ويكيبيديا

    "the following delegations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوفود التالية
        
    • وفود البلدان التالية
        
    • الوفدان التاليان
        
    • وفود الدول الواردة أسماؤها فيما يلي
        
    • البلدان التالية إلى
        
    • مقدميه وفود
        
    In addition, the following delegations have become sponsors of the draft resolution: Canada, Moldova, Montenegro and Turkey. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت الوفود التالية إلى مقدمي مشروع القرار: كندا، مولدوفا، الجبل الأسود وتركيا.
    As of now, the following delegations have requested the floor: Japan, Austria and China. UN وحتى الآن، طلبت الكلمة الوفود التالية: اليابان، والنمسا، والصين.
    105. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following delegations made statements and put questions to Mr. Muntarbhorn: UN 105- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد مونتربورن:
    I have the following delegations wishing to take the floor: Australia, Japan, the Russian Federation, South Africa, Canada, France, Sri Lanka, China and New Zealand. UN ولدي مسجلة لتناول الكلمة وفود البلدان التالية: أستراليا واليابان والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا وكندا وفرنسا وسري لانكا والصين ونيوزيلندا.
    Since the publication of the draft resolution, the following delegations have joined the list of sponsors: Germany, Ireland, Japan, Lithuania, Norway, Poland, Portugal, the Republic of Korea and the United States of America. UN ومنذ نشر مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه وفود البلدان التالية: ألمانيا، أيرلندا، البرتغال، بولندا، جمهورية كوريا، ليتوانيا، النرويج، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابـــــان.
    I have on my list the following delegations: Georgia and India. UN ولدي على قائمتي الوفدان التاليان: جورجيا والهند.
    108. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following delegations made statements and put questions to Mr. Okola: UN 108- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد أوكولا:
    114. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following delegations made statements and put questions to Ms. Abaka: UN 114- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة أباكا:
    26. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following delegations made statements and put questions to Mr. Severin: UN 26- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد سيفيرين:
    29. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following delegations made statements and put questions to Ms. Chanet: UN 29- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة شانيه:
    32. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following delegations made statements and put questions to Mr. Ghai: UN 32- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد غايا:
    38. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following delegations made statements and put questions to Mr. Alnajjar: UN 38- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد النجار:
    52. At the 7th meeting, during the ensuing interactive dialogue, the following delegations made statements and put questions to Ms. Samar: UN 52- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة السابعة، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة سمر:
    I would like to inform you that the following delegations are on the list of speakers: Japan, Algeria, Kazakhstan, Canada. UN وأود إعلامكم أن الوفود التالية مدرجة في قائمة المتحدثين: اليابان والجزائر وكازاخستان وكندا.
    the following delegations had become sponsors of the draft resolution: Bangladesh, Chile, Ghana, Mali, Nicaragua, the Niger, Sri Lanka and Tunisia. UN وأعلنت انضمام الوفود التالية لمقدمي مشروع القرار: بنغلاديش، تونس، سري لانكا، شيلي، غانا، مالي، النيجر، نيكاراغوا.
    I have on my list of speakers the following delegations: Belgium, Sri Lanka, Russian Federation, United States of America and Canada. UN ولدي على قائمة المتكلمين الوفود التالية: بلجيكا وسري لانكا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    the following delegations have asked for the floor to make general statements: South Africa, Denmark and Cuba. UN طلبت الوفود التالية الكلمة لكي تدلي ببيانات عامة: جنوب أفريقيا والدانمرك وكوبا.
    The Committee continued its dialogue with the Special Rapporteur on the right to food with the following delegations: Togo, China, India and Democratic People's Republic of Korea. UN وواصلت اللجنة حوارها مع المقرر الخاص عن الحق في الغذاء بمشاركة وفود البلدان التالية: توغو، والصين، والهند، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    I speak on behalf of the following delegations: Bahrain, the Plurinational State of Bolivia, Ecuador, Egypt, the Islamic Republic of Iran, Iraq, Kuwait, Lebanon, the Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Oman, Qatar, Saudi Arabia, United Arab Emirates, the Bolivarian Republic of Venezuela, Yemen and my own country, Nicaragua. UN وأتكلم بالنيابة عن وفود البلدان التالية: إكوادور، جمهورية إيران الإسلامية، دولة بوليفيا المتعددة القوميات، الإمارات العربية المتحدة، البحرين، الجماهيرية العربية الليبية، العراق، عُمان، قطر، جمهورية فنزويلا البوليفارية، الكويت، لبنان، ماليزيا، مصر، المملكة العربية السعودية، اليمن، وبلدي نيكاراغوا.
    21. Also at the same meeting, the following delegations made comments: Australia, Costa Rica, the United States of America, Guatemala, Brazil, Benin, the United Kingdom, India, Germany, Gabon and Peru. UN 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قُدمت تعليقات من وفود البلدان التالية: أستراليا، وكوستاريكا، والولايات المتحدة الأمريكية، وغواتيمالا، والبرازيل، وبنن، والمملكة المتحدة، والهند، وألمانيا، وغابون، وبيرو.
    the following delegations have asked to take the floor in today's plenary meeting: Australia and Pakistan. UN وقد طلب الكلمة في الجلسة العامة لهذا اليوم الوفدان التاليان: أستراليا وباكستان.
    " the following delegations took place in the general exchange of views: Australia, Bangladesh, Belgium, on behalf of the European Union and associated States, Canada, Chile, China, Denmark, Germany, India, Japan, Pakistan, Peru, Republic of Korea, Russian Federation, Switzerland and United States of America. UN اشتركت وفود الدول الواردة أسماؤها فيما يلي في التبادل العام للآراء: الاتحاد الروسي، أستراليا، ألمانيا، أوكرانيا، باكستان، بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والدول المنضمة إليه)، بنغلاديش، بيرو، جمهورية كوريا، الدانمرك، سويسرا، شيلي، الصين، كندا، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.
    In addition to the list of sponsors that appears in the draft resolution, the following delegations have also become sponsors of the draft resolution: Cyprus, Denmark, Egypt, France, Germany, Luxembourg, Mauritania and Norway. UN وبالإضافة إلى قائمة المُقدمين الواردة فى مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: الدانمرك، ألمانيا، فرنسا، قبرص، لكسمبرغ، مصر، موريتانيا، النرويج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد