ويكيبيديا

    "the following sentence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجملة التالية
        
    • بالجملة التالية
        
    • العبارة التالية
        
    • النص التالي
        
    • الجملة الجديدة التالية
        
    Add the following sentence at the end of SP188: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الحكم الخاص 188:
    After discussion, there was support for a proposal to address those concerns by adding the following sentence to refer to the Insolvency Guide. UN وبعد المناقشة، كان هناك تأييد لاقتراح بمعالجة هذه الشواغل عن طريق إضافة الجملة التالية للإشارة إلى دليل الإعسار.
    Add the following sentence at the end of the current text: UN تضاف الجملة التالية في نهاية النص الحالي:
    In this respect, I would like to draw the attention of the Assembly to paragraph 8 of the report, in which the following sentence should be inserted at the end of the paragraph: UN وفي هذا اﻹطار أود أن ألفت انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٨ من التقرير، حيث تدرج الجملة التالية في آخر الفقرة
    After that, the Australian text would remain unchanged, and the following sentence would be added, reading: UN وبعد هذه الإضافة يحتفظ بالاقتراح الاسترالي مع إكماله بالجملة التالية:
    Instead, the following sentence should be added to the paragraph: UN وتضاف، عوضا عن ذلك، الجملة التالية إلى الفقرة:
    Add the following sentence at the beginning of the chapeau of sub-rule 1: UN تضاف الجملة التالية في بداية فاتحة القاعدة الفرعية 1:
    That idea had been lost by the deletion of the following sentence, which should be restored. UN وقالت إن هذه الفكرة قد ضاعت بحذف الجملة التالية التي ينبغي إعادتها إلى محلها.
    Amend the following sentence in paragraph 17, so that the revised paragraph would read as follows: UN تعدل الجملة التالية الواردة في الفقرة 17، بحيث يصبح نص الفقرة المنقحة على النحو التالي:
    Paragraph 8 of Article 2A of the Protocol shall be preceded by the following sentence: UN تسبق الجملة التالية الفقرة 8 من المادة 2 ألف من البروتوكول:
    the following sentence could thus be added at the end of paragraph 5: UN ومن ثم يمكن إضافة الجملة التالية في نهاية الفقرة 5:
    At the end of the page we would delete the following sentence since a party will send in the form only if it has something to report. UN :: في نهاية الصفحة تقترح حذف الجملة التالية لأن أي طرف لا يرسل الاستمارة ما لم تكن لديه معلومات يبلغ عنها.
    Insert the following sentence as the second part of the paragraph: UN تدرج الجملة التالية لتصبح الجزء الثاني من هذه الفقرة:
    To facilitate that process of consultation, I propose the insertion of the following sentence immediately following the one I have just read out: UN وبغية تسهيل عملية التشاور هذه، اقترح إدراج الجملة التالية مباشرة بعد الجملة التي قرأتها توا:
    That would make it clear that the following sentence would apply in the case of ordinary statements but not in the case of one that was in fact a reservation. UN إن ذلك سيجعل من الواضح أن الجملة التالية تنطبق على حالة البيانات العادية ولكن ليس في حالة بيان يكون في الواقع تحفظاً.
    At the end of the paragraph, before the parentheses, insert the following sentence UN تدرج في نهاية الفقرة قبل القوسين، الجملة التالية:
    To that effect, it was suggested that the following sentence should be inserted in the paragraph: UN ولهذا الغرض، اقترح بأن تضاف الجملة التالية الى هذه الفقرة:
    Add the following sentence at the end of paragraph 6 of annex I of the Staff Regulations: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين:
    Insert the following sentence as the second part of the paragraph: UN تدرج الجملة التالية لتصبح الجزء الثاني من هذه الفقرة:
    The last sentence should be replaced by the following sentence, to read: UN يستعاض عن نص الجملة الأخيرة بالجملة التالية:
    That document was later seized by the police. It contained the following sentence: `for some time discoveries of dead bodies have been made on the Togolese coast'. UN واستولت الشرطة بعد ذلك على هذه الوثيقة، التي تضمنت العبارة التالية: `يجري العثور منذ بعض الوقت على جثث على ساحل توغو`.
    42. In paragraph 11A.2, after the last sentence, insert the following sentence: UN 42 - في الفقرة 11 ألف - 2 ، بعد الجملة الأخيرة، يضاف النص التالي:
    At the end of the paragraph, add the following sentence: " Furthermore, the Office has the responsibility for coordinating human rights promotion and protection activities throughout the United Nations system and for promoting intra-system cooperation and coordination in this area " . UN تضاف في آخر الفقرة الجملة الجديدة التالية: " وتضطلع المفوضية، فضلا عن ذلك، بمسؤولية تنسيق الأنشطة المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في كل منظومة الأمم المتحدة ومسؤولية تعزيز التعاون والتنسيق داخل المنظومة في هذا المجال "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد