It has also highlighted the need for ratification and effective implementation of the five United Nations treaties on outer space. | UN | وقد أبرزت هذه الزيادة أيضا الحاجة الى تصديق معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتنفيذها تنفيذا فعالا. |
The principle of equal geographical representation from the five United Nations regions will be duly followed when electing those officers. | UN | ولدى انتخاب أعضاء المكتب يراعى على النحو الواجب مبدأ التوزيع الجغرافي العادل بين مناطق الأمم المتحدة الخمس. |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
The principle of equal geographical representation from the five United Nations regions will be duly followed when electing those officers. | UN | وعند انتخاب أولئك الأعضاء في المكتب، يتبع على النحو الواجب مبدأ التمثيل الجغرافي العادل من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
- Option 3: three persons from each of the five United Nations regional groups. | UN | - الخيار 3: ثلاثة اشخاص من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة. |
Tunisia has ratified three of the five United Nations treaties on the peaceful uses of outer space, namely: | UN | صدَّقت تونس على ثلاث من معاهدات الأمم المتحدة الخمس المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وهي تحديداً: |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
(ii) Status and application of the five United Nations treaties on outer space; | UN | ' 2` حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها؛ |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس بشأن بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
(ii) Status and application of the five United Nations treaties on outer space; | UN | ' 2` حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس بشأن الفضاء الخارجي وتطبيقها؛ |
(ii) Status and application of the five United Nations treaties on outer space; | UN | `2 ' حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس بشأن الفضاء الخارجي وتطبيقها؛ |
(ii) Status and application of the five United Nations treaties on outer space; | UN | `2 ' حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس بشأن الفضاء الخارجي وتطبيقها؛ |
(ii) Status and application of the five United Nations treaties on outer space; | UN | ' 2` حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها؛ |
Consequently, 11 additional States ratified the five United Nations treaties on outer space. | UN | وهكذا فقد صدقت 11 دولة إضافية على معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
Status and application of the five United Nations treaties on outer space | UN | حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها |
The principle of equal geographical representation from the five United Nations regions will be duly followed when electing those officers. | UN | ولدى إنتخاب أعضاء المكتب يراعى على النحو الواجب مبدأ التوزيع الجغرافي العادل بين أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
15. [The executive board shall not take a decision unless at least one member of the executive board from each of the five United Nations regional groups is present in person. | UN | 15- [ولا يتخذ المجلس التنفيذي أية قرارات ما لم يكن بين الحاضرين شخصياً من أعضائه واحد على الأقل من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة. |
Each of the five United Nations regional groups shall be represented by two Bureau members. | UN | وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة ممثلة بعضوين اثنين من أعضاء المكتب. |
Noting the importance of United Nations Development Account projects focused on developing broader transport corridors and identifying the physical and institutional infrastructure requirements that would be needed to make them operational, which are being implemented by the five United Nations regional commissions, | UN | وإذ تلاحظ أهمية مشاريع حساب الأمم المتحدة للتنمية المقرر أن تضطلع بها اللجان الإقليمية الخمس التابعة للأمم المتحدة والتي تركز على تطوير ممرات أوسع نطاقاً للنقل العابر وتحديد متطلبات الهياكل الأساسية المؤسسية والمادية اللازمة لجعلها تشتغل بشكل جيد، |
In short, the five United Nations regional commissions strongly intend to remain engaged. | UN | باختصار، تعتزم لجان الأمم المتحدة الإقليمية الخمس اعتزاما قويا أن تظل مهتمة بهذه المسائل. |