For information about the 12 strategic recommendations of the Beijing Platform for Action is referred to the following chapters. | UN | وتجري الإشارة في الفصول التالية إلى المعلومات المتعلقة بالتوصيات الاستراتيجية الـ 12 لمنهاج عمل بيجين. |
This is the main focus of this study, as introduced in section D below and explored in greater detail in the following chapters. | UN | وهذا يشكل المحور الرئيسي لهذه الدراسة الذي يتناوله الفرع دال أدناه ويبحث بمزيد من التفصيل في الفصول التالية. |
The elements of such a strategy are identified in the following chapters. | UN | وتحدد الفصول التالية عناصر هذه الاستراتيجية. |
The progress achieved on these issues is described in the following chapters. | UN | وتتضمن الفصول التالية وصفا للتقدم المحرز في هذه القضايا. |
the following chapters deal with regional operations: | UN | تتناول الفصول التالية العمليات الاقليمية: |
the following chapters were discussed in the working groups: | UN | ونوقشت الفصول التالية داخل اﻷفرقة العاملة: |
The provisions of the code will be examined in the following chapters, which deal with the implementation of individual provisions of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وستبحث الأحكام التفصيلية الواردة بالقانون في الفصول التالية المكرسة لتنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل. |
the following chapters detail my plans for achieving these goals. | UN | وتورد الفصول التالية بالتفصيل الخطط التي وضعتها لبلوغ هذه اﻷهداف. |
7. The outcome of the Working Group's discussion, as forwarded to the Governing Council for consideration, is described in detail in the following chapters. | UN | وتتضمن الفصول التالية وصفا تفصيليا لحصيلة المناقشات في الفريق العامل بالصيغة التي رفعت بها إلى مجلس الإدارة للنظر. |
Programmes to target especially the female users of health services will be further discussed in the following chapters. | UN | وسوف تناقش بالاضافة إلى ذلك في الفصول التالية البرامج التي تستهدف بوجه خاص المرأة المستخدمة للخدمات الصحية. |
These activities and standards will be analysed in more detail in the following chapters. | UN | وسنتناول بالتحليل هذه الأنشطة والمعايير بمزيد من التفصيل في الفصول التالية. |
In addition, the Secretariat has undertaken the analysis described in the following chapters. | UN | وقامت الأمانة أيضاً بإجراء التحليل الوارد وصفه في الفصول التالية. |
A brief outline on each topic will be found in this and the following chapters. | UN | ويرد موجز مقتضب عن كل موضوع في هذا الفصل وفي الفصول التالية. |
the following chapters are being discussed: | UN | ويجري حاليا مناقشة الفصول التالية: |
245. This protocol contains the following chapters: | UN | 245- ويشتمل البروتوكول المذكور على الفصول التالية: |
The publication consists of the following chapters: population and vital statistics, education, employment, social security, living conditions, political power, election results and judiciary. | UN | ويتألف المنشور من الفصول التالية: السكان وإحصاءات الأحوال المدنية، والتعليم، والعمالة، والضمان الاجتماعي، وأحوال المعيشة، والسلطة السياسية، ونتائج الانتخابات، والقضاء. |
Relevant information, if available, should be presented in the following chapters of a risk profile: | UN | 12 - ينبغي عرض المعلومات ذات الصلة، إذا كانت متاحة، في الفصول التالية من بيان المخاطر: |
Relevant information, if available, should be presented in the following chapters of a risk profile: | UN | 12 - ينبغي عرض المعلومات ذات الصلة، عند توافرها، في الفصول التالية من بيان المخاطر: |
Details will be provided in the following chapters in accordance with the table of contents. | UN | وستقدم التفاصيل في الفصول اللاحقة بحسب قائمة المحتويات. |