Further information can be provided in the first periodic report. | UN | ويمكن توفر مزيد من المعلومات في التقرير الدوري الأول. |
Further information can be provided in the first periodic report. | UN | ويمكن توفير مزيد من المعلومات في التقرير الدوري الأول. |
It was decided that the first periodic report would not be made public, and subsequently no other reports were produced | UN | تقرر عدم إعلان التقرير الدوري الأول ومن ثم لم يتم إصدار أي تقارير في هذا الشأن |
Further information on these polices and measures can be provided in the first periodic report. | UN | ويمكن توفير مزيد من المعلومات عن هذه السياسات والتدابير في التقرير الدوري الأول. |
152. The same point is valid in the field of protecting child rights: the establishment of NCPC, the flourishing of a specialized NGO community and the presentation of the first periodic report pursuant to the Convention on the Rights of the Child occurred during 1993-1994. | UN | ٢٥١- وهذا صحيح أيضا بالنسبة إلى مجال حماية حقوق الطفل، فقد شهدت فترة عامي ٣٩٩١ - ٤٩٩١ إنشاء اللجنة الوطنية المختصة بحماية الطفولة، وازدهار منظمة غير حكومية متخصصة، وتقديم أول تقرير دوري بموجب اتفاقية حقوق الطفل. |
Further information on individual programmes can be included in the first periodic report. | UN | ويمكن إدراج مزيد من المعلومات عن فرادى البرامج في التقرير الدوري الأول. |
Again further information on developments in this sector can be provided in the first periodic report. | UN | ومرة أخرى يمكن تقديم مزيد من المعلومات عن التطورات في هذا القطاع في التقرير الدوري الأول. |
These issues have been discussed under article 1 in the first periodic report submitted by Finland on the rights of the child. | UN | وقد نوقشت هذه المسائل في إطار المادة 1 في التقرير الدوري الأول الذي قدمته فنلندا بشأن حقوق الطفل. |
the first periodic report responded to all these questions and described the progress achieved, constraints and difficulties encountered; | UN | ووردت الردود على جميع هذه الأسئلة في التقرير الدوري الأول الذي أشار إلى التقدم المحرز، والقيود والصعوبات؛ |
the Concluding Observations of the Convention on the first periodic report | UN | :: الملاحظات الختامية للجنة عن التقرير الدوري الأول |
In the case of the Committee on the Rights of the Child, the first periodic report has not yet been presented; it constitutes a follow-up to the Committee's conclusions and recommendations. | UN | `1` فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، لم يُناقش بعد التقرير الدوري الأول المقدم بموجب الاتفاقية. وهذا التقرير هو بمثابة متابعة لاستنتاجات وتوصيات اللجنة. |
II. Follow-up to the first periodic report 3 - 9 3 | UN | ثانياً - متابعة التقرير الدوري الأول 3-9 3 |
This document is the first periodic report by the Costa Rican Government on the implementation of the International Covenant On Economic, Social And Cultural Rights It covers the 15-year period 1990-2004. | UN | هذه الوثيقة هي التقرير الدوري الأول المقدم من حكومة كوستاريكا عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. وهو يتناول فترة ال15 عاماً 1990-2004. |
44. Despite an increase in staffing, the modest human resources available to the Office for Equal Opportunities were still short of adequate, as had been the case at the time of the first periodic report. | UN | 44- وأضافت أنه على الرغم من زيادة عدد العاملين، فإن الموارد البشرية المتواضعة المتاحة للمكتب الخاص بتكافؤ الفرص مازالت غير كافية، مثلما كانت وقت تقديم التقرير الدوري الأول. |
the first periodic report on implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was prepared by Kyrgyzstan in January 1999. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 1999 قامت قيرغيزستان بإعداد التقرير الدوري الأول عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
II. Follow-up to the first periodic report | UN | ثانياً - متابعة التقرير الدوري الأول |
2. Endorses the recommendations contained in the first periodic report of the High Commissioner, and calls upon all concerned parties including United Nations bodies to ensure their implementation in accordance with their respective mandates; | UN | 2 - يؤيد التوصيات الواردة في التقرير الدوري الأول للمفوضة السامية، ويدعو جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة، إلى ضمان تنفيذ هذه التوصيات وفقاً لولاية كل منها؛ |
the first periodic report on the human rights situation in eastern Chad, which covered the period from April to October 2008, was shared with the Government in May 2009; its publication is pending. | UN | وقد أُطلعت الحكومة، في أيار/مايو 2009، على التقرير الدوري الأول المتعلق بحالة حقوق الإنسان في شرق تشاد للفترة من نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهو تقرير لم يُنشر بعد. |
In the case of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the first periodic report, combining the second, third and fourth reports, was presented to the Committee in January 2008. | UN | `2` وفيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تمت مناقشة التقرير الدوري الأول الشامل للتقارير الثاني والثالث والرابع أمام اللجنة في كانون الثاني/يناير 2008. |
2. This is the first periodic report by the High Commissioner mandated by Council resolution S-9/1, in which the Council requested the High Commissioner " to report on the violations of human rights of the Palestinian people by the occupying Power, Israel, by ... submitting periodic reports to the Council " on the implementation of the resolution (para. 11). | UN | 2- وهذا هو أول تقرير دوري تقدمه المفوضة السامية عملاً بقرار المجلس دإ-9/1 الذي رجا فيه المجلس من المفوضة السامية " أن تقدِّم تقريراً عن انتهاكات حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني المرتَكَبة من قِبل إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، عن طريق ... تقديم تقارير دورية إلى المجلس " عن تنفيذ هذا القرار (الفقرة 11). |
Attached to the letter is the first periodic report of the Member States participating in MISAB, as requested by the Security Council in its resolution 1125 (1997) of 6 August 1997. | UN | ومرفق بالرسالة التقرير الدوري اﻷول المقدم من الدول اﻷعضاء المشاركة في البعثة عملا بطلب مجلس اﻷمن الوارد في قراره ١١٢٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٧. |
262. As indicated in the first periodic report of Mexico, the principle of the protection and care of the health of the population, both male and female, is embodied in article 4 of the Political Constitution of Mexico. | UN | ٢٦٢ - إن مبدأ حماية ورعاية صحة السكان، الذكور واﻹناث على السواء، متجسدة في المادة ٤ من الدستور السياسي للمكسيك، على النحو الذي تم بيانه في التقرير الدوري اﻷول للمكسيك. |