ويكيبيديا

    "the follow-up to conferences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متابعة المؤتمرات
        
    • بمتابعة المؤتمرات
        
    • لمتابعة المؤتمرات
        
    • لمتابعة نتائج المؤتمرات
        
    • متابعة نتائج المؤتمرات
        
    The UNDAF/CCA processes, under the leadership of Governments, took as one of its fundamental building blocks the follow-up to conferences. UN وقد اعتبرت عمليتا إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك مسألة متابعة المؤتمرات من اللبنات الأساسية لعملها.
    • The activities of the regional commissions in the follow-up to conferences should be carried out on a more systematic basis. UN ● وينبغي تنفيذ أنشطة اللجان اﻹقليمية ضمن إطار متابعة المؤتمرات على أساس أكثر انتظاما.
    3. Inter-agency meetings organized by the regional commissions on the follow-up to conferences UN الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تنظمها اللجان اﻹقليمية بشأن متابعة المؤتمرات
    The report, however, also finds that the Council is increasingly successful in guiding and coordinating the work of its subsidiary machinery on the follow-up to conferences. UN يحقق نجاحا متزايدا في مجال توجيه وتنسيق أعمال أجهزته الفرعية المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    Currently, reports on the follow-up to conferences and summits include: UN وتشمل التقارير المتعلقة بمتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة في الوقت الراهن ما يلي:
    At the regional level, the regional commissions, in their periodic inter-agency meetings with regional representatives of United Nations bodies, address the regional aspects of the follow-up to conferences. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، تقوم اللجان اﻹقليمية، في اجتماعاتها الدورية المشتركة فيما بين الوكالات مع الممثلين اﻹقليميين لهيئات اﻷمم المتحدة، بتناول الجوانب اﻹقليمية لمتابعة المؤتمرات.
    The Agenda invites the Council to provide guidance to the Executive Boards of funds and programmes and to monitor the Assembly policies and guidelines, including operational aspects of the follow-up to conferences. UN ويتضمن الجدول دعوة إلى المجلس كي يوفر التوجيه للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ويرصد السياسات والمبادئ التوجيهية للجمعية العامة، بما في ذلك الجوانب التنفيذية لمتابعة نتائج المؤتمرات.
    To enhance its capacity to provide effective policy guidance in the follow-up to conferences by the United Nations system, the Council would need to improve and enhance its interaction and linkages with agencies and their governing bodies. UN وكيما يعزز المجلس قدرته على توفير توجيه فعال من حيث السياسة العامة بشأن متابعة نتائج المؤتمرات من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، يتعين عليه أن يطور ويعزز تفاعله وروابطه مع الوكالات ومع هيئاتها اﻹدارية.
    • The activities of the regional commissions in the follow-up to conferences should be carried out on a more systematic basis. UN ● وينبغي تنفيذ أنشطة اللجان اﻹقليمية ضمن إطار متابعة المؤتمرات على أساس أكثر انتظاما.
    Greater information on the follow-up to the World Food Summit was sought. The Administrator's proposals for enhancing the follow-up to conferences in intergovernmental forums was requested to be issued in writing. UN وطُلب أيضا المزيد من المعلومات عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية باﻹضافة إلى طلب بأن تصدر في شكل مكتوب مقترحات مدير البرنامج لتعزيز متابعة المؤتمرات في المنتديات الحكومية الدولية.
    United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) provisional guidelines also help United Nations country teams to support Governments in the follow-up to conferences. UN كما تساعد المبادئ التوجيهية المؤقتة ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية أفرقة اﻷمم المتحدة القطرية على دعم الحكومات في متابعة المؤتمرات.
    The increased focus on system-wide collaboration and cooperation in the follow-up to conferences was commended. UN وجرت اﻹشادة بزيادة التركيز على التعاون على نطاق المنظومة والتعاون في متابعة المؤتمرات.
    64. Moreover, maintaining a consistent focus on the follow-up to conferences and summits remains difficult. UN 64 - وعلاوة على ذلك، تبقى مهمة الحفاظ على تركيز ثابت على متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة مهمة صعبة.
    83. Coordination of the follow-up to conferences and summits has increasingly favoured thematic approaches. UN 83 - أثرت عملية تنسيق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة اتباع النهج المواضيعية بصورة متزايدة.
    The Council may also wish to assign to members of its Bureau focal point responsibility for liaising with the regional commissions, including participation, on behalf of the Council, in the work of their intergovernmental bodies, particularly on issues relating to the follow-up to conferences. UN وربما يرغب المجلس أيضا في أن يكلف أعضاء مكتبه مسؤولية الاتصال باللجان الإقليمية، بما فيها المشاركة، بالنيابة عن المجلس، في عمل هيئاتها الحكومية الدولية، وخاصة بشأن المسائل المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    The Council also decided that the theme for the follow-up to conferences would be chosen at the Council's previous substantive session to allow for adequate preparations. UN وقرر المجلس أيضاً أن يتم اختيار الموضوع الخاص بمتابعة المؤتمرات في دورة المجلس الموضوعية السابقة بغية إتاحة الوقت الكافي لﻷعمال التحضيرية المناسبة.
    The boards of the funds and programmes should ensure that the policy guidance from the General Assembly and the Council, inter alia, on the follow-up to conferences, is translated, as appropriate, into operational guidelines and programmes, which should be kept under review by the Council. UN وينبغي أن تكفل مجالس الصناديق والبرامج أن تترجم توجيهات السياسة العامة المقدمة من الجمعية العامة والمجلس، ومن بينها التوجيهات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات وترجمتها إلى مبادئ توجيهية وبرامج تنفيذية، حسب الاقتضاء، يمكن أن تخضع للاستعراض من جانب المجلس.
    The boards of the funds and programmes should ensure that the policy guidance from the General Assembly and the Council, inter alia, on the follow-up to conferences, is translated, as appropriate, into operational guidelines and programmes, which should be kept under review by the Council. UN وينبغي أن تكفل مجالس الصناديق والبرامج أن تترجم توجيهات السياسة العامة المقدمة من الجمعية العامة والمجلس، ومن بينها التوجيهات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات وترجمتها إلى مبادئ توجيهية وبرامج تنفيذية، حسب الاقتضاء، يمكن أن تخضع للاستعراض من جانب المجلس.
    E/1999/65 is making important progress to integrate its efforts for the follow-up to conferences at the country level, in particular through thematic groups and the implementation of the United Nations Development Assistance Framework and the common country assessment. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يرى التقرير أيضا أن منظومة اﻷمم المتحدة تحرز تقدما مهما صوب تكامل جهودها المبذولة لمتابعة المؤتمرات على الصعيد القطـــري، لا سيمــا مــن خلال اﻷفرقة المواضيعية، وتنفيذ إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، والتقييمات القطرية الموحدة.
    Therefore, at both its substantive session of 1998 and at its meeting in May 1999 on basic indicators for the follow-up to conferences, a number of executive heads and representatives of specialized agencies participated in panel discussions with the Council. UN وبناء على ذلك، شارك عدد من الرؤساء التنفيذيين وممثلي الوكالات المتخصصة في مناقشات عامة مع المجلس وذلك في كل من دورته الموضوعية المعقودة في ١٩٩٨ واجتماعه المعقود في أيار/ مايو ١٩٩٩ بشأن المؤشرات اﻷساسية لمتابعة المؤتمرات.
    This implies that the recommendations adopted by the World Conference on Human Rights should be taken into account in policy-making, in the development of coordinated country programmes, and in the periodical reviews of the follow-up to conferences and summits. UN وهذا يعني أنه تجب مراعاة التوصيات المعتمدة من قبل المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في رسم السياسات وعند وضع برامج قطرية منسقة وفي الاستعراضات الدورية لمتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة. عاشرا - خاتمة
    • The regional and subregional dimensions of the follow-up to conferences require further expansion and improvement as most attention has thus far ben paid to global and country perspectives. UN ● تتطلب اﻷبعاد اﻹقليمية ودون اﻹقليمية لمتابعة نتائج المؤتمرات تحقيق مزيد من التوسيع والتحسين باعتبار أن معظم الاهتمام قد وجه إلى المنظورين العالمي والقطري.
    21. Since 1995, the Council has stressed that in order to better coordinate the follow-up to conferences, it should strengthen its role to guide and coordinate its subsidiary machinery. UN ٢١ - أكد المجلس منذ عام ١٩٩٥، وجوب تعزيز دوره في توجيه وتنسيق آلياته الفرعية من أجل تحسين تنسيق متابعة نتائج المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد