ويكيبيديا

    "the following proposal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتراح التالي
        
    • المقترح التالي
        
    • بالاقتراح التالي
        
    The Working Group considered which minimum information should be included in such a notice on the basis of the following proposal: UN ونظر الفريق العامل في تحديد المعلومات الدنيا التي ينبغي إدراجها في هذا الإشعار بناء على الاقتراح التالي:
    The final list of groups may, therefore, be slightly different from the following proposal: UN وذلك لأن القائمة النهائية للأفرقة قد تكون مختلفة قليلا عن الاقتراح التالي:
    On the basis of the elements presented, the representative of the International Labour Organization (ILO) submitted the following proposal for the consideration of participants: UN واستنادا إلى العناصر التي طرحت قدم ممثل منظمة العمل الدولية الاقتراح التالي لينظر فيه المشاركون:
    It suggested the issue be studied further, in consultation with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and made the following proposal: UN واقترحت إجراء مزيد من الدراسة للمسألة، بالتشاور مع لجنة القضاء على التمييز العنصري، وقدمت المقترح التالي:
    Accordingly, if the distinguished representative of France has no objection, I would request him to be so kind as to take the floor after we have first considered the following proposal. UN وبناء على ذلك، أرجو من ممثل فرنسا الموقر، إذا لم يكن لديه اعتراض، أن يأخذ الكلمة بعد أن ننظر في المقترح التالي.
    In the light of the above, and in response to the request for contributions, Chile makes the following proposal: UN وفي ضوء ما تقدم، واستجابة لطلب تقديم مساهمات، تتقدم شيلي بالاقتراح التالي:
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    The Netherlands considers that the following proposal provides an effective means of achieving the goals set out in the Protocol: UN وترى هولندا أن الاقتراح التالي يقدم وسيلة فعالة في سبيل تحقيق اﻷهداف المحددة في البروتوكول :
    Kenya has put forward the following proposal, which I would like to share with the General Assembly. UN وطرحت كينيا الاقتراح التالي الذي أود أن أتشاطره مع الجمعية العامة.
    While these could include activities related to all of the UNIDO thematic priorities based on specific requests received from Member States, it is suggested that special emphasis should be given to the following proposal: UN وفي حين أنَّ هذه البرامج والمشاريع يُمكن أن تتضمّن أنشطة تتعلق بجميع أولويات اليونيدو المواضيعية استنادا إلى الطلبات المحدّدة المتلقّاة من الدول الأعضاء، يُقترح التأكيد بشكل خاص على الاقتراح التالي:
    the following proposal has been prepared by the Statistical Division of the United Nations Secretariat (UNSTAT) and will be orally introduced at the time of its consideration by the Commission: UN أعدت الاقتراح التالي الشعبة اﻹحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وسيعرض شفويا عند نظر اللجنة فيه:
    Pursuant to the request of the Committee, the interim secretariat offers the following proposal. UN وبناء على طلب اللجنة، تقدم اﻷمانة المؤقتة المقترح التالي.
    40. Nigeria, on behalf of the African Group, made the following proposal: UN 40- وقدمت نيجيريا، باسم المجموعة الأفريقية، المقترح التالي:
    45. The OIC presented the following proposal: UN 45- وقدمت منظمة المؤتمر الإسلامي المقترح التالي:
    46. Sweden, on behalf of the EU, submitted the following proposal: UN 46- وقدمت السويد، باسم الاتحاد الأوروبي، المقترح التالي:
    55. South Africa, on behalf of the African Group, made the following proposal: UN 55- وقدمت جنوب أفريقيا، باسم المجموعة الأفريقية، المقترح التالي:
    56. Sweden, on behalf of the EU, submitted the following proposal: UN 56- وقدمت السويد، باسم الاتحاد الأوروبي، المقترح التالي:
    More recently Orrego Vicuña, Special Rapporteur to the International Law Association Committee on Diplomatic Protection, has advanced the following proposal: UN وقد تقدم مؤخرا أوريغو فيكونيا، المقرر الخاص للجنة رابطة القانون الدولي المعنية بالحماية الدبلوماسية، بالاقتراح التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد