ويكيبيديا

    "the following persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأشخاص التالية أسماؤهم
        
    • الشخصين التاليين
        
    • الأشخاص التالين
        
    • باﻷشخاص التالية أسماؤهم
        
    • الأشخاص المذكورين أدناه
        
    • للأشخاص التالية أسماؤهم
        
    • الأشخاص الوارد بيانهم
        
    • للأشخاص التالين
        
    • اﻷشخاص التالية أسماؤهم الذين
        
    • اﻷشخاص التاليين
        
    • الأشخاص الآتية أسماؤهم
        
    • الأشخاص التالي بيانهم
        
    • اﻷشخاص أدناه
        
    • اﻷشخاص التالية اسماؤهم
        
    • بالأشخاص التالين
        
    the following persons served as Secretary-General in the past: UN وقد شغل الأشخاص التالية أسماؤهم ومنصب الأمين العام في الماضي:
    the following persons served as Secretary-General in the past: UN وقد شغل الأشخاص التالية أسماؤهم ومنصب الأمين العام في الماضي:
    the following persons were said to have been arrested on the same days: Matthew Lebbie, Patrick J. Kanneh, Andrew Quee, John Swaray, Samuel Sam, Francis Musa and Paramount Chief Moinama Karmor. UN وأُفيد أن الأشخاص التالية أسماؤهم أُلقي القبض عليهم في الفترة نفسها: ماثيو لبيه، وباتريك ج. كينيث، وأندرو كوي، وجون سواراي، وصمويل سام، وفرنسيس موسى، والزعيم الأعلى مويناما كارمور.
    2. the following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN ٢ - وقد رشحت كلا من الشخصين التاليين حكومته لتعيينه أو إعادة تعيينه:
    About 10 prisoners were interviewed at Siwaqa, but only the following persons agreed to make their allegations public. UN وأُجريت مقابلات مع عشرة سجناء في مركز السواقة، ولكن لم يوافق سوى الأشخاص التالية أسماؤهم على الإعلان عن ادعاءاتهم.
    In accordance with the above, I am pleased to announce that the 2007 Presidents of the Conference on Disarmament appoint the following persons as coordinators, namely: UN وبناء على ما سبق، يسرني أن أعلن أن رؤساء مؤتمر نزع السلاح لعام 2007، يعينون الأشخاص التالية أسماؤهم كمنسقين:
    the following persons served as Secretary-General in the past: UN وقد شغل الأشخاص التالية أسماؤهم ومنصب الأمين العام في الماضي:
    During the mission to Haiti, the delegation held a number of meetings with the following persons: UN وخلال البعثة إلى هايتي، أجرى الوفد عدداً من الاجتماعات مع الأشخاص التالية أسماؤهم:
    2. the following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة:
    the following persons were elected as members of the International Court of Justice for a term of office beginning on 6 February 2012: UN وانتخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة تبدأ في 6 شباط/فبراير 2012:
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2014: UN 4 -توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: علي ع.
    2. the following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة:
    2. the following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة:
    2. the following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد رشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة:
    2. the following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN ٢ - وقد تم ترشيح الشخصين التاليين من جانب حكومة كل منهما من أجل التعيين أو إعادة التعيين:
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the United Nations Administrative Tribunal for a four-year term of office beginning on 1 January 2007: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقوم الجمعية العامة بتعيين الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007:
    Under this Act, the following persons under Section 3 can apply for these orders: UN يقضي هذا القانون بأن الأشخاص التالين يستطيعون تقديم طلبات بموجب البند 3 لإصدار هذه الأوامر:
    In its reply to the Special Representative's report of 1993, the Islamic Republic of Iran has answered allegations regarding the following persons: Morteza Afshari Rad, Abdollah Bagheri, Mohammad Hasan Basiji, Naheed Dorood Yahi, Javad Ebrahimi, Abbas Amir Entezam, Mostafa Ghaderi, Farhad Javian, Manoocher Karimzadeh and Salim Sawbernia. UN وقد تصدت جمهورية إيران اﻹسلامية في ردها على تقرير الممثل الخاص لعام ١٩٩٣ للمزاعم المتعلقة باﻷشخاص التالية أسماؤهم: مرتضى افشاري راد، وعبد الله باقري ومحمد حسن باسيجي، وناهيد درود ياهي وجواد ابراهيمي وعباس أمير انتظام ومصطفى قادري وفرهد جافيان ومانشور كريم زادة وسالم سوبرينا.
    There is a restriction on the granting of refugee status in the Republic of Tajikistan to the following persons: UN لا تسري أحكام هذا القانون على الأشخاص المذكورين أدناه:
    402. The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal and nine communications to the Government concerning violations of the right to live of the following persons. UN 402- أحالت المقررة الخاصة نداء عاجلاً و9 رسائل إلى الحكومة تتعلق بانتهاكات الحق في الحياة للأشخاص التالية أسماؤهم.
    The Special Rapporteur sent individual allegations regarding the violation to the right to life on behalf of the following persons: UN 120- أرسلت المقررة الخاصة رسائل تتعلق بانتهاكات الحق في الحياة بالنيابة عن الأشخاص الوارد بيانهم فيما يلي:
    A disability pension is granted to the following persons when certified as having disabilities by a medical and social assessment: UN وتُمنَح معاشات إعاقة للأشخاص التالين بعد أن يُثبِت إعاقتهم تقييم طبي واجتماعي:
    (a) the following persons were reportedly killed by members of the army/individuals wearing army clothes: UN )أ( اﻷشخاص التالية أسماؤهم الذين قتلوا على ما يزعم على أيدي أفراد من الجيش/أفراد يرتدون زياً عسكرياً:
    During my stay in Bujumbura, I had the opportunity to meet with the following persons: UN خلال إقامتي في بوروندي، أتيحت لي فرصة لقاء اﻷشخاص التاليين:
    11. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 2004: UN 11 - توصي اللجنة الخامسة أن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص الآتية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004:
    23. The Special Rapporteur transmitted nine communications to the Government of Angola concerning the violation of the right to life of the following persons. UN 23- أحالت المقررة الخاصة تسعة بلاغات إلى حكومة أنغولا بشأن انتهاك حق الأشخاص التالي بيانهم في الحياة.
    62. The Special Rapporteur transmitted five urgent appeals to the Government of Brazil on behalf of the following persons: UN ٢٦- وأحال المقرر الخاص خمسة نداءات عاجلة إلى حكومة البرازيل بالنيابة عن اﻷشخاص أدناه:
    4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly should appoint the following persons as members of the United Nations Administrative Tribunal for a three-year term of office beginning on 1 January 1998: UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية اسماؤهم أعضاء المحكمة في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨:
    the following persons are recognized as " officials " : UN ويُعترف بالأشخاص التالين بوصفهم " مسؤولين " :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد