ويكيبيديا

    "the first two months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشهرين الأولين
        
    • أول شهرين
        
    • الشهرين الأول والثاني
        
    • للشهرين اﻷولين
        
    • شهرين بعد
        
    In the first two months of 2010, 87 terrorist attacks were carried out in the West Bank. UN ففي الشهرين الأولين من عام 2010، نفذ 87 هجوما إرهابيا في الضفة الغربية.
    In the first two months of 2010, 87 terrorist attacks were carried out in the West Bank. UN ففي الشهرين الأولين من عام 2010، نفذ 87 هجوماً إرهابياً في الضفة الغربية.
    The confidence of consumers, industrial managers and producers of services has improved somewhat in the first two months of 2002. UN ولقد تعززت بعض الشيء ثقة المستهلكين والمديرين في قطاع الصناعة ومنتجي الخدمات بعض الشيء في الشهرين الأولين من عام 2002.
    the first two months he was always in that swing. Open Subtitles في أول شهرين كان دائمًا يجلسُ على تلك الأرجوحة.
    During the first two months, the documentation process was publicized by the media in the Mayan, Xinka and Garifuna languages. UN وقد عممت هذه العملية في أول شهرين من خلال وسائل الاتصال بلغات المايا وإكسينكا وغاريفونا.
    The expenditure for the first two months of 2004 amounted to 10.9 per cent; UN وبلغت النفقات في الشهرين الأولين من سنة ٢٠٠٤، 1٠.٩ في المائة؛
    For the first two months of his detention, Qi Chonghuai was held incommunicado. UN وبقي السيد تشي تشونغهواي رهن الاحتجاز السري أثناء الشهرين الأولين من احتجازه.
    After maternity leave and during the first two months after returning to work, women are expected to perform only light duties UN يتوقع ألا تؤدي المرأة سوى أعمال خفيفة عقب إجازة الأمومة وخلال الشهرين الأولين بعد عودتها إلى العمل؛
    The upward price trend during the first two months of 2013 quickly reversed as the prices of major base metals and iron ore fell in the second quarter of 2013. UN وسرعان ما انعكس الاتجاه التصاعدي في الأسعار خلال الشهرين الأولين من عام 2013 نتيجة لانخفاض أسعار الفلزات الخسيسة الرئيسية وركاز الحديد في الربع الثاني من عام 2013.
    The source reports that Mr. Quan was detained incommunicado for the first two months. UN 6- ويفيد المصدر أن السيد كوان احتُجز في الحبس الانفرادي في الشهرين الأولين.
    Mr. Quan was held in incommunicado detention during the first two months of his detention. UN 34- ووُضع السيد كوان في الحبس الانفرادي في الشهرين الأولين من احتجازه.
    For the first two months of his detention, until 30 March 2011, he was held incommunicado in detention. UN وقضى الشهرين الأولين من احتجازه في الحبس الانفرادي حتى 30 آذار/مارس 2011.
    For the first two months of 2013, the Office appraised 110.18 kg valued at $4,494,329.73, with $134,829 in Government revenue. UN وفي الشهرين الأولين من عام 2013، قيَّم المكتب 110.18 كيلوغرامات بقيمة 329.73 494 4 دولارا، فبلغت إيرادات الحكومة 829 134 دولارا.
    During the first two months following its establishment, staff members deployed to the Mission were on temporary duty assignment and therefore were not charged against Mission posts UN وخلال الشهرين الأولين بعد إنشائها، كان الموظفون الموفدون إلى البعثة منتدبين لأداء مهام مؤقتة، وبالتالي لم يُحتسبوا في تحديد معدل شغل وظائف البعثة
    During the first two months of my work in Afghanistan, I met Government officials, political leaders and civil society actors in Kabul and the provinces and across the region. UN وخلال الشهرين الأولين من عملي في أفغانستان، اجتمعت مع مسؤولي الحكومة والقادة السياسيين والعناصر الفاعلة في المجتمع المدني في كابول والمقاطعات ومختلف أنحاء المنطقة.
    28. During the first two months of 2013, oil prices rebounded again in the context of financial markets rally. UN 28 - وخلال الشهرين الأولين من عام 2013، عاودت أسعار النفط صعودها مرة أخرى في سياق انتعاش الأسواق المالية.
    Tourist arrivals for the first two months of 2010 grew by 7 per cent. UN وارتفع عدد السياح الوافدين في أول شهرين من عام 2010 بنسبة 7 في المائة.
    Some 15,000 refugees have already returned, facilitated by UNHCR, during the first two months of 2004. UN وقد عاد بالفعل 000 15 لاجئ بمساعدة المفوضية خلال أول شهرين من عام 2004.
    The prerequisite to payment is the signing of a memorandum of understanding and payment is limited to reimbursement for the first two months upon receipt of verification reports. UN والشرط الأساسي للدفع في إطاره هو توقيع مذكرة تفاهم، ويقتصر الدفع على سداد أول شهرين بعد تسلم تقارير التحقق.
    Allow me to give the Council some impressions and findings based on the first two months of my work in that new capacity. UN وأود أن أعرض على المجلس بعض الانطباعات والنتائج استنادا إلى أول شهرين لي في عملي بهذه الصفة الجديدة.
    The amount committed in 2002 covered the first two months' salary of the programme officer, pending transfer from the project post to a newly established core post. UN وشمل المبلغ الذي التُزم بدفعه في عام 2002 مرتب الشهرين الأول والثاني للموظف المسؤول عن البرنامج، ريثما ينتقل من وظيفة المشروع إلى وظيفة أنشئت مؤخراً بتمويل من الميزانية الأساسية.
    The corresponding figures for the first two months of 1997 were ten and one respectively. UN وكان الرقمان المقابلان للشهرين اﻷولين من عام ٧٩٩١ هما ٠١ حوادث وحادث واحد، على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد