It's the food that makes other food worth eating. | Open Subtitles | إنه الطعام الذي يجعل باقي الأطعمة تستحق الأكل |
He's the reason I can cook the food that's exciting everyone. | Open Subtitles | هو السبب في اني استطيع طبخ الطعام الذي يعجب الجميع |
eating the food that you made with your own hands. | Open Subtitles | و أن أتناول الطعام الذي تُعدينه لأجلي بيديكِ. |
The quality or nutritional value of the food that persons living in poverty are able to access is also a major concern. | UN | وما يثير قلقاً بالغاً أيضاً هو نوعية الغذاء الذي يمكن أن يحصل عليه من يعيشون في الفقر أو ما له من قيمة غذائية. |
According to official agricultural statistics, Puerto Rico imports 85 per cent of the food that its population consumes, owing to lack of ability to compete with the economies of scale of larger agribusiness firms abroad. | UN | وتشير الإحصاءات الزراعية الرسمية إلى أن بورتوريكو تستورد 85 في المائة من الأغذية التي يستهلكها السكان، وذلك بسبب انعدام القدرة على التنافس مع وفورات الإنتاج الكبير للشركات الزراعية الكبرى في الخارج. |
You're asking me to poison the food that I took so long to prepare? | Open Subtitles | انت تطلب مني ان اسمم الأكل الذي استقرقت وقت طويل لأحضره |
So, all the food that we're not getting... you guys are giving away to the Factionless? | Open Subtitles | كل الطعام الذي لا نحصل عليه تُعطونه أنتم إلى عديمي الفصائل؟ |
I am responsible, not just for the food that comes out of it, but for all the human beings who work in it. | Open Subtitles | ,أنا مسؤول ليس فقط عن الطعام الذي يخرج منه, ولكن عن جميع البشر الذين يعملون فيه |
Yes, I know, you're gonna say I'm putting him in harm's way... by giving him all the food that he wants and stuff, but I know he sneaks stuff, cookies and cakes and all that. | Open Subtitles | اعلم أنكم ستقولون أنني أضعه في طريق الأذى بإعطائه كل الطعام الذي يريده وما شابه لكني أعلم أنه يهرب بعض الأشياء |
You probably lost six pounds alone not eating the food that drops on your shirt anymore. | Open Subtitles | ربما كنت فقدت ستة أرطال وحده لا يأكل الطعام الذي تسقط على قميصك بعد الآن. |
Just promise me you're gonna eat the food that I gave you and not go on a junk food binge. | Open Subtitles | تأكل الطعام الذي أعطيتك إياه ولن تدمن تناول الوجبات السريعة |
the food that could be salvaged, We have a few days. | Open Subtitles | الطعام الذي يمكن إنقاذه، يمكننا النجاة به لبضعة أيام |
We have a mouse crawling through the food that we ingest, and not only do you two know about it, but you're absolutely unbothered? | Open Subtitles | لدينا الماوس الزحف من خلال الطعام الذي نحن استيعاب، وليس فقط هل اثنين تعرف على ذلك، |
So I took all the food that was on my tray and I shoved it in his face and then he hit the ground and I just started pummeling him and his girlfriend came over and she ripped out a chunk of my hair | Open Subtitles | وأخذة كل الطعام الذي في طبقه ورميتة في وجه وطرحته أرضً وبدأ بضربة ثم أتت صديقته وسحبتني من شعري |
I'm assuming you'll pay for the food that you've consumed on the premises. | Open Subtitles | أفترض أنكي ستقومين بدفع ثمن الغذاء الذي أستهلكتيه في المبنى |
They have travelled thousands of miles from their winter breeding grounds in the tropics to gather the food that becomes available here in summer | Open Subtitles | لقد سافروا مئات الأميال من المناطق الشتوية لتربية صغارهم في الأقاليم المدارية ليجمعوا الغذاء الذي يصبح وفيرا هنا خلال فصل الصيف |
Farmers should be encouraged to produce the food that primarily meets the local needs. | UN | وينبغي تشجيع المزارعين على إنتاج الأغذية التي تلبي الاحتياجات المحلية في المقام الأول. |
to improve the nutrition of the food that we put on the table or that we grab on the run. | Open Subtitles | لتحسين الأغذية التي نضعها على الطاولة أو الذي نأخذه خارجا |
You know, the food that you left me... was the only thing that kept me going. | Open Subtitles | الأكل الذي تركته لي... هو الشيء الوحيد الذي أبقاني في الحياة |
Nope, this is definitely the food that prison riots are made of. | Open Subtitles | لا , هذا بالتحديد الطعام الذى يتناوله المشاغبين فى السجن |
If you don't shut up, it's not the food that you're gonna be complaining about. | Open Subtitles | إذا لم تصمت، فلن يكون الطعام هو ما تتذمر منه. |
Yet, you disrespect me by throwing away the food that I so generously prepared for you? | Open Subtitles | مع ذلك، قلّلتَ إحترامي برميك للطعام الذي أعددتُه لك بسخاءٍ؟ |
With respect to the food that WFP imports into Cuba, shipments have been delayed and costs have been increased by the need to trans-ship commodities prior to their arrival in Cuba. | UN | أما فيما يتعلق بالأغذية التي يستوردها البرنامج إلى كوبا، فتتأخر شحناتها وتزداد تكاليفها بسبب الحاجة إلى إعادة شحن السلع قبل وصولها إلى كوبا. |