ويكيبيديا

    "the first session of the preparatory committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة الأولى للجنة التحضيرية
        
    • للدورة الأولى للجنة التحضيرية
        
    • الاجتماع الأول للجنة التحضيرية
        
    • بالدورة الأولى للجنة التحضيرية
        
    • اللجنة التحضيرية دورتها الأولى
        
    • اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى
        
    • والدورة الأولى للجنة التحضيرية
        
    • الجلسة الأولى للجنة التحضيرية
        
    • الدورة الأولى للَّجنة التحضيرية
        
    List of documents before the first session of the Preparatory Committee UN الرابع - قائمة بالوثائق المعروضة على الدورة الأولى للجنة التحضيرية
    List of documents before the first session of the Preparatory Committee UN قائمة بالوثائق المعروضة على الدورة الأولى للجنة التحضيرية
    (i) The actual documentation costs for the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Conference; UN ' 1` التكاليف الفعلية لوثائق الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2010؛
    She commended the draft convention, which had been submitted at the first session of the Preparatory Committee and at the sixty-second session of the General Assembly, to the Committee. UN وأشادت المتكلمة بمشروع الاتفاقية الذي قُدم في الدورة الأولى للجنة التحضيرية وفي الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    LIST OF DOCUMENTS ISSUED FOR the first session of the Preparatory Committee FOR THE WORLD CONFERENCE UN قائمة الوثائق الصادرة للدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر
    Based on the useful discussions at the 2005 Review Conference, the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference also witnessed constructive discussions. UN وبناء على المناقشات المفيدة التي جرت في مؤتمر الاستعراض لعام 2005، شاهدت الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2010 أيضاً مناقشات بناءة.
    The Chairman then declared closed the first session of the Preparatory Committee. UN ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    It also decided that the Chairman and Mr. Yutzis would represent the Committee at the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    It also decided that the Chairman and Mr. Yutzis would represent the Committee at the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    The Chairperson of the high-level panel briefed the first session of the Preparatory Committee on the work accomplished by the panel so far. UN وقد أحاط رئيس الفريق الرفيع المستوى الدورة الأولى للجنة التحضيرية علما بالأعمال التي أنجزها الفريق حتى الآن.
    Mr. Solari Yrigoyen participated at the first session of the Preparatory Committee, which was held in Geneva from 1 to 5 May 2000. UN وشارك السيد سولاري ييرغوين في الدورة الأولى للجنة التحضيرية التي اجتمعت في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000.
    Mr. Solari Yrigoyen participated at the first session of the Preparatory Committee, which was held in Geneva from 1 to 5 May 2000. UN وشارك السيد سولاري ييرغوين في الدورة الأولى للجنة التحضيرية التي اجتمعت في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000.
    The secretariat recommends that these organizations be accredited to participate in the first session of the Preparatory Committee. UN والأمانة توصي باعتماد هذه المنظمات للمشاركة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    The text should also mention, however, that delegations participating in the first session of the Preparatory Committee had agreed that nothing prejudged the position of States regarding those documents. UN غير أن النص ينبغي أن يشير إلى أن الوفود المشاركة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية قد اتفقت على عدم المساس بمواقف الدول فيما يتعلق بتلك الوثائق.
    The deliberations during the meetings of the first session of the Preparatory Committee bear witness to the strong support for the holding of the Conference. UN وكانت المداولات التي جرت أثناء اجتماعات الدورة الأولى للجنة التحضيرية شاهدا على التأييد القوي لعقد المؤتمر.
    Several human rights treaty bodies had made contributions to the first session of the Preparatory Committee for the Conference in 2000. UN وقالت إن هيئات عديدة منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ساهمت في أعمال الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر في عام 2000.
    Those matters will be considered at the first session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the NPT. UN وسوف يُنظر في تلك الأمور في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    Reports on these activities will be submitted to the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. UN وستقدم التقارير عن هذه الأنشطة إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    An analysis of these replies is being made and will be presented at the first session of the Preparatory Committee. UN ويجري حاليا تحليل هذه الردود وسيقدم هذا التحليل في الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    Rapporteur of the first session of the Preparatory Committee of the World Summit on the Information Society, Geneva UN مقرر للدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، جنيف
    The 2010 Non-Proliferation Treaty (NPT) review cycle began modestly this year with the first session of the Preparatory Committee in Vienna. UN لقد بدأت دورة استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010 بداية متواضعة في هذا العام بانعقاد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في فيينا.
    1. Welcomes the fact that voluntary contributions for the financing of activities related to the first session of the Preparatory Committee for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries have been pledged; UN 1 - ترحب بالتعهدات المتعلقة بتوفير التبرعات اللازمة لتمويل الأنشطة المتصلة بالدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا؛
    It further decided that the first session of the Preparatory Committee would be held in 2010 for three days, immediately after the conclusion of the eighteenth session and the first meeting of the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وقررت كذلك أن تعقد اللجنة التحضيرية دورتها الأولى في عام ٢٠١٠ لمدة ثلاثة أيام مباشرة بعد اختتام الدورة الثامنة عشرة والجلسة الأولى للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    List of documents before the first session of the Preparatory Committee UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى
    The Secretary-General has promoted efforts to reduce nuclear dangers in several messages and statements before bodies of the United Nations disarmament machinery, such as the Conference on Disarmament, the Disarmament Commission and the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. UN وشجع الأمين العام الجهود الرامية إلى الحد من الأخطار النووية في العديد من الرسائل والبيانات أمام هيئات آلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، مثل مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح والدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    Russia provided detailed information in that regard during the first session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وقدمت روسيا معلومات مفصلة في هذا الصدد أثناء الجلسة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    Since the first session of the Preparatory Committee in 2012, a variety of academic institutions, civil society actors and think-tanks organized a number of events aimed at fostering regional dialogue on the establishment of a zone and on the Conference. UN 5 - ومنذ عقد الدورة الأولى للَّجنة التحضيرية في عام 2012، قامت طائفة متنوعة من المؤسسات الأكاديمية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني ومجمّعات الفكر بتنظيم عدد من المناسبات الرامية إلى تعزيز الحوار الإقليمي بشأن إنشاء المنطقة وبشأن عقد المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد