These obligations for the contractor should entail at least the following components: | UN | ويتعين أن تستوفي هذه الالتزامات الخاصة بالمتعاقد على الأقل العناصر التالية: |
The analysis of outputs undertaken for the 4th UNCCD reporting cycle is articulated around the following components: | UN | ويتناول تحليل النواتج المضطلع به فيما يتعلق بجولة الإبلاغ الرابعة في إطار الاتفاقية العناصر التالية: |
The participants recommended that the strategy comprise the following components: | UN | وأوصى المشاركون بأن تتألف هذه الاستراتيجية من العناصر التالية: |
The workshop is expected to have the following components: | UN | يتوقع أن تتألف حلقة التدارس من المكونات التالية: |
These frameworks are grouped by the following components: operations and support. | UN | وقد صنفت هذه الأطـُـر في العنصرين التاليين: العمليات والدعم. |
Impellers Casings (10) C.10.4.4: Corrosion resistant valves with a smallest inner diameter of 12.5 mm or more and the following components: | UN | (10) جيم-10-4-4: صمامات مقاومة للتآكل يبلغ قطرها الداخلي الأصغر 12.5 ملليمترا أو أكثر والمكونات التالية: |
Ideally, the strategic document should comprise the following components: | UN | وفي الحالات المثالية تتضمن الوثيقة الاستراتيجية العناصر التالية: |
Together with the many partners in this field, UNHCR is pursuing a strategy with the following components: | UN | وتتبع المفوضية، بالاشتراك مع العديد من الشركاء في هذا الميدان، استراتيجية تقوم على العناصر التالية: |
It was proposed that the response to irregular migration must include the following components: | UN | واقتُرح أن تشمل الاستجابة للهجرة غير القانونية العناصر التالية: |
A complete set of financial statements shall contain the following components: | UN | وتتضمن مجموعة كاملة من البيانات المالية العناصر التالية: |
The minimum set of primary financial statements includes the following components: | UN | 25- وتشمل المجموعة الدنيا من البيانات المالية الأولية العناصر التالية: |
The analysis undertaken for the 4th UNCCD reporting cycle is articulated around the following components: | UN | ويتناول التحليل الذي أجري فيما يتعلق بجولة الإبلاغ الرابعة في إطار الاتفاقية العناصر التالية: |
The policy focuses on all dimensions of performance management and includes the following components: | UN | وتركز هذه السياسة على جميع أبعاد إدارة الأداء، وتشمل العناصر التالية: |
At its annual session in 1999, the Executive Board approved a change in the basis for calculation of the UNDP operational reserve for regular resources, which is now the sum of the following components: | UN | وافق المجلس التنفيذي، في دورته السنوية المعقودة في عام 1999، على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي لموارد البرنامج الإنمائي العادية بحيث أصبح يتألف الآن من مجموع العناصر التالية: |
At its annual session in 1999, the Executive Board approved a change in the basis for calculation of the UNDP operational reserve for regular reserves, which is now the sum of the following components: | UN | وافق مجلس الإدارة في دورته السنوية المعقودة في عام 1999 على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية للبرنامج الإنمائي بحيث أصبح يتألف الآن من مجموع العناصر التالية: |
The programme has the following components targeted on households and women: | UN | ويتضمن البرنامج العناصر التالية التي تستهدف اﻷسر المعيشية والمرأة: |
An'integrated navigation system'typically incorporates all of the following components: | UN | يشتمل ' ' نظام الملاحة المتكامل`` عادة على جميع المكونات التالية: |
Governments may wish to consider the following components in designing their national infrastructure on ageing. | UN | وقد ترغب الحكومات في النظر في المكونات التالية عند تصميم الهياكل الأساسية الوطنية الخاصة بالشيخوخة. |
The strategy should have the following components. | UN | وينبغي أن تشمل الاستراتيجية المكونات التالية. |
The minimum set of primary financial statements includes the following components: | UN | 25- وتشمل المجموعة الدنيا من البيانات المالية الأولية العنصرين التاليين: |
A set of financial statements for Level 3 enterprises includes the following components: | UN | 3- تشمل مجموعة من البيانات المالية للمؤسسات من المستوى الثالث العنصرين التاليين: |
(2) 2.5: Sterilizing equipment designed to sterilize infectious material, with an internal volume equal to 1.0 m3 or greater and the following components: | UN | (2) 2-5: معدات التعقيم المصممة لتعقيم المواد المعدية، التي يبلغ حجمها الداخلي 1.0 متر مكعب أو أكثر والمكونات التالية: |
The second device comprised the following components: | UN | وتتألف المنظومة الثانية من عدة أقسام هي: |
26. ITU was designated as the coordinating agency for the following components of the harnessing information technology for development programme: Internet connectivity, democratization of access to the information society, training, and national information and communication infrastructure. | UN | 26 - واختير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية باعتباره وكالة التنسيق للعناصر التالية لتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية: إمكانية الربط بشبكة الإنترنت، وتطبيق الديمقراطية فيما يتصل بفرص الوصول إلى مجتمع المعلومات، والتدريب والبنية الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات. |