the following are some of the major activities implemented during 1997. | UN | وفيما يلي بعض اﻷنشطة الرئيسية التي نفذت خلال عام ٧٩٩١. |
the following are some of the options that countries can undertake: | UN | وفيما يلي بعض الخيارات التي يمكن أن تأخذ بها البلدان: |
the following are some of the conclusions reached by the first study in Portugal on trafficking in women for sexual exploitation: | UN | وفيما يلي بعض الاستنتاجات التي توصلت إليها الدراسة الأولى في البرتغال عن الاتجار بالمرأة من أجل الاستغلال الجنسي: |
the following are some of the conventions to which Malawi is a Party: | UN | يرد فيما يلي بعض الاتفاقيات التي انضمت إليها ملاوي: |
the following are some of the activities for which the United Nations support team to the Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. | UN | وفي ما يلي بعض الأنشطة التي قدم فيها فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة الدعمَ الموضوعي والتقني واللوجستي. |
the following are some of the conferences Chabad has attended. | UN | وفيما يلي بعض المؤتمرات التي حضرها بيت شاباد: |
the following are some of the sex-disaggregated statistics: | UN | وفيما يلي بعض الإحصائيات المقدمة مفصلة حسب الجنس: |
the following are some of the stories narrated by women and girls during the group discussions. | UN | وفيما يلي بعض القصص التي روتها نساء وفتيات خلال المناقشات الجماعية. |
the following are some of the issues on which attention should be focused. | UN | وفيما يلي بعض المسائل التي ينبغي تركيز الانتباه عليها. |
the following are some of the issues to which the Special Representative will give priority attention at this stage. | UN | وفيما يلي بعض القضايا التي سيوليها الممثل الخاص أولوية اهتمامه في هذه المرحلة: |
the following are some of the initial steps he has taken in the course of the last several months: | UN | وفيما يلي بعض الخطوات اﻷولية التي قام بها في غضون اﻷشهر العديدة اﻷخيرة: |
the following are some of the Special Representative’s observations concerning that broader context: | UN | وفيما يلي بعض ملاحظات الممثل الخاص على ذلك السياق العام: |
the following are some of the difficulties encountered by these bodies in carrying out policies to secure equality for women: | UN | وفيما يلي بعض الصعوبات التي تصادفها هذه الهيئات في الاضطلاع بتنفيذ سياسات لضمان المساواة للمرأة: |
the following are some of the problem areas in law enforcement: | UN | وفيما يلي بعض المجالات اﻹشكالية في إنفاذ القانون: |
the following are some of the observations of the Special Representative concerning that broader context. | UN | وفيما يلي بعض ملاحظات الممثل الخاص فيما يتعلق بهذا الإطار الواسع. |
the following are some of the specific measures which Governments could take: | UN | وفيما يلي بعض التدابير المحددة التي تستطيع الحكومات أن تتخذها: |
According to that Committee, the following are some of the relevant questions to be asked: | UN | ووفقاً لما ذكرته تلك اللجنة، فيما يلي بعض الأسئلة ذات الصلة التي يمكن طرحها: |
the following are some of the measures adopted in rural areas | UN | فيما يلي بعض التدابير التي اعتمدت في المناطق الريفية: |
the following are some of the issues raised in it by the Government: | UN | وتُعرض فيما يلي بعض المسائل التي طرحتها الحكومة في هذه الرسالة: |
the following are some of the activities for which the United Nations support team to the Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. | UN | وفي ما يلي بعض الأنشطة التي مدّها فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المختلطة بالسند الموضوعي والتقني واللوجستي. |
the following are some of the lessons learned from experience: | UN | وترد أدناه بعض الدروس المستفادة من التجربة: |
the following are some of the gaps identified and proposals and recommendations made during the two meetings. | UN | وفيما يلي عرض لبعض الثغرات والمقترحات والتوصيات الناشئة عن الاجتماعين. |
the following are some of the many examples of the adverse effects of the embargo on the health sector. | UN | وفيما يلي البعض من الأمثلة العديدة على الأضرار المتكبدة في مجال الصحة: من المقرر أن يجري معهد أمراض القلب وجراحة القلب والأوعية الدموية خلال العام الجاري حوالي 400 عملية جراحية. |