ويكيبيديا

    "the following financial period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للفترة المالية التالية
        
    • الفترة المالية التالية
        
    • بالفترة المالية التالية
        
    3.5 The Tribunal shall consider and approve the draft budget for the following financial period. UN تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    The Presidency shall consider and adjust the draft budget for the following financial period. UN تنظر الرئاسة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتعدله.
    Self-accounting units are provided with detailed instructions and guidance for budget preparations, and during the budget implementation monthly allotment and expenditure reports are used to monitor expenditure trends and assist in the preparation of forecasts of expenditure for the following financial period UN وأثناء تنفيذ الميزانية، تستخدم التقارير الشهرية للمخصصات والنفقات لرصد اتجاهات الإنفاق وللمساعدة في إعداد توقعات الإنفاق للفترة المالية التالية
    As this error was discovered after the cut-off date with the Master Record Keeper, an adjustment will be made in the following financial period. UN وبما أن الخطأ تم اكتشافه بعد التاريخ النهائي مع أمين السجلات الرئيسية، ستتم تسويته في الفترة المالية التالية.
    Unliquidated obligations for the regular programme of technical cooperation that are outstanding at the end of a financial period are transferred from the United Nations General Fund accounts to the technical cooperation accounts in the following financial period. UN أما الالتزامات غير المصفاة للبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية، فتحوّل من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية.
    Unliquidated obligations for the regular programme of technical cooperation that are outstanding at the end of a financial period are transferred from the United Nations General Fund accounts to the technical cooperation accounts in the following financial period; UN أما الالتزامات غير المصفاة للبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية، فتحوّل من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية.
    3.4 The Registrar shall submit the proposed programme budget for the following financial period to the Committee on Budget and Finance at least 45 days prior to the meeting at which the Committee shall consider the proposed programme budget. UN يقدم المسجل إلى لجنة الميزانية والمالية، الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة المالية التالية قبل 45 يوما على الأقل من الاجتماع الذي ستنظر فيه اللجنة في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    3.5 The Tribunal shall consider and approve the draft budget for the following financial period. UN ٣-٥ تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    The [Presidency] shall consider and approve the draft budget for the following financial period. UN تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    The [Presidency] shall consider and approve the draft budget for the following financial period. UN تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    3.5* The [Presidency] shall consider and approve the draft budget for the following financial period. UN تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    3.4 The Committee on Budget and Finance shall transmit to the Tribunal the draft budget proposed by the Registrar for the following financial period with its comments and recommendations. UN 3-4 تحيل لجنة الميزانية للفترة المالية التالية إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    3.4 The Committee on Budget and Finance shall transmit to the Tribunal the draft budget proposed by the Registrar for the following financial period with its comments and recommendations. UN 3-4 تحيل لجنة الميزانية للفترة المالية التالية إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    The Committee further notes that the resource proposals reflect, in part, a deferral of capital expenditures, which, as indicated by the Secretary-General, may need to be restored in the following financial period. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أن مقترحات الموارد تعكس جزئيا إرجاء النفقات الرأسمالية التي، وفق ما يشير إليه الأمين العام، قد يلزم استعادتها في الفترة المالية التالية.
    Unliquidated obligations for the regular programme of technical cooperation that are outstanding at the end of a financial period are transferred from the United Nations General Fund accounts to the technical cooperation accounts in the following financial period. UN أما الالتزامات غير المصفاة للبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية فتحوّل من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية.
    Therefore, the only changes to the unliquidated obligation amount are based on disbursements effected during the following financial period and can only decrease from the amount reported. UN وبالتالي، فالتغييرات الوحيدة التي طرأت على مبلغ الالتزامات غير المصفاة ترجع إلى المدفوعات التي حصلت خلال الفترة المالية التالية ولا يمكن لها إلا أن تقتطع من المبلغ الوارد في التقرير.
    With regard to private real estate funds, any information obtained after the cutoff and/or closing date of the master record keeper will be recorded in the following financial period. UN وفيما يتعلق بالصناديق العقارية الخاصة، فإن أي معلومات يتم الحصول عليها بعد الموعد النهائي و/أو تاريخ إقفال السجل المركزي تقيد في الفترة المالية التالية.
    With regard to private real estate funds, any information obtained after the cut-off and/or closing date of the master record keeper will be recorded in the following financial period. " UN وفيما يتعلق بالصناديق العقارية الخاصة، فأية معلومات يتم الحصول عليها بعد تاريخ الانتهاء و/أو تاريخ إقفال أمين السجل المركزي سوف تسجل في الفترة المالية التالية " .
    Unliquidated obligations for the regular programme of technical cooperation which are outstanding at the end of a financial period are transferred from the United Nations General Fund accounts to the technical cooperation accounts in the following financial period. UN أما الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل معلقة في نهاية الفترة المالية فتحول من حسابات صندوق اﻷمم المتحدة العام الى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية.
    With regard to private real estate funds, any information obtained after the cut-off and/or closing date of the Global Custodian will be recorded in the following financial period except for the recording of cash flows. UN أما فيما يتعلق بالصناديق العقارية الخاصة، فتُسجل أي معلومات يُحصل عليها بعد تاريخ وقف و/أو إغلاق الوديع العالمي في الفترة المالية التالية باستثناء ما يتعلق بتسجيل التدفقات النقدية.
    12. The Advisory Committee believes that, at the present stage, the cost estimates for the period from 1 August 1994 to 31 January 1995 do not serve a useful purpose except for comparison with estimates for the following financial period. UN ١٢ - تعتقد اللجنة الاستشارية أن تقديرات التكلفة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ لا تخدم في هذه المرحلة أي غرض مفيد باستثناء المقارنة مع التقديرات المتعلقة بالفترة المالية التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد