the following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UN-Women: | UN | تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء لهيئة الأمم المتحدة للمرأة: |
the following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UN-Women: | UN | تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء لهيئة الأمم المتحدة للمرأة: |
If elected, Sweden would pursue the following general objectives: | UN | ستسعى السويد، إذا انتخبت، لتحقيق الأهداف العامة التالية: |
Consequently, the Working Group has decided to issue the following general comment: | UN | واستناداً إلى ما تقدم، قرر الفريق العامل إصدار التعليق العام التالي: |
the following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UN-Women: | UN | تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء لهيئة الأمم المتحدة للمرأة: |
Nonetheless, it was considered important to offer the following general observation and proposal for the consideration of the Secretary—General: | UN | ومع ذلك، فقد اعتبر من المهم تقديم الملاحظة العامة التالية والاقتراح التالي لكي ينظر فيها اﻷمين العام: |
the following general goals were discussed at the Round Table: | UN | وجرت مناقشة الأهداف العامة التالية في اجتماع المائدة المستديرة: |
The Permanent Ceasefire and the Final Security Arrangements shall be based on the following general principles: | UN | يستـند وقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية النهائيـة إلى المبادئ العامة التالية: |
The Assembly also reaffirmed the following general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations: | UN | كما أعادت الجمعية تأكيد المبادئ العامة التالية التي يقوم عليها تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: |
the following general principles should receive due consideration when undertaking the procurement activities of UNOPS: | UN | تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة أنشطة الشراء للمكتب: |
the following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the United Nations: | UN | وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في الأمم المتحدة |
The G-8 Foreign Ministers adopted the following general principles on the political solution to the Kosovo crisis: | UN | اعتمد وزراء خارجية مجموعة الثماني المبادئ العامة التالية بشأن الحل السياسي ﻷزمة كوسوفو: |
The Committee noted the following general considerations to be taken into account when analysing or using the new estimates based on the 1993 SNA: | UN | وأشارلت اللجنة إلى الاعتبارات العامة التالية الواجب مراعاتها عند تحليل أو استخدام التقديرات الجديدة القائمة على أساس نظام الحسابات القومية لعام 1993: |
Under subprogramme 8, add the following general Assembly resolutions: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
Under subprogramme 1, add the following general Assembly resolutions: | UN | في إطارالبرنامج الفرعي: التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل تضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
Under programme 11, add the following general Assembly resolutions: | UN | في إطار البرنامج الفرعي تضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
Under subprogramme 1, add the following general Assembly resolutions: | UN | في إطارالبرنامج الفرعي: التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل تضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
This information was transmitted to the Government through the following general allegation. | UN | وأُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة من خلال الادعاء العام التالي. |
Add the following general Assembly resolutions under subprogramme 7: | UN | يدرج تحت البرنامج الفرعي 7 قراري الجمعية العامة التاليين: |
and under subprogramme 10, delete the following general Assembly resolution: | UN | وتحت البرنامج الفرعي 10، يحذف قرار الجمعية العامة التالي: |
2. In the preparation of the present report, account was taken of the provisions of the following general Assembly resolutions: | UN | 2 - وعند إعداد هذا التقرير، أُخذت في الاعتبار الأحكام التي تضمنها قرارا الجمعية العامة التاليان: |
2. Agrees on the following general principles: | UN | 2- يوافق على المبدأين العامين التاليين: |
34. On 27 June 1994, the Permanent Mission of Indonesia to the United Nations Office at Geneva sent the following general information to the Special Rapporteur: | UN | ٤٣- في ٧٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، أرسلت البعثة الدائمة لاندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى المقرر الخاص المعلومات ذات الطابع العام التالية: |
The contemptible resolution of the League also violates article 4 of the Arab Satellite Broadcasting Charter, which states that entities and service providers that transmit or retransmit satellite broadcasts shall comply with the following general principles: | UN | كما يخالف قرار الجامعة سيئ الصيت مضمون البند الرابع المشار إليه أعلاه القاضي بإلزام هيئات البث ومقدمي خدمات البث الفضائي وإعادة البث الفضائي بمراعاة القواعد العامة الآتية: |