ويكيبيديا

    "the following four" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأربعة التالية
        
    • الأربع التالية
        
    • الأربعة الآتية أسماؤهم
        
    • الأربعة التالين
        
    • الأربع التي
        
    • البرامج اﻷربعة التالية
        
    • الأربعة التي تلت
        
    • اﻷربع التالية أسماؤهن
        
    • اﻷربعة اﻵتية
        
    • وفقا لأربع
        
    the following four topics were discussed by the break-out groups: UN وقد نوقشت المواضيع الأربعة التالية من جانب الأفرقة الفرعية:
    The 2007 action plan focuses on the following four action areas: UN وتركز خطة عمل عام 2007 على مجالات العمل الأربعة التالية:
    The 1998 edition consists of the following four volumes: UN وتتألف طبعة عام 1998 من المجلدات الأربعة التالية:
    In addition, four thematic sessions addressing the following four issues were held: UN وعلاوة على ذلك، عُقدت أربع جلسات مواضيعية تناولت المسائل الأربع التالية:
    In that context, the following four points are worth highlighting. UN وفي هذا السياق، يجدر التأكيد على النقاط الأربع التالية.
    Among the six priorities identified in the second implementation plan, very good progress was made in the following four areas: UN ومن بين الأولويات الست التي حددتها خطة التنفيذ، تحقق قدر جيد جدا من التقدم في المجالات الأربعة التالية:
    The revised draft annual report questionnaire consists of the following four parts: UN يتألّف مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    The revised draft annual report questionnaire consists of the following four parts: UN يتألّف مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    The annual report questionnaire consists of the following four parts: UN يتألّف الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    The revised draft annual report questionnaire consists of the following four parts: UN يتألّف مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    The revised draft annual report questionnaire consists of the following four parts: UN يتألّف مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    This role is particularly important in the following four areas: UN وهذا الدور هام بوجه خاص في المجالات الأربعة التالية:
    This approach was based on the following four modalities: UN وقد استند هذا النهج إلى الوسائط الأربعة التالية:
    The revised draft annual report questionnaire is composed of the following four parts: UN ويتألف المشروع المنقَّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    the following four States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: UN وقد أصبحت الدول الأربع التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرَج بعدُ في أيٍّ من تلك القوائم:
    The management results framework elaborates on the following four priorities: UN ويتناول إطار نتائج الإدارة بالتفصيل الأولويات الأربع التالية :
    Today, I would like to emphasize the following four points. UN واليوم، أود أن أؤكد على النقاط الأربع التالية.
    For this purpose, conventions including such provisions have been classified into the following four categories: UN ولهذا الغرض تقسّم الاتفاقيات المشتملة على تلك الأحكام إلى الفئات الأربع التالية:
    I would like to make the following four points on how to improve and strengthen United Nations peacebuilding efforts. UN وأود أن أعرض النقاط الأربع التالية عن كيفية تحسين وتعزيز جهود الأمم المتحدة في بناء السلام.
    the following four States parties did not provide a report: Albania, Bosnia and Herzegovina, Georgia and Republic of Moldova. UN ولم تقدّم الدول الأطراف الأربع التالية تقارير: ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Accordingly, I wish to inform you that, taking into account the requirements stated in resolution 1591 (2005), I have appointed the following four experts: UN وأود أن أخبركم بأنه، مع مراعاة المتطلبات المنصوص عليها في القرار، عيّنت الأشخاص الأربعة الآتية أسماؤهم:
    7. The term of office of the following four members will expire on 30 June 2013. They will have served on the Board for six years: UN 7 - وتنتهي فترة ولاية الأعضاء الأربعة التالين في 30 حزيران/يونيه 2013، وبذلك يكونون قد ظلوا أعضاء في المجلس لمدة ست سنوات:
    2. Also decides to appoint the following four experts formally designated by the Governments of the parties identified in decision RC-3/2 to serve for the remainder of the four-year period commencing on 1 October 2007: Asian States UN 2 - يقرر أيضاً أن يعيِّن الخبراء الأربع التالية أسماؤهم الذين رشحتهم رسمياً حكومات الأطراف المحدَّدة في المقرر اتفاقية روتردام - 3/2 للعمل لبقية فترة السنوات الأربع التي بدأت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007:
    In the following four months (January - April 2008) they rose by 40 per cent, and then decreased 28 per cent in the following six months (April - October 2008). UN 36- وارتفعت الأسعار خلال الشهور الأربعة التي تلت (كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل 2008) بنسبة 40 في المائة، ثم هبطت بنسبة 28 في المائة خلال الشهور الستة التي تلت (نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر 2008).
    16. The Committee decided at its fifteenth session2 that the following four members representing different regional groups would participate in the working group: UN ١٦ - وقررت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة)٢( أن تشترك في الفريق العامل العضوات اﻷربع التالية أسماؤهن اللواتي يمثلن مختلف المجموعات اﻹقليمية:
    From the discussions of the Commission, it has become apparent that in order to be effective such a strategy should cover the following four elements: UN وقد اتضح من المناقشات التي أجرتها اللجنة أن مثل هذه الاستراتيجية ينبغي، كي تكون فعالة، أن تتضمن العناصر اﻷربعة اﻵتية:
    14. UNFPA monitors expenditures for population activities by the following four International Conference on Population and Development-costed population categories: (a) family planning services; (b) basic reproductive health services; (c) STDs/HIV/AIDS activities; and (d) basic research, data and population and development policy analysis. UN 14 - يرصد صندوق الأمم المتحدة للسكان النفقات المخصصة للأنشطة السكانية وفقا لأربع فئات من الأنشطة السكانية التي حدد تكاليفها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: وهي: ' 1` خدمات تنظيم الأسرة، ' 2` وخدمات الصحة الإنجابية الأساسية، ' 3` والأنشطة المتعلقة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ' 4` والبحوث الأساسية والبيانات وتحليل السياسات السكانية والإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد