ويكيبيديا

    "the first session of the conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة الأولى للمؤتمر
        
    • دورة المؤتمر الأولى
        
    • الدورة الأولى لمؤتمر
        
    • للدورة اﻷولى للمؤتمر
        
    • أول دورة للمؤتمر
        
    • أول دورة لمؤتمر
        
    • الدورة الأولى من مؤتمر
        
    • الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
        
    • لدورة المؤتمر الأولى
        
    • للدورة الأولى لمؤتمر
        
    • بالدورة اﻷولى لمؤتمر
        
    the first session of the Conference is scheduled to be held in Mexico City from 6 to 9 May 2002. UN ومن المقرر عقد الدورة الأولى للمؤتمر في مدينة مكسيكو سيتي، خلال الفترة من 6 إلى 9 أيار/مايو 2002.
    Side events organized on the occasion of the first session of the Conference UN أحداث جانبية نظمت بمناسبة الدورة الأولى للمؤتمر
    The provisional agenda for the second session, as adopted at the first session of the Conference, is as follows: UN وفيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية، الذي اعتمدته الدورة الأولى للمؤتمر:
    The forum focused on follow-up action taken in relation to priority areas identified at the first session of the Conference. UN وركز المنتدى أيضا على إجراءات المتابعة المتخذة فيما يتعلق بالمجالات ذات الأولوية التي حددت في دورة المؤتمر الأولى.
    The 12 members, elected at the first session of the Conference of States Parties, were inducted into the Committee. UN وقد أصبح الأعضاء البالغ عددهم 12، الذين انتخبوا في الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف جزءا من اللجنة.
    The Addis Ababa agreement was adopted at the closing meeting on 28 March 1993 of the first session of the Conference on National Reconciliation. UN وقد اعتمد اتفاق أديس أبابا يوم ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٣ في الجلسة الختامية للدورة اﻷولى للمؤتمر المعني بالمصالحة الوطنية.
    Mr. Arana Sanchez, whose statement was also delivered by means of a previously recorded video message, commended all those who had the made the first session of the Conference a success. UN 5 - وأشاد السيد آرانا سانشيس، الذي ألقيت كلمته أيضاً عبر واسطة إلكترونية بكل من ساهم في إنجاح الدورة الأولى للمؤتمر.
    In order to re-establish the links we could devote some time during the first session of the Conference to consideration of the resolutions directing it to work, as passed at the previous General Assembly. UN فلكي نعيد هذه الروابط، يمكننا أن نكرّس بعض الوقت خلال الدورة الأولى للمؤتمر للنظر في القرارات التي توجّهه نحو العمل، كالقرارات التي اعتُمِدت خلال الدورة السابقة للجمعية العامة.
    25. the first session of the Conference was attended by representatives of 57 States parties. UN 25- حضر الدورة الأولى للمؤتمر ممثلو 57 دولة طرفا.
    The breadth of the vision behind it is well summed up in the Preamble of the Final Act of the first session of the Conference: UN وقد لُخصت الفكرة الأساسية الكامنة وراء إنشاء الأونكتاد تلخيصاً جيداً في ديباجة الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الأولى للمؤتمر:
    The draft decision contemplates the establishment of four working groups, including one devoted to the negotiation of a treaty banning the production of fissile material; however, during the first session of the Conference held this year, an impasse set in once again and the Conference could not begin its substantive work. UN ومع ذلك، وخلال الدورة الأولى للمؤتمر التي عقدت هذا العام، أصبح المأزق واضحاً مرة أخرى مما حال دون بدء المؤتمر أعماله الفنية.
    The draft decision contemplates the establishment of four working groups, including one devoted to the negotiation of a treaty banning the production of fissile material; however, during the first session of the Conference held this year, an impasse set in once again and the Conference could not begin its substantive work. UN ومع ذلك، وخلال الدورة الأولى للمؤتمر التي عقدت هذا العام، أصبح المأزق واضحاً مرة أخرى مما حال دون بدء المؤتمر أعماله الفنية.
    In accordance with article 63, paragraph 2, the first session of the Conference was held in Jordan from 10 to 14 December 2006, one year after the entry into force of the Convention, on 14 December 2005. UN 3- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 63، عُقدت الدورة الأولى للمؤتمر في عمّان، في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، بعد سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Mr. Arana Sanchez, whose statement was also delivered by means of a previously recorded video message, commended all those who had the made the first session of the Conference a success. UN 5 - وأشاد السيد آرانا سانشيس، الذي ألقيت كلمته أيضاً عبر واسطة إلكترونية بكل من ساهم في إنجاح الدورة الأولى للمؤتمر.
    He pointed out that the first session of the Conference was taking place at a crucial time when anti-corruption efforts were gaining momentum. UN فأشار إلى أن دورة المؤتمر الأولى تنعقد في وقت حاسم يتزايد فيه زخم جهود مكافحة الفساد.
    Pursuant to paragraph 2 of that article, the first session of the Conference was held in Amman from 10 to 14 December 2006. UN وعملاً بالفقرة 2 من تلك المادة، عُقدت دورة المؤتمر الأولى في عمَّان، في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    While that was a complex endeavour, she was confident that the participants would seize the opportunity and live up to the political will demonstrated at the first session of the Conference. UN وأردفت قائلة إن هذا المسعى وإن كان معقدا، لكنها على ثقة بأن المشاركين سيغتنمون هذه الفرصة ويكونوا على مستوى الإرادة السياسية التي تجلّت في دورة المؤتمر الأولى.
    In accordance with article 40 of the Convention, the first session of the Conference of States Parties was convened in 2008. UN ووفقا للمادة 40 من الاتفاقية، عقدت الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في عام 2008.
    the first session of the Conference of States Parties was thus declared closed. UN وأُعلن اختتام الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف.
    Affirming that the General Agreement signed in Addis Ababa on 8 January 1993 and the Addis Ababa Agreement of the first session of the Conference on National Reconciliation in Somalia signed on 27 March 1993, establish a sound basis for resolution of the problems in Somalia, UN وإذ يؤكــد أن الاتفـاق العــام الــذي وقﱢــع فـي أديس أبابـا في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ واتفاق أديس أبابا للدورة اﻷولى للمؤتمر المعني بالمصالحة الوطنية في الصومال الذي وقﱢع في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٣ يضعان أساسا سليما لحل المشاكل في الصومال،
    2. the first session of the Conference shall be convened by the Depositary no later than [30] days after entry into force of this Treaty. UN ٢- يدعو الوديع إلى عقد أول دورة للمؤتمر في موعد لا يتجاوز ]٠٣[ يوما من بدء نفاذ هذه المعاهدة.
    the first session of the Conference of the States Parties to the Convention against Corruption for the purpose of elaborating the draft text of the rules of procedure for the Conference and other rules and mechanisms described in the Convention took place in December 2006. UN وانعقدت أول دورة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، بغرض صياغة مسودة نص النظام الداخلي للمؤتمر، وقواعده وآلياته الأخرى المحددة في الاتفاقية، في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Government of Jordan has offered to host the first session of the Conference of the States Parties and, at the time of writing, consultations were under way between the Secretariat and the Government of Jordan on arrangements for the first session, to be held in Amman, possibly in early December 2006. UN وأعربت حكومة الأردن عن رغبتها في استضافة الدورة الأولى من مؤتمر الدول الأطراف، وقد كانت الأمانة وحكومة الأردن تجريان، إبّانَ إعداد هذا التقرير، مشاورات بشأن الترتيبات المتعلقة بالدورة الأولى التي يحتمل أن تعقد في مستهل شهر كانون الأول/ ديسمبر 2006 بعمّان.
    Took note of the oral report on the results of the first session of the Conference of Parties of the Convention to Combat Desertification; UN وأحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بنتائج الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر؛
    She noted that the first session of the Conference should lay the groundwork for ensuring that the most effective and efficient mechanisms were put in place to achieve that aim. UN ولاحظت أنه ينبغي لدورة المؤتمر الأولى أن تضع الأسس اللازمة لضمان وجود أنجع الآليات وأكفئها لتحقيق ذلك الهدف.
    Preparations for the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties UN التحضير للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بصفته اجتماع الأطراف في بروتوكـول كيوتــو
    ARRANGEMENTS FOR the first session of the Conference UN الترتيبات المتعلقة بالدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد