ويكيبيديا

    "the five core" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأساسية الخمسة
        
    • الأساسية الخمس
        
    • الخمسة الأساسية
        
    • الخمسة الرئيسية
        
    • الخمسة التي
        
    The Secretary-General has identified the need to enhance humanitarian access as one of the five core challenges to strengthening the protection of civilians. UN حدد الأمين العام الحاجة إلى تعزيز إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية بوصفها أحد التحديات الأساسية الخمسة لتعزيز حماية المدنيين.
    31. the five core challenges to ensuring more effective protection for civilians remain relevant. UN 31 - ما زالت التحديات الأساسية الخمسة المتعلقة بكفالة زيادة فعالية حماية المدنيين هامة.
    Each of the five core activities are in turn linked to one or more of the above-mentioned 12 corporate drivers and their respective performance measures, all of which are founded on the four perspectives of the UNOPS BSC. UN وكل نشاط من الأنشطة الأساسية الخمسة يرتبط بدوره بواحد أو أكثر من القوى المحركة المؤسسية الـ 12 المذكورة أعلاه ومقاييس أداء كل منها، وكلها ترتكز على المنظورات الأربعة للسجل المتكامل لقياس الإنتاج في المكتب.
    54. Pakistan was a party to the five core United Nations outer space treaties. UN 54 - وواصل قائلا إن باكستان طرف في معاهدات الأمم المتحدة الأساسية الخمس المعنية بالفضاء الخارجي.
    With this in mind, the Lithuanian presidency of the Security Council for the month of February will convene an open debate on the protection of civilians, with a specific focus on one of the five core protection challenges, namely, protecting civilians through United Nations peacekeeping and other relevant missions. UN وبناء على ذلك، ستجري الرئاسة الليتوانية لمجلس الأمن لشهر شباط/فبراير مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين، مع التركيز بوجه خاص على أحد التحديات الخمسة الأساسية التي تواجه الحماية، وهو حماية المدنيين بواسطة بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى ذات الصلة.
    Several States made reference to the five core challenges identified by the Secretary-General and called for renewed efforts to address them. UN وأشارت عدة دول إلى التحديات الخمسة الرئيسية التي حددها الأمين العام، ودعت إلى تجديد الجهود المبذولة للتصدي لها.
    These objectives are aligned with the five core tenets of human security and are manifested in UNIFEM's programmes which provide financial and technical assistance to foster women's empowerment and gender equality. UN وتنسجم هذه الأهداف مع المبادئ الأساسية الخمسة للأمن البشري وتتجلى في برامج الصندوق الإنمائي التي تقدم المساعدة المالية والتقنية لتعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    According to the UN policy, the five core components of UN mine action are: mine clearance, mine risk education, victim assistance, stockpile destruction and advocacy. UN ووفقاً لسياسة الأمم المتحدة هذه، فإن العناصر الأساسية الخمسة لأعمال الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام هي: إزالة الألغام، والتوعية بمخاطر الألغام، ومساعدة الضحايا، وتدمير المخزونات والعمل الدّعوي.
    The present cumulative report presents a picture of performance for the period 2004-2006 against the five core goals and organizational strategies. UN 3 - ويقدم هذا التقرير التجميعي صورة عن الأداء المحقق في الفترة 2004-2006 في ضوء الأهداف الأساسية الخمسة واستراتيجيات المنظمة.
    III. the five core challenges UN ثالثا - التحديات الأساسية الخمسة
    III. the five core challenges UN ثالثا - التحديات الأساسية الخمسة
    III. the five core challenges UN ثالثا - التحديات الأساسية الخمسة
    The work of the Chemical Dialogue made a major regional contribution to implementation of the Strategic Approach, and the projects and initiatives under its action plan were closely aligned with the five core objectives of the Strategic Approach. UN وقدَّمت أعمال الحوار بشأن المواد الكيميائية إسهاماً إقليمياً هاماً لتنفيذ النهج الاستراتيجي، وكانت المشاريع والمبادرات في إطار خطة عمله متسقة اتساقاً وثيقاً مع الأهداف الأساسية الخمسة للنهج الاستراتيجي.
    On 12 February 2013, the Security Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict, which dealt with the five core challenges identified by the Secretary-General. UN وفي 12 شباط/فبراير 2013، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة حول حماية المدنيين في النـزاع المسلح، تناولت التحديات الأساسية الخمسة التي حددها الأمين العام.
    The need to strengthen our efforts to meet the five core challenges elaborated in my reports of 2009 (S/2009/277) and 2010 (S/2010/579) remains urgent. UN فلا تزال الحاجة ملحة إلى تعزيز جهودنا الرامية إلى مواجهة التحديات الأساسية الخمسة المبينة في تقريري لعام 2009 (S/2009/277) وتقريري لعام 2010 (S/2010/579).
    For all involved -- parties to conflict, the Security Council, Member States and the United Nations more broadly -- it means redoubling efforts to meet the five core challenges and enhance respect for the principles of international humanitarian law, human rights law and refugee law on which the protection of civilians is founded. UN وفيما يتعلق بالجميع - أطراف النزاع، ومجلس الأمن، والدول الأعضاء، والأمم المتحدة من باب أوسع - يعني هذا الإطار مضاعفة الجهود المبذولة لمواجهة التحديات الأساسية الخمسة وتعزيز احترام مبادئ القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين التي تتأسس حماية المدنيين عليها.
    But more work was needed on the five core challenges identified in resolution 1894 (2009), in particular on the humanitarian impact of explosive weapons. UN واستدركت قائلة إن هناك حاجة إلى مزيد من العمل لمعالجة التحديات الأساسية الخمسة التي حددها القرار 1894 (2009)، ولا سيما ما يتعلق منها بالعواقب البشرية الناجمة على الأسلحة المتفجرة.
    6. Pakistan was a party to the five core United Nations treaties on outer space. UN 6 - ومضى إلى القول أن باكستان طرف في معاهدات الأمم المتحدة الأساسية الخمس بشأن الفضاء الخارجي.
    15. UNDP has also invested in longer-term solutions, such as staff professional certification programmes in the five core business areas of UNDP, and has piloted the implementation of regional shared services accounting teams as a way to build sustainable capacity over the long term for offices where staff capacity is limited (whether temporarily or permanently). UN 15 - واستثمر البرنامج الإنمائي أيضا في الحلول الأطول أجلا، مثل برامج منح الشهادات المهنية للموظفين في مجالات العمل الخمسة الأساسية للبرنامج الإنمائي، كما جرب العمل بأفرقة المحاسبة الإقليمية المعنية بالخدمات المشتركة كوسيلة لبناء قدرات مستدامة على المدى الطويل للمكاتب التي لديها قدرات محدودة من حيث الموظفين (سواء كان ذلك بصورة مؤقتة أو دائمة).
    The visit was preceded by an agreement between the Israeli Prime Minister and the Palestinian President to create negotiation teams to address the five core issues of the conflict: settlements, Jerusalem, refugees, security and borders. UN وقد سبق هذه الزيارة اتفاق تم بين رئيس الوزراء الإسرائيلي والرئيس الفلسطيني على تشكيل أفرقة مفاوضات تتصدى للجوانب الخمسة الرئيسية للصراع وهي: المستوطنات، والقدس، واللاجئون، والأمن، والحدود.
    30. the five core challenges to enhancing the protection of civilians remain relevant. UN 30 - لا تزال التحديات الرئيسية الخمسة التي تواجه تعزيز حماية المدنيين تتسم بأهميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد