adopted in existing communications procedures under United Nations human rights treaties, particularly the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهو يعتمد أيضا بشدة على النهج المعتمد في اﻹجراءات الحالية للبلاغات بمقتضى معاهدات اﻷمم المتحدة الخاصة بحقوق اﻹنسان، لا سيما البروتوكول الاختياري اﻷول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights provides for a period of six months. UN وينص البروتوكول الاختياري اﻷول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على فترة ستة أشهر.
    The same is true of the first Optional Protocol. UN وهذا ينطبق أيضاً على البروتوكول الاختياري اﻷول.
    It is clear that the first Optional Protocol is itself an international treaty, distinct from the Covenant but closely related to it. UN ومن الواضح أن البروتوكول الاختياري اﻷول يمثل بحد ذاته معاهدة دولية متميزة عن العهد ولكنها مرتبطة به ارتباطا وثيقا.
    Those rights, as individual rights, can give rise to claims under the first Optional Protocol. UN وقد تفضي هذه الحقوق، بوصفها حقوقا فردية، إلى عدد من الشكاوى تقع في إطار البروتوكول الاختياري اﻷول.
    Those rights, as individual rights, can give rise to claims under the first Optional Protocol. UN وقد تفضي هذه الحقوق، بوصفها حقوقا فردية، إلى عدد من الشكاوى تقع في إطار البروتوكول الاختياري اﻷول.
    Those rights, as individual rights, can give rise to claims under the first Optional Protocol. UN وقد تفضي هذه الحقوق، بوصفها حقوقا فردية، إلى عدد من الشكاوى تقع في إطار البروتوكول الاختياري اﻷول.
    It was noted that the first Optional Protocol did not contain a no-reservations clause. UN وذكر أن البروتوكول الاختياري اﻷول لا يتضمـن شرطا بعدم إبداء تحفظات.
    There were currently 87 States parties to the first Optional Protocol. UN ويبلغ حاليا عدد الدول اﻷطراف في البروتوكول الاختياري اﻷول ٨٧ دولة.
    With regard to reservations, an expert noted that in principle, these were permissible under the first Optional Protocol. UN وفيما يتعلق بالتحفظات، لاحظ أحد الخبراء أن التحفظات مسموح بها من حيث المبدأ بموجب البروتوكول الاختياري اﻷول.
    the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights provides for a period of six months. UN وينص البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على فترة ستة أشهر.
    The same is true of the first Optional Protocol. UN وهذا ينطبق أيضاً على البروتوكول الاختياري اﻷول.
    the first Optional Protocol to the Convention (OP1 CEDAW) provides for an individual communication procedure. UN وينصّ البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالاتفاقية على إجراء للبلاغات الفردية.
    Persons belonging to indigenous peoples have made several submissions under the first Optional Protocol to that Covenant. UN وقد قدم الأشخاص المنتمون إلى الشعوب الأصلية عدة عروض بموجب البروتوكول الاختياري الأول الملحق بهذا العهد.
    It should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    Its object and purpose is to recognize the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals who claim to be victims of a violation by a State party of any of the rights in the Covenant. States accept the substantive rights of individuals by reference to the Covenant, and not the first Optional Protocol. UN وإن غاية البروتوكول وغرضه هما الاعتراف باختصاص اللجنة في أن تتلقى وتبحث البلاغات التي ترد من الأفراد الذين يزعمون أنهم ضحايا لانتهاك ارتكبته دولة من الدول الأطراف لأي حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد والدول تقبل الحقوق الأساسية للأفراد على أساس العهد وليس على أساس البروتوكول الاختياري الأول.
    The matter of reservations under the Covenant and the first Optional Protocol is governed by international law. UN فمسألة التحفظات في إطار العهد والبروتوكول الاختياري الأول مسألة يحكمها القانون الدولي.
    Since the country had ratified both of the Optional Protocols to the Covenant, he would like to know whether there was any procedure for acting on the views adopted by the Committee in connection with the first Optional Protocol. UN وبما أن هذا البلد قد صدّق على البروتوكولين الاختياريين للعهد، فإنه يود أن يعرف ما إذا كان هناك أي إجراء للعمل باﻵراء التي تعتمدها اللجنة فيما يتصل بالبروتوكول الاختياري اﻷول.
    :: The adherence of the Kingdom of Morocco to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN :: انضمام المملكة المغربية للبروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    32. Morocco asked about developments in the consultations on the ratification of CRPD and the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR). UN 32- وسأل المغرب عن التطورات الحاصلة في المشاورات بشأن التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    It signed the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination of All Forms of Discrimination Against Women in November 2001, and the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights in September 2004, but has yet to ratify these instruments. UN وقد وقعت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وعلى البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في أيلول/سبتمبر 2004، ولكنها لم تصدّق على هذين الصكين حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد