ويكيبيديا

    "the first pillar" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الركيزة الأولى
        
    • الدعامة الأولى
        
    • الركن الأول
        
    • للركيزة الأولى
        
    • المحور الأول
        
    • بالركيزة الأولى
        
    • العنصر الأول
        
    • للدعامة الأولى
        
    • بالدعامة الأولى
        
    Their active contribution to prevention and the protection of populations is especially indispensable in the first pillar. UN فإسهامهما النشط في الوقاية وفي حماية السكان لا غنى عنه خاصة في إطار الركيزة الأولى.
    the first pillar focuses on resolving disputes through informal, that is, non-judicial, means. UN وتتركز الركيزة الأولى على حل النـزاعات عبر الطرق غير الرسمية، أي الوسائل غير القضائية.
    The Strategy describes broad and diverse measures under the first pillar. UN وتصف الاستراتيجية تدابير واسعة النطاق ومتنوعة في إطار الدعامة الأولى.
    the first pillar focuses on resolving disputes through informal, that is, non-judicial, means. UN وتركز الدعامة الأولى على حل المنازعات من خلال وسائل غير رسمية، أي غير قضائية.
    An election is only the first pillar of democratic governance. UN إن الانتخابات ليست سوى الركن الأول للحكم الديمقراطي.
    That conference was linked to the 2013 Paris Pact expert working group conclusions, in particular those regarding bilateral and multilateral information sharing and coordination of operations, and the development of cooperation networks between regional centres in support of the first pillar of the Vienna Declaration. UN وكان ذلك المؤتمر مرتبطاً بالاستنتاجات التي توصَّل إليها فريق الخبراء العامل التابع لميثاق باريس في عام 2013، وخصوصاً تلك المتعلقة بتبادُل المعلومات وتنسيق العمليات بين أطراف ثنائية ومتعدِّدة، وتطوير شبكات التعاون بين المراكز الإقليمية دعماً للركيزة الأولى لإعلان فيينا.
    Selection of topics for expert meetings for policy relevance - an issue also discussed in the first pillar of the Mid-term Review - was important. UN ومن الأمور المهمة اختيار المواضيع لاجتماعات الخبراء من حيث مدى ملاءمتها للسياسات - وهو قضية نوقشت أيضاً في المحور الأول لاستعراض منتصف المدة.
    Let me start with the first pillar: human rights and its related subjects. UN سأبدأ بالركيزة الأولى: حقوق الإنسان والمواضيع المرتبطة بها.
    The fundamental obligation to protect Rwandans lay with the State of Rwanda: that was the first pillar. UN فالالتزام الأساسي بحماية مواطني رواندا يقع على عاتق دولة رواندا: وشكل ذلك الركيزة الأولى.
    There lies the importance of the first pillar and of the concept of sovereignty as responsibility. UN وهنا تكمن الركيزة الأولى من السيادة بصفتها مسؤولية.
    the first pillar of the campaign was a further training programme attended by 70 members of cantonal police departments. UN وكانت الركيزة الأولى للحملة دورة تأهيل مهني استفاد منها 70 عضوا من أفراد شرطة الكانتونات.
    the first pillar is defined by Articles 97 and 99 of the Charter of the United Nations. UN الركيزة الأولى تحددها المادتان 97 و 99 من ميثاق الأمم المتحدة.
    the first pillar encompasses the responsibility of each individual State to protect its populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity. UN وتتمثل الركيزة الأولى في مسؤولية جميع الدول المفردة عن حماية سكانها من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    3. the first pillar of this new concept is the prevention of the emergence of new nuclear-weapon States. UN 3 - تتمثل الركيزة الأولى لهذا المفهوم الجديد في منع ظهور دول جديدة حائزة للأسلحة النووية.
    In practice, the first pillar is therefore at least in part based on the period system. UN وعملياً، تستند الدعامة الأولى بالتالي، جزئياً على الأقل، إلى نظام الفترات الزمنية.
    Indeed, the first pillar has been more of a barrier to effective communication with the public. UN وفي الحقيقة أصبحت الدعامة الأولى في الغالب حاجزا يحول دون الاتصال الفعال بالجمهور.
    the first pillar identifies the State as the primary bearer of the responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity. UN الدعامة الأولى تعرِّف الدولة بصفتها الطرف الذي يتحمل المسؤولية الأساسية عن حماية سكانها من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    That is the first pillar of the CWC. UN فذلك هو الركن الأول من اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    the first pillar of the Global Strategy poses the greatest challenge, owing to its complexity. UN ويشكل الركن الأول من أركان الاستراتيجية العالمية أكبر تحد بسبب تعقيده.
    However, we believe that the rationale for the first pillar -- namely, dissuading people from resorting to terrorism or supporting it -- is not very concrete, given that the report of the Secretary-General has completely obscured the underlying causes of the evil of terrorism and thereby the need to eradicate them. UN إلا أننا نؤمن بأن الحجة المساقة دعما للركيزة الأولى - أي، إقناع الناس بالامتناع عن اللجوء إلى الإرهاب أو تقديم الدعم له - ليست مقنعة جدا، بالنظر إلى أن تقرير الأمين العام حجب كلية الأسباب الكامنة وراء شر الإرهاب وبالتالي الحاجة إلى استئصالها.
    Selection of topics for expert meetings for policy relevance - an issue also discussed in the first pillar of the Mid-term Review - was important. UN ومن الأمور المهمة اختيار المواضيع لاجتماعات الخبراء من حيث مدى ملاءمتها للسياسات - وهي قضية نوقشت أيضاً في المحور الأول لاستعراض منتصف المدة.
    The link to the first pillar is direct, as macroeconomic policy is an integral part of economic development. UN والصلة بالركيزة الأولى مباشرة لأن سياسات الاقتصاد الكلي جزء لا يتجزأ من التنمية الاقتصادية.
    To promote equity, it would also be important for solidarity principles to guide the operation of the system under the first pillar. UN وسيكون من المهم أيضا الاسترشاد بمبادئ التضامن عند تشغيل النظام في ظل العنصر الأول وذلك توخيا لتحقيق المساواة.
    The assessment of the State contribution in fixed percentages of annual expenditures has a positive effect on the financial security of the first pillar. UN ويؤثر تقدير مساهمة الدولة بنسب مئوية ثابتة من المصروفات السنوية تأثيراً إيجابياً على الأمن المالي للدعامة الأولى.
    With regard to the first pillar, " human-centred development " , human resource development is always Japan's top priority in development assistance. UN وفيما يتعلق بالدعامة الأولى " التنمية التي تركز على البشر " ، أقول إن تنمية الموارد البشرية تمثل دوما أولوية عليا لليابان في مساعداتها الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد