ويكيبيديا

    "the following specific actions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتخاذ الإجراءات المحددة التالية
        
    • التدابير المحددة التالية
        
    • في الإجراءات المحددة التالية
        
    The Meeting also called for the following specific actions: UN ودعا الاجتماع كذلك إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    84. In light of the above, the following specific actions are proposed: UN 84 - وفي ضوء ما تقدم، يُقترح اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    In particular, in working papers NPT/CONF.2005/WP.27 and NPT/CONF.2010/WP.8, the Coalition has called for the following specific actions: UN وبوجه خاص، دعا الائتلاف في ورقتي العمل NPT/CONF.2005/WP.27 و NPT/CONF.2010/WP.8، إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    In particular, in working papers NPT/CONF.2005/WP.27 and NPT/CONF.2010/WP.8, the Coalition has called for the following specific actions: UN وبوجه خاص، دعا الائتلاف في ورقتي العمل NPT/CONF.2005/WP.27 وNPT/CONF.2010/WP.8، إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    166. the following specific actions should be taken: UN ٦٦١ - ينبغي اتخاذ التدابير المحددة التالية :
    93. The General Assembly may also wish to consider the following specific actions towards 2015: UN 93 - وقد ترغب الجمعية العامة أيضا في النظر في اتخاذ الإجراءات المحددة التالية في أفق عام 2015:
    4.8 In addition to the continuation of the general programmatic activities, the following specific actions will be taken: UN 4-8 وبالإضافة إلى استمرار الأنشطة البرنامجية العامة، سيتم اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    14. the following specific actions are required: UN 14 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    17. the following specific actions are required: UN 17 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    19. the following specific actions are required: UN 19 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    21. the following specific actions are required: UN 21 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    23. the following specific actions are required: UN 23 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    25. the following specific actions are required: UN 25 - ويتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية :
    29. the following specific actions are required: UN 29 - ويتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    37. the following specific actions are required: UN 37 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    39. the following specific actions are required: UN 39 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    14. the following specific actions are required: UN 14 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    17. the following specific actions are required: UN 17 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    19. the following specific actions are required: UN 19- يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    the following specific actions will be taken to help to accelerate improvement in the representation of women in the Secretariat, with particular attention to departments and offices in which women are underrepresented. UN وسوف يتم اتخاذ التدابير المحددة التالية للمساعدة في التعجيل بزيادة تمثيل المرأة في الأمانة العامة، مع إيلاء اهتمام خاص للإدارات والمكاتب التي تعتبر فيها المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا.
    62. The General Assembly may also wish to consider the following specific actions towards 2015 and beyond: UN 62 - وقد ترغب الجمعية العامة أيضا في النظر في الإجراءات المحددة التالية حتى عام 2015 وما بعده:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد