ويكيبيديا

    "the force commander and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قائد القوة
        
    • وقائد القوة
        
    • بقائد القوة
        
    12 meetings between the Force Commander and the Israeli defence force liaison UN 12 اجتماعا بين قائد القوة وشعبة الاتصال التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية
    All reported breaches of this policy are dealt with firmly by the Force Commander and the relevant contingent commander. UN ويتعامل قائد القوة وقائد الوحدة ذو الصلة مع جميع ما يبلغ عنه من انتهاكات لهذه السياسة بصرامة.
    Biweekly high-level meetings between the Force Commander and the senior Syrian Arab delegation UN عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين بين قائد القوة والوفد السوري الرفيع المستوى
    My Special Representative, the Force Commander and the CIVPOL Commander hold weekly meetings with President Aristide on all relevant matters. UN ويعقد ممثلي الخاص وقائد القوة وقائد الشرطة المدنية لقاءات أسبوعية مع الرئيس أرستيد تتناول جميع المسائل ذات الصلة.
    Directives to the Joint Special Representative, the Force Commander and the Police Commissioner are being finalized by the two organizations. UN وتعكف المنظمتان على وضع الصيغة النهائية للتوجيهات التي ستصدر إلى الممثل الخاص المشترك وقائد القوة ومفوض الشرطة.
    19. In conclusion, I wish to pay tribute to the Force Commander and the men and women under his command for the manner in which they have carried out their task. UN ١٩ - وفي الختام، أود اﻹشادة بقائد القوة وبالرجال والنساء الذين يعملون تحت قيادته للطريقة التي أدوا بها مهمتهم.
    the Force Commander and the Resident Auditors would also report directly to the Special Representative. UN ويكون قائد القوة ومراجعو الحسابات المقيمون مسؤولين مباشرة أمام الممثل الخاص.
    Bi-weekly high-level meetings between the Force Commander and the senior Syrian delegate UN :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين بين قائد القوة والمندوب
    6 meetings held between the Force Commander and the head of the Liaison and Foreign Relations Division of the Israel Defense Forces UN :: عقد ستة اجتماعات بين قائد القوة ورئيس شعبة الاتصال والعلاقات الخارجية التابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي
    South Africa and Ethiopia appointed the Force Commander and the Deputy Force Commander, respectively. UN وعينت إثيوبيا وجنوب أفريقيا على التوالي قائد القوة ونائب القائد.
    The Committee stresses the need for greater, timely cooperation and coordination between the Force Commander and the Director of Administration or Chief Administrative Officer in all operational aspects. UN وتشدد اللجنة على ضرورة قيام مزيد من التعاون والتنسيق بتوقيت حسن بين قائد القوة ومدير الإدارة أو كبير الموظفين الإداريين في كل الجوانب المتصلة بالعمليات.
    The Committee stresses the need for greater, timely cooperation and coordination between the Force Commander and the Director of Administration or Chief Administrative Officer in all operational aspects. UN وتشدد اللجنة على ضرورة قيام مزيد من التعاون والتنسيق بتوقيت حسن بين قائد القوة ومدير الإدارة أو كبير الموظفين الإداريين في كل الجوانب المتصلة بالعمليات.
    26 meetings between the Force Commander and the senior Syrian delegate UN 26 اجتماعا بين قائد القوة والمندوب السوري الرفيع المستوى
    G. Briefing by the Force Commander and the Civilian Police Commissioner UN واو - المعلومات التي قدمها قائد القوة ومفوض الشرطة المدنية
    When in Skopje, the Working Group had useful discussions with the Force Commander and the Head of Civil Affairs of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP). UN وفي سكوبي، أجرى الفريق العامل مباحثات قيمة مع قائد القوة ورئيس الشؤون المدنية لعملية اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي.
    the Force Commander and the Sector West Commander stressed the urgent need for air assets that would enable it to respond in real time to emerging developments. UN وشدد قائد القوة وقائد القطاع الغربي على الحاجة الملحة إلى الحصول على الأصول الجوية التي ستمكن القوة من الاستجابة للتطورات الناشئة في الزمن الحقيقي.
    The incumbent will provide administrative support to the Force Commander and the Deputy Force Commander, ensuring streamlining of information and better coordination with the substantive and support sections in the Operation. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم الإداري إلى قائد القوة ونائب قائد القوة، وكفالة تبسيط المعلومات وتحسين التنسيق مع الأقسام الفنية وأقسام الدعم التابعة للعملية.
    Reporting directly to the Special Representative are the Force Commander and the Director of Administration. UN وقائد القوة ومدير الإدارة مسؤولان مباشرة أمام الممثل الخاص.
    Regular meetings with the Special Representative of the Secretary-General, the Force Commander and the Chief of Mission Support to discuss preventive measures, reported allegations and further action UN عقدت اجتماعات منتظمة مع الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة ورئيس دعم البعثة من أجل مناقشة التدابير الوقائية والادعاءات المبلغ عنها، واتخاذ مزيد من الإجراءات
    The Group is hopeful that, with the support of the Special Representative of the Secretary-General, the Force Commander and the Chief of Staff of UNOCI, there will be continued progress. UN ويأمل الفريق في أن يستمر التقدم بدعم الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة وكبير موظفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    34. In conclusion, I wish to pay tribute to the Force Commander and the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult task. UN ٤٣ - وفي الختام، أود الاشادة بقائد القوة وبالرجال والنساء الذين يعملون تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مهمتهم الصعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد