ويكيبيديا

    "the floor to his excellency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لصاحب المعالي
        
    • لمعالي
        
    • لصاحب السعادة
        
    • اﻵن لسعادة
        
    • إلى بيان يدلي به معالي
        
    • أعطي الكلمة لفخامة
        
    • الآن لدولة
        
    • لسعادة السيد
        
    • اﻵن إلى سعادة
        
    I now give the floor to His Excellency Mr. Hilary Benn, Secretary of State for International Development of the United Kingdom. UN أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد هيلاري بِن، وزير الدولة لشؤون التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    The President: I give the floor to His Excellency Mr. Maksim Cikuli, Minister for Health of Albania. UN وأعطي الكلمة لصاحب المعالي السيد مكسيم شيكولي، وزير صحة ألبانيا.
    I now give the floor to His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon. UN وأعطي الكلمة الآن لمعالي الأمين العام السيد بان كي مون.
    I first give the floor to His Excellency Mr. Ajay Maken, Minister for Youth Affairs of India, who co-chaired thematic panel 1. UN وأعطي الكلمة أولا لمعالي السيد أجاي ماكين، وزير شؤون الشباب في الهند، الذي شارك في رئاسة الفريق المواضيعي الأول.
    The President: I give the floor to His Excellency The Honourable Germán Espinal, Director-General of Migration of Honduras. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة الأونرابل جرمان اسبينال، المدير العام للهجرة في هندوراس.
    I now have the pleasure and honour to give the floor to His Excellency Mr. Farouk Kaddoumi, Head of the Political Department of the Palestine Liberation Organization. UN ويسعدني ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة السيد فاروق قدومي، رئيس الدائرة السياسية بمنظمة التحرير الفلسطينية.
    I give the floor to His Excellency Alhaji Momodu Koroma, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone. UN أعطي الكلمة لصاحب المعالي الحاج مومودو كوروما، وزير الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Ng Eng Hen, Minister for Manpower of Singapore. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد نغ إنغ هي، وزير القوى العاملة فى سنغافورة.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Munir Akram, Permanent Representative of Pakistan, who will read a statement by His Excellency Mr. Inam ul Haque, Minister for Foreign Affairs of Pakistan, in his capacity as Chairman of the thirty-fourth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد منير أكرم، الممثل الدائم لباكستان، الذي سيتلو بيانا لصاحب المعالي السيد إنعام الحق، وزير خارجية باكستان، بصفته رئيسا للدورة الرابعة والثلاثين لمؤتمر وزراء خارجية البلدان الإسلامية.
    The President: I give the floor to His Excellency Mr. Boydiel Ould Houmeid, Minister of Health and Social Affairs of Mauritania. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لصاحب المعالي بيدجل ولد هميد، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في موريتانيا.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Nguyen Dy Nien, Minister for Foreign Affairs of Viet Nam. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد نغوين دي نيان، وزير خارجية فييت نام.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Seyoum Mesfin, the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد سيوم مـسفين، وزير الشؤون الخارجية في إثيوبيا.
    The Acting President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Walid AlMoualem, Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد وليد المعّلم، وزير خارجية الجمهورية العربية السورية.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. John Seakgosing, Minister for Health of Botswana. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جون سيكغوسينغ، وزير الصحة في بوتسوانا.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Joseph Yieleh Chireh, Minister for Public Health of Ghana. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جوزيف يليه شيره، وزير الصحة العامة في غانا.
    The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Urmas Paet, Minister for Foreign Affairs of Estonia. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد اورماس بايت، وزير خارجية إستونيا.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Ahmed Tahir Baduri, Chairman of the delegation of Eritrea. UN أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد أحمد طاهر بدوري، رئيس وفد إريتريا.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Ioan Mircea Pascu, Minister of National Defence of Romania. UN أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد إيوان ميريسي باسكو، وزير الدفاع الوطني في رومانيا.
    I should now like to give the floor to His Excellency the Deputy State Secretary at the Ministry of Foreign Affairs of Hungary, Ambassador André Erdös. UN واود اﻵن أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة نائب وزير الدولة بوزارة خارجية هنغاريا، السفير اندري إردوس.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Saeed Kamal, Assistant Secretary-General for Palestinian Affairs of the League of Arab States, who will read out a message from His Excellency Mr. Amr Moussa, Secretary-General of the League of Arab States. UN أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد سعيد كمال، الأمين العام المساعد للشؤون الفلسطينية في جامعة الدول العربية، الذي سيتلو رسالة من صاحب المعالي السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Jaswant Singh, Deputy Chairman of the Planning Commission of India. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد جاسوانت سينغ، نائب رئيس لجنة التخطيط في الهند.
    The Acting President: I give the floor to His Excellency The Honourable Nandimitra Ekanayake, Minister of Forestry and the Environment of Sri Lanka. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان يدلي به معالي اﻷونرابل ننديميترا ايتاناياكي، وزير الغابات والبيئة في سري لانكا.
    I give the floor to His Excellency Mr. Ernesto Samper Pizano, President of the Republic of Colombia. UN أعطي الكلمة لفخامة السيد ارنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Denzil Douglas, Prime Minister of Saint Kitts and Nevis and co-Chair of round table 3. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لدولة السيد دنزل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس والرئيس المشارك للمائدة المستديرة 3.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Abdou Salam Diallo, Permanent Representative of Senegal, who will speak on behalf of the Group of African States. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد السلام ديالو، الممثل الدائم للسنغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Luo Gan, State Counsellor and Chairman of the delegation of China. UN وأعطي الكلمة اﻵن إلى سعادة السيد ليوغان مستشار الدولة ورئيس وفد الصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد