In the first two months of 2010, 87 terrorist attacks were carried out in the West Bank. | UN | ففي الشهرين الأولين من عام 2010، نفذ 87 هجوما إرهابيا في الضفة الغربية. |
In the first two months of 2010, 87 terrorist attacks were carried out in the West Bank. | UN | ففي الشهرين الأولين من عام 2010، نفذ 87 هجوماً إرهابياً في الضفة الغربية. |
The confidence of consumers, industrial managers and producers of services has improved somewhat in the first two months of 2002. | UN | ولقد تعززت بعض الشيء ثقة المستهلكين والمديرين في قطاع الصناعة ومنتجي الخدمات بعض الشيء في الشهرين الأولين من عام 2002. |
the first two months he was always in that swing. | Open Subtitles | في أول شهرين كان دائمًا يجلسُ على تلك الأرجوحة. |
During the first two months, the documentation process was publicized by the media in the Mayan, Xinka and Garifuna languages. | UN | وقد عممت هذه العملية في أول شهرين من خلال وسائل الاتصال بلغات المايا وإكسينكا وغاريفونا. |
The expenditure for the first two months of 2004 amounted to 10.9 per cent; | UN | وبلغت النفقات في الشهرين الأولين من سنة ٢٠٠٤، 1٠.٩ في المائة؛ |
For the first two months of his detention, Qi Chonghuai was held incommunicado. | UN | وبقي السيد تشي تشونغهواي رهن الاحتجاز السري أثناء الشهرين الأولين من احتجازه. |
After maternity leave and during the first two months after returning to work, women are expected to perform only light duties | UN | يتوقع ألا تؤدي المرأة سوى أعمال خفيفة عقب إجازة الأمومة وخلال الشهرين الأولين بعد عودتها إلى العمل؛ |
The upward price trend during the first two months of 2013 quickly reversed as the prices of major base metals and iron ore fell in the second quarter of 2013. | UN | وسرعان ما انعكس الاتجاه التصاعدي في الأسعار خلال الشهرين الأولين من عام 2013 نتيجة لانخفاض أسعار الفلزات الخسيسة الرئيسية وركاز الحديد في الربع الثاني من عام 2013. |
The source reports that Mr. Quan was detained incommunicado for the first two months. | UN | 6- ويفيد المصدر أن السيد كوان احتُجز في الحبس الانفرادي في الشهرين الأولين. |
Mr. Quan was held in incommunicado detention during the first two months of his detention. | UN | 34- ووُضع السيد كوان في الحبس الانفرادي في الشهرين الأولين من احتجازه. |
For the first two months of his detention, until 30 March 2011, he was held incommunicado in detention. | UN | وقضى الشهرين الأولين من احتجازه في الحبس الانفرادي حتى 30 آذار/مارس 2011. |
For the first two months of 2013, the Office appraised 110.18 kg valued at $4,494,329.73, with $134,829 in Government revenue. | UN | وفي الشهرين الأولين من عام 2013، قيَّم المكتب 110.18 كيلوغرامات بقيمة 329.73 494 4 دولارا، فبلغت إيرادات الحكومة 829 134 دولارا. |
During the first two months following its establishment, staff members deployed to the Mission were on temporary duty assignment and therefore were not charged against Mission posts | UN | وخلال الشهرين الأولين بعد إنشائها، كان الموظفون الموفدون إلى البعثة منتدبين لأداء مهام مؤقتة، وبالتالي لم يُحتسبوا في تحديد معدل شغل وظائف البعثة |
During the first two months of my work in Afghanistan, I met Government officials, political leaders and civil society actors in Kabul and the provinces and across the region. | UN | وخلال الشهرين الأولين من عملي في أفغانستان، اجتمعت مع مسؤولي الحكومة والقادة السياسيين والعناصر الفاعلة في المجتمع المدني في كابول والمقاطعات ومختلف أنحاء المنطقة. |
28. During the first two months of 2013, oil prices rebounded again in the context of financial markets rally. | UN | 28 - وخلال الشهرين الأولين من عام 2013، عاودت أسعار النفط صعودها مرة أخرى في سياق انتعاش الأسواق المالية. |
Tourist arrivals for the first two months of 2010 grew by 7 per cent. | UN | وارتفع عدد السياح الوافدين في أول شهرين من عام 2010 بنسبة 7 في المائة. |
Some 15,000 refugees have already returned, facilitated by UNHCR, during the first two months of 2004. | UN | وقد عاد بالفعل 000 15 لاجئ بمساعدة المفوضية خلال أول شهرين من عام 2004. |
The prerequisite to payment is the signing of a memorandum of understanding and payment is limited to reimbursement for the first two months upon receipt of verification reports. | UN | والشرط الأساسي للدفع في إطاره هو توقيع مذكرة تفاهم، ويقتصر الدفع على سداد أول شهرين بعد تسلم تقارير التحقق. |
Allow me to give the Council some impressions and findings based on the first two months of my work in that new capacity. | UN | وأود أن أعرض على المجلس بعض الانطباعات والنتائج استنادا إلى أول شهرين لي في عملي بهذه الصفة الجديدة. |
The amount committed in 2002 covered the first two months' salary of the programme officer, pending transfer from the project post to a newly established core post. | UN | وشمل المبلغ الذي التُزم بدفعه في عام 2002 مرتب الشهرين الأول والثاني للموظف المسؤول عن البرنامج، ريثما ينتقل من وظيفة المشروع إلى وظيفة أنشئت مؤخراً بتمويل من الميزانية الأساسية. |
The corresponding figures for the first two months of 1997 were ten and one respectively. | UN | وكان الرقمان المقابلان للشهرين اﻷولين من عام ٧٩٩١ هما ٠١ حوادث وحادث واحد، على التوالي. |