ويكيبيديا

    "the five posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوظائف الخمس
        
    • للوظائف الخمس
        
    • هذه المناصب الخمسة
        
    • خمس وظائف
        
    • والوظائف الخمس
        
    • لخمس وظائف
        
    • بالوظائف الخمس
        
    The increase relates to the proposed inward redeployment of the resources in line with the movement of the five posts. UN وتتصل الزيادة باقتراح نقل الموارد داخليا بما يتماشى مع نقل الوظائف الخمس.
    Taking the view that such reorientation should be presented and justified in the context of the Secretary-General's proposed programme budget, the Advisory Committee recommended acceptance of one of the five posts proposed. UN وأضافت أنه بتبني الرأي القائل بضرورة عرض وتبرير عملية إعادة التوجيه في سياق الميزانية البرنامجية التي يقترحها الأمين العام، فإن اللجنة الاستشارية توصي بقبول وظيفة واحدة من الوظائف الخمس المقترحة.
    Accordingly, it recommends against the establishment of the five posts in the Executive Office at the present time. UN ولذلك توصي بعدم إنشاء الوظائف الخمس في المكتب التنفيذي في الوقت الحاضر.
    578. The provision would cover the salaries, common staff costs and staff assessments for the five posts. UN 578 - سيغطي الاعتماد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للوظائف الخمس.
    the five posts are currently occupied by Joseph Bediako Asare (Ghana), Sevil Atasoy (Turkey), Tatyana Borisovna Dmitrieva (Russian Federation), Camilo Uribe Granja (Colombia) and Brian Watters (Australia). UN ويشغل هذه المناصب الخمسة حاليا جوزيف بيدياكو أساري (غانا) وسيفيل أتاسوي (تركيا) وتاتيانا بوريسوفنا ديميترييفا (الاتحاد الروسي) وكاميلو أوريبي غرانخا (كولومبيا) وبرايِن واتّرز (أستراليا).
    The Situation Centre therefore intends to make the five posts available for incumbency to all candidates through a regular selection process. UN لذا يعتزم المركز إتاحة خمس وظائف يمكن أن يتقدم لشغلها الجميع من خلال عملية الاختيار العادية.
    36. the five posts currently funded from the support account in the Payroll Section are allocated as follows: one P-3 to the Travel and Reimbursement Unit, three General Service posts to the Accounts Payable Unit and one General Service post to the Office of the Chief. UN ٣٦ - والوظائف الخمس الممولة حاليا من حساب الدعم في قســم المرتبات موزعة كالتالي: وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ لوحدة السفر والسداد، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة لوحدة الحسابات المستحقة ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في مكتب الرئيس.
    For the 2005-2006 budget, the fund requirements for the five posts were made at the actual levels encumbered. UN في ميزانية الفترة 2005-2006، خصصت الاحتياجات من الأموال اللازمة لخمس وظائف حسب الرتب المشغولة فعليا.
    Accordingly, the Committee recommends approval of the five posts requested for the Investment Management Service. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الخمس المطلوبة لدائرة إدارة الاستثمارات.
    One of the five posts is temporary, which is also of concern. UN وتعد إحدى الوظائف الخمس ضمن الوظائف المؤقتة، وهذا ما يشكل مصدر قلق أيضا.
    Accordingly, it recommends against the establishment of the five posts in the Executive Office at the present time. UN ولذلك توصي بعدم إنشاء الوظائف الخمس في المكتب التنفيذي في الوقت الحاضر.
    (iii) The discontinuance of the five posts previously authorized by the Advisory Committee has impaired the Division's ability to respond to the staffing requirements of peace-keeping missions efficiently and on time; UN ' ٣ ' وقد أدى إلغاء الوظائف الخمس التي سبق أن أذنت بها اللجنة الاستشارية الى إعاقة قدرة الشعبة على الاستجابة لاحتياجات البعثات من الموظفين على نحو يتسم بالكفاءة وفي الوقت المحدد؛
    The reclassification of the five posts was inadvertently omitted from the proposed programme budget for 1994-1995. UN وكانت إعادة تصنيف الوظائف الخمس قد سقطت سهوا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The Advisory Committee was informed that the incumbents of the five posts would be responsible for the maintenance and support of the intranets and extranets, as well as the public website of OHCHR. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن شاغلي الوظائف الخمس سيتولون المسؤولية عن صيانة ودعم الشبكات الداخلية والشبكات الخارجية فضلا عن الموقع الشبكي العام لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The Committee was informed that the five posts transferred from Headquarters were required to continue to perform the engineering-related tasks provided by the Logistics Support Division. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الوظائف الخمس المنقولة من المقر لازمة لكفالة قيام شعبة الدعم اللوجستي بالمهام ذات الصلة بالأعمال الهندسية.
    the five posts at the Local level comprise two Technical Services Assistants and two Inventory Clerks under subprogramme 2 and one Administrative Clerk under subprogramme 4. UN وتشمل الوظائف الخمس من الرتبة المحلية مساعدَيْن للخدمات التقنية وكاتبين للجرد في إطار البرنامج الفرعي 2، علاوة على كاتب إداري في إطار البرنامج الفرعي 4.
    15.43 An amount of $1,398,300 for post resources would provide for the five posts reflected in table 15.14. UN 15-43 يغطي مبلغ 300 398 1 دولار مخصص للموارد المتعلقة بالوظائف تكاليف الوظائف الخمس المدرجة بالجدول 15-14.
    In view of this fact and the high vacancy rate, the Committee recommends that the five posts requested for the Investigations Division be provided through redeployment. UN ونظرا لهذه الحقيقة ولمعدل الشغور المرتفع، توصي اللجنة بأن يجرى من خلال نقل الوظائف توفير الوظائف الخمس المطلوبة لشعبة التحقيقات.
    580. An amount of $2,500 is proposed for office supplies for the five posts. UN 580 - يقترح رصد مبلغ 500 2 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية للوظائف الخمس.
    The Advisory Committee recommends approval of the creation of the four new posts (1 P-5, 1 P-4 and 2 P-3) and the redeployment of the five posts. VI.28. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء أربع وظائف جديدة )ف - ٥ و ف - ٤ و ٢ ف - ٣( والنقل الداخلي للوظائف الخمس.
    the five posts are currently occupied by Madan Mohan Bhatnagar (India), Gilberto Gerra (Italy), Melvyn Levitsky (United States of America), Robert Lousberg (Netherlands) and Rainer Wolfgang Schmid (Austria). UN ويشغل هذه المناصب الخمسة حاليا مادان موهان باتناغار (الهند)، وغيلبرتو غيرا (إيطاليا)، وملفين لفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية)، وروبرت لاوسبرغ (هولندا)، وراينر فولفغانغ شميد (النمسا).
    With regard to the query on the five posts at United Nations Headquarters, she informed the Executive Board that two posts were in the Population Division and three were in the Statistical Division. UN وفيما يتعلق باستفسار بشأن خمس وظائف في مقر اﻷمم المتحدة، أبلغت المجلس التنفيذي بأن وظيفتين منها ستكونان في شعبة السكان وثلاثة في الشعبة اﻹحصائيــة.
    the five posts are requested for a Deputy Chief, who would support the work of the Chief of the Service, two Planning Officers who would perform long-term planning functions as dedicated mission start-up planning for new missions and regional crisis monitoring, one Planning Officer for capability development and one Planning Officer for the continuous process of developing and reviewing military doctrine and policy of the Department. UN والوظائف الخمس مطلوبة لنائب للرئيس الذي سيدعم عمل رئيس الدائرة، وموظفَيْن للتخطيط يقومان بمهام التخطيط الطويلة الأجل لتكريس الجهود لأنشطة التخطيط المتعلقة ببدء البعثات بالنسبة للبعثات الجديدة، ورصد الأزمات الإقليمية، وموظف تخطيط من أجل تطوير القدرات وموظف تخطيط لمواصلة عملية تطوير ومراجعة العقيدة العسكرية وسياسة الإدارة.
    20. With regard to the five posts decided upon by the Assembly, two vacant and available posts (one P-3 and one P-4) have been identified within the Department for General Assembly and Conference Management; therefore, no additional costs are associated with the two posts. UN 20 - وفيما يتعلق بالوظائف الخمس التي قررت إتاحتها الجمعية العامة، تم تحديد وظيفتين شاغرتين ومتاحتين (واحدة من الرتبة ف-3 وواحدة من الرتبة ف-4)، في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وبالتالي ليس هناك تكاليف إضافية مرتبطة بهاتين الوظيفتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد