ويكيبيديا

    "the first performance report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير الأداء الأول
        
    • بتقرير الأداء الأول
        
    • التقرير الأول عن الأداء
        
    • تقرير اﻷداء اﻷول الذي
        
    • أول تقرير أداء
        
    • بتقرير اﻷداء اﻷول المقدم
        
    • التقرير الأول عن أداء
        
    • لتقرير الأداء الأول
        
    • أول تقرير للأداء
        
    • أول تقرير لأداء
        
    • التقرير الأول المتعلق بتنفيذ الميزانية
        
    • وتقرير الأداء الأول
        
    Any savings realized should be described in the context of the first performance report on the programme budget. UN وفي ما يتعلق بأي وفورات تتحقق جراء ذلك، فينبغي أن تبين في سياق تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية.
    On the basis of experience for 2008, adjustments were approved in the context of the first performance report to revise the rate for Professional posts to 5.3 per cent and for General Service posts to 13.9 per cent. UN وبناء على التجربة في عام 2008، ووفق على تعديلات في سياق تقرير الأداء الأول مؤداها تنقيح المعدل الخاص بوظائف الفئة الفنية ليصبح 5.3 في المائة والمعدل الخاص بوظائف الخدمات العامة ليصبح 13.9 في المائة.
    Consequently, net requirements in the first performance report amounted to $3,861.5 million, an overall increase of $174.0 million. UN وبالتالي، يبلغ صافي الاحتياجات في تقرير الأداء الأول 861.5 3 مليون دولار، بزيادة إجمالية قدرها 174.0 مليون دولار.
    These amounts are being handled outside the first performance report but will impact the level of the revised appropriation. UN وتُعالَج هذه المبالغ خارج تقرير الأداء الأول ولكنها ستؤثر على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    7. Decides to apportion among Member States 129.0 million dollars for expenses related to the first performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 7 - تقرر أن تقسم في ما بين الدول الأعضاء مبلغ 129 مليون دولار للنفقات المتصلة بتقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2008-2009؛
    Next, the first performance report confirmed what part of the potential efficiency gains had actually been achieved. UN وبعد ذلك، يؤكد تقرير الأداء الأول أي جزء من المكاسب المحتمل تحقيقها في الكفاءة قد تحقق بالفعل.
    The Secretary-General had indicated that the amount would be included in the first performance report for the biennium 1998-1999. UN وقد أوضح الأمين العام أن هذا المبلغ سوف يدرج في تقرير الأداء الأول المتعلق بفترة السنتين 1998-1999.
    The approved rates in the first performance report are carried into the revised appropriation at the end of the budget's first year. UN ويعمل بالمعدلات الموافق عليها في تقرير الأداء الأول فيما يخص الاعتمادات المنقحة في نهاية السنة الأولى للميزانية.
    The Secretary-General intends to reflect these additional requirements in the first performance report for the biennium 2006-2007. UN ويعتزم الأمين العام إدراج هذه الاحتياجات الإضافية في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007.
    The Committee trusts that the Secretariat will limit the first performance report to the parameters referred to above as endorsed by the Assembly. UN واللجنة واثقة بأن الأمانة العامة ستقتصر في تقرير الأداء الأول على البارامترات المشار إليها أعلاه، على نحو ما أيدته الجمعية العامة.
    Additional requirements, if any, can be reflected in the first performance report. UN ويمكن إيراد الاحتياجات الإضافية، إن وجدت، في تقرير الأداء الأول.
    Any additional resources as may be necessary for conference-servicing of the Peacebuilding Commission should be reported in the first performance report. UN وينبغـي الإبلاغ في تقرير الأداء الأول عن أيـة موارد إضافية قد يتطلبها تقديم خدمات المؤتمرات للجنـة بناء السلام.
    Additional requirements, if any, can be reflected in the first performance report. UN ويمكن إيراد الاحتياجات الإضافية، إن وجدت، في تقرير الأداء الأول.
    Should any such requirement materialize, it could be reported in the first performance report on the programme budget for 2006-2007. UN وإذا تجســد طلب من هذا القبيل، فإنه يمكن إيراده في تقرير الأداء الأول بشأن الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007.
    Any savings identified should be reflected in the first performance report. UN وأي وفورات يتم تحقيقها يجب أن تظهر في تقرير الأداء الأول.
    Accordingly, the European Union was in a position to endorse the recommendations of the Secretary-General contained in the first performance report. UN وبناء عليه، فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد توصيات الأمين العام الواردة في تقرير الأداء الأول.
    Lastly, she expressed the delegations' preference that the proposal for additional resources for the Counter-Terrorism Committee should be considered in the context of the first performance report. UN وأبدت تفضيل الوفود النظر في اقتراح توفير موارد إضافية للجنة مكافحة الإرهاب في سياق تقرير الأداء الأول.
    According to the Secretary-General, it was for this reason that the $2 million initial charge was not included as part of the first performance report. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، فإن ذلك هو السبب في عدم إدراج مبلغ 2 مليون دولار الأولي في تقرير الأداء الأول.
    Report of the Secretary-General on the first performance report for the programme budget for the biennium UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015
    2. Takes note of the first performance report of the Secretary-General; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأداء الأول الذي قدمه الأمين العام(42)؛
    The results of the review should be reflected in the first performance report for the biennium 2000-2001. UN وأضاف السيد مسيلي أن نتائج الاستعراض يجب أن تظهر في التقرير الأول عن الأداء لفترة السنتين 2000-2001.
    43. With regard to other objects of expenditure, the inflation rates forecast for 1996 and 1997 are the same as had been proposed for 1995 in the first performance report approved by the General Assembly. UN ٤٣ - وفيمــا يتعلق بوجوه الانفاق اﻷخرى، فإن معدلات التضخم المتنبأ بها لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ هي نفسها المعدلات المقترحة لعام ١٩٩٥ في تقرير اﻷداء اﻷول الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    10. The Advisory Committee was informed that, should the General Assembly approve the proposals outlined above, the Secretariat would reflect the changes involved in the context of the first performance report for the biennium 1998-1999. UN ١٠ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في حالة موافقة الجمعية العامة على المقترحات الموجزة أعلاه، ستبين اﻷمانة العامة التغييرات المترتبة عليها في سياق أول تقرير أداء لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    3. Takes note of the first performance report of the Secretary-General on the programme budget for the biennium 1998–19991 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٣ - تحيط علما بتقرير اﻷداء اﻷول المقدم من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وبالتقرير المتصل به المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    the first performance report of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2010-2011 is submitted pursuant to General Assembly resolution 64/239. UN يقدم التقرير الأول عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011 عملاً بقرار الجمعية العامة 64/239.
    These documents were issued prior to the finalization of the first performance report. UN وقد أصدرت تلك الوثائق قبل وضع الصيغة النهائية لتقرير الأداء الأول.
    As reflected in the statement, the requirements under the programme budget for the current biennium resulting from the recommendations and decisions of the Commission would be taken into consideration when the first performance report for the biennium was completed. UN وكما يوضح البيان، فإن المتطلبات الناشئة عن توصيات وقرارات اللجنة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية ستوضع في الاعتبار عندما يكتمل إعداد أول تقرير للأداء عن فترة السنتين.
    It therefore recommended that such amount, if any, as might be required should be reported in the first performance report on the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN لذلك فهي توصي بالإبلاغ عن المبلغ الذي قد يكون ضروريا في أول تقرير لأداء الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    13. She was not convinced of the usefulness of deferring recosting until the first performance report was taken up, as the Advisory Committee had suggested. UN 13 - وقالت إن الوفد السويسري ليس مقتنعا بفكرة أن من المصلحة انتظار نتائج بحث التقرير الأول المتعلق بتنفيذ الميزانية كيما يعاد تقدير التكاليف على نحو ما تقترح اللجنة الاستشارية.
    31. the first performance report for the period from 1 January 2002 to 31 December 2003 is presented pursuant to General Assembly resolution 56/247 A of 24 December 2001. UN 31 - وتقرير الأداء الأول مقدم عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 عملا بقرار الجمعية العامة 56/247 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد