In 2011, the multi-stakeholder dialogue will be held during the first week of the session. | UN | وفي عام 2011، سيعقد الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال الأسبوع الأول من الدورة. |
Elections of the other officers provided for in rule 103 shall be held at the latest by the end of the first week of the session. | UN | وينتخب أعضاء المكتب الآخرون، على النحو المنصوص عليه في المادة 103، بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كحد أقصى. |
The draft timetable covered only the first week of the session, at the end of which the programme of work for the following week would be reassessed. | UN | ولا يغطي مشروع جدول المواعيد إلا الأسبوع الأول من الدورة الذي سيجري في نهايته إعادة تقييم برنامج العمل للأسبوع التالي. |
Elections of the other officers provided for in rule 103 shall be held at the latest by the end of the first week of the session. | UN | ويُنتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد؛ |
The three Vice-Chairmen and the Rapporteur of each Main Committee are elected later, during the first week of the session. | UN | وينتخب النواب الثلاثة لرئيس كل لجنة رئيسية ومقررها بعد ذلك، خلال اﻷسبوع اﻷول للدورة. |
The Chairman explained the commitments which prevented the two experts from participating during the first week of the session. | UN | وأوضح الرئيس الارتباطات التي منعت الخبيرين من المشاركة خلال الأسبوع الأول من الدورة. |
Elections of the other officers provided for in rule 103 shall be held at the latest by the end of the first week of the session. | UN | ويُنتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد؛ |
Victoria Popescu was absent during the first week of the session. | UN | وتغيبت فيكتوريا بوبيسكو عن الأسبوع الأول من الدورة. |
The workshops are planned to be organized during the first week of the session. | UN | ومن المقرر أن تنظم حلقات العمل هذه خلال الأسبوع الأول من الدورة. |
Elections of the other officers provided for in rule 103 shall be held at the latest by the end of the first week of the session " ; | UN | وينتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد. " |
Moreover, in accordance with that resolution, elections also needed to be held for other officers of the committees, namely three vice presidents and the rapporteur, at least by the end of the first week of the session. | UN | وعلاوة على ذلك ووفقاً لنفس هذا القرار فإنه يُنتخَب الأعضاء الآخرون في مكاتب اللجان، وهم نواب الرئيس والمقرِّر، في موعد لا يتجاوز نهاية الأسبوع الأول من الدورة. |
Elections of the other officers provided for in rule 103 shall be held at the latest by the end of the first week of the session. " | UN | وتُجرى انتخابات الأعضاء الآخرين، المنصوص عليها في المادة 103، بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد " . |
Elections of the other officers provided for in rule 103 shall be held at the latest by the end of the first week of the session " . | UN | وينتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد " . |
Elections of the other officers provided for in rule 103 shall be held at the latest by the end of the first week of the session. " | UN | وينتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد " . |
Elections of the other officers provided for in rule 103 shall be held at the latest by the end of the first week of the session. " | UN | ويُنتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد " . |
As a matter of general practice, (i) an indication of thematic resolutions to be tabled should be made available in advance of the Commission and (ii) in the case of draft resolutions on the human rights situation in specific countries, the delegations concerned should be informed no later than the first week of the session. | UN | وينبغي القيام بما يلي كأسلوب عام: ' 1 ' أن تكون هناك إشارة إلى القرارات الموضوعية قبل انعقاد اللجنة و ' 2 ' في حالة مشاريع القرارات بشأن حالة حقوق الإنسان في بلدان محددة ينبغي إعلان الوفود المعنية بذلك في موعد لا يتأخر عن الأسبوع الأول من الدورة. |
As a matter of general practice, (i) an indication of thematic resolutions to be tabled should be made available in advance of the Commission and (ii) in the case of draft resolutions on the human rights situation in specific countries, the delegations concerned should be informed no later than the first week of the session. | UN | وينبغي القيام بما يلي كأسلوب عام: ' 1 ' أن تكون هناك إشارة إلى القرارات الموضوعية قبل انعقاد اللجنة و ' 2 ' في حالة مشاريع القرارات بشأن حالة حقوق الإنسان في بلدان محددة ينبغي إعلان الوفود المعنية بذلك في موعد لا يتأخر عن الأسبوع الأول من الدورة. |
The chairman welcomed the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, whose presence during the first week of the session would be essential. | UN | 9- ورحب الرئيس بالمقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية التي سيكون وجودها في الأسبوع الأول من الدورة أساسياً. |
The Chairman welcomed the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, whose presence during the first week of the session would be essential. | UN | 9- ورحب الرئيس بالمقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، الذي سيكون حضورها في الأسبوع الأول من الدورة أساسيا. |
The Secretariat has prepared and distributed the working timetable for the first week of the session. | UN | وقد قامت اﻷمانة العامة بإعداد وتوزيع الجدول الزمني ﻷعمال اﻷسبوع اﻷول للدورة. |
(j) The theme fixed for the special attention of the Subcommittee; the Committee on Space Research and the International Astronautical Federation, in liaison with Member States, should be invited to arrange a symposium, with as wide a participation as possible, to be held during the first week of the session of the Subcommittee, to complement discussions within the Subcommittee on the special theme; | UN | )ي( النظر في الموضوع المحدد ليكون موضع اهتمام خاص من قبل اللجنة الفرعية؛ وينبغي دعوة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية إلى اتخاذ ترتيبات، بالاتصال بالدول اﻷعضاء، لعقد ندوة يكون الاشتراك فيها على أوسع نطاق ممكن، وذلك خلال اﻷسبوع اﻷول من دورة اللجنة الفرعية، لتكملة المناقشات التي ستجري داخل اللجنة الفرعية بشأن الموضوع الخاص؛ |