ويكيبيديا

    "the following five areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجالات الخمسة التالية
        
    • المجالات الخمس التالية
        
    • الميادين الخمسة التالية
        
    Building upon the Dubai Declaration and the OPS, the following five areas are considered relevant for conducting a governance assessment: UN تأسيسا على إعلان دبي وإستراتيجية السياسات الجامعة، تعتبر المجالات الخمسة التالية وثيقة الصلة بتقييم أسلوب الإدارة:
    Thus, the reform of government institutions in China focused on the following five areas: UN وبذلك، ركزت عملية إصلاح المؤسسات الحكومية في الصين على المجالات الخمسة التالية:
    The plan provides funding in the following five areas: UN وتقدم الخطة التمويل في المجالات الخمسة التالية:
    The scope of the management review included the following five areas: UN وشمل نطاق الاستعراض الإداري المجالات الخمسة التالية:
    To cultivate a culture of gender equality in the daily lives of the people, MOGE is carrying out a campaign to improve practices and norms in the following five areas: folk holiday rituals, house work, child rearing, children's education, and dining out. UN 76 - تقوم وزارة شؤون المساواة بين الجنسين بحملة لتحسين الممارسات والقواعد في المجالات الخمس التالية: طقوس الإجازات الشعبية، والعمل المنزلي، وتربية الأطفال وتعليم الأطفال، وتناول الوجبات خارج المنزل.
    Assistance in the following five areas is likely to have the greatest impact: UN ومن المرجح أن يكون للمساعدة في المجالات الخمسة التالية أكبر الأثر:
    In response to decision 2012/3, the following five areas are specifically addressed: UN 10 - استجابة للمقرر 2012/3، يجري تحديدا تناول المجالات الخمسة التالية:
    80. The three-year Plan will cover the following five areas: UN 80 - وستغطي الخطة الثلاثية الأعوام المجالات الخمسة التالية:
    The Commission urges all stakeholders to take action in the following five areas: UN وتحث اللجنة جميع الجهات المعنية على اتخاذ إجراءات في المجالات الخمسة التالية:
    The Commission urges all stakeholders to take action in the following five areas: UN وتحث اللجنة جميع أصحاب المصلحة على اتخاذ إجراءات في المجالات الخمسة التالية:
    the following five areas require attention and urgent action to the end of 1993 in order to set the stage for longer-term development on a sustainable basis: UN وتتطلب المجالات الخمسة التالية اهتماما وإجراءات عاجلة حتى نهاية عام ١٩٩٣ بغية التمهيد لتنمية أطول أجلا تتم على أساس مستدام:
    The organization focuses on the following five areas linked to the Millennium Development Goals: sustainable livelihoods; education and health care; protection and assistance during disasters and conflict; capacity-building for policy change; and diversity. UN وتركز المنظمة على المجالات الخمسة التالية المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية: توفير سبل معيشة مستدامة؛ والتعليم والرعاية الصحية؛ وتوفير الحماية والمساعدة أثناء الكوارث والنزاعات؛ وبناء القدرات من أجل تغيير السياسات؛ والتنوع.
    The model covers the following five areas: 1. Strategy; 2. Leadership; 3. Processes, products and services; 4. UN ويشمل النموذج المجالات الخمسة التالية: ' 1` الاستراتيجية؛ ' 2` القيادة؛ ' 3` العمليات والمنتجات والخدمات؛ ' 4` الشراكات والموارد؛ ' 5` والأفراد.
    The Chinese side believes that emphasis should be put on the following five areas. First of all, adjustment and innovation are tasks facing all countries. UN ويعتقد الجانب الصيني أنه ينبغي التشديد على المجالات الخمسة التالية: أولا، التكيف والابتكار مهمتان تواجههما جميع البلدان.
    23. In summary, at least the following five areas need enhanced international support for the implementation of sustainable forest management at the national level: UN ٢٣ - والخلاصة أن المجالات الخمسة التالية على اﻷقل، تحتاج الى دعم دولي معزز لتنفيذ اﻹدارة المستدامة للغابات على المستوى الوطني :
    17. To achieve these objectives, the global cooperation framework will concentrate in the following five areas: UN ١٧ - ولبلوغ هذه اﻷهداف، سيركز إطار التعاون الدولي على المجالات الخمسة التالية:
    5. Work to date has been concentrated in the following five areas: building capacity and alliances; working with member States to implement national and local processes and projects; projects in priority programmatic areas; strengthening traditional health systems; and scientific, technical and public information. UN 5 - ويتركز العمل حتى الآن في المجالات الخمسة التالية: بناء القدرات والتحالفات؛ والتعاون مع الدول الأعضاء لتنفيذ العمليات والمشاريع الوطنية والمحلية؛ وإقامة المشاريع في المجالات البرنامجية ذات الأولوية؛ وتعزيز النظم الصحية التقليدية؛ وتوفير المعلومات العلمية والتقنية والعامة.
    As part of an integrated response to the Colombia situation, and in coordination with and complementary to the activities of other international and national actors, UNHCR's Liaison Office in Bogota will carry out activities in the following five areas: strengthening the overall institutional framework, prevention, emergency response, solutions and advocacy and dissemination. UN وكجزء من استجابة متكاملة للوضع السائد في كولومبيا وبالتنسيق والتكامل مع أنشطة الجهات الفاعلة الدولية والوطنية الأخرى سيضطلع مكتب اتصال المفوضية في بوغوتا بأنشطة في المجالات الخمسة التالية: تدعيم الإطار المؤسسي الكلي والوقاية والاستجابة لحالات الطوارئ وإيجاد الحلول والدفاع ونشر المعلومات.
    12. In preparing this report, the following five areas were identified as the main ones to be dealt with in regard to the rights embodied in the Convention and the successes achieved and obstacles encountered: equality and protection, jobs and the economy, health, education and culture, and politics and participation. UN 12- ولدى إعداد هذا التقرير، جرى تحديد المجالات الخمس التالية بوصفها المجالات الرئيسية التي يتعين تناولها فيما يتعلق بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية والتقدم المحرز والعقبات التي جرت مواجهتها: المساواة والحماية، والوظائف والاقتصاد، والصحة، والتعليم والثقافة، والجوانب السياسية والمشاركة.
    The Subcommittee noted that CEOS would continue to contribute to the work of the action teams and that following the World Summit on Sustainable Development CEOS had established a follow-up programme to address the following five areas: (a) education, training and capacity-building; (b) water resource management; (c) disaster management and conflicts; (d) climate change; and (e) global mapping, land-use monitoring and GIS. UN 65- ولاحظت اللجنة الفرعية أن اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض ستستمر في المساهمة في عمل أفرقة العمل وأنها عمدت بعد انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى وضع برنامج متابعة لمعالجة المجالات الخمس التالية: (أ) التعليم والتدريب وبناء القدرات؛ (ب) إدارة الموارد المائية؛ (ج) تدبّر الكوارث، والنـزاعات؛ (د) تغيّر المناخ؛ (ﻫ) رسم الخرائط العالمية ورصد استعمال الأراضي ونظم المعلومات الجغرافية.
    To that end, China suggests that efforts be made in the following five areas. UN وتحقيقاً لتلك الغاية، تقترح الصين بذل الجهود في الميادين الخمسة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد