ويكيبيديا

    "the force continued to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وواصلت القوة
        
    • وواصلت قوة فض الاشتباك
        
    • وتواصل القوة
        
    • كما واصلت القوة
        
    • القوة واصلت
        
    the Force continued to provide emergency medical evacuation of civilian members of both communities residing in the northern part of Cyprus. UN وواصلت القوة في تسهيل اﻹجلاء العاجل ﻷفراد كل من الطائفتين الذين يقيمون في الجزء الشمالي من قبرص ﻷسباب طبية.
    the Force continued to cooperate with the Lebanese Internal Security Forces on matters pertaining to the maintenance of law and order. UN وواصلت القوة التعاون مع قوات اﻷمن الداخلي اللبنانية بشأن المسائل التي تتصل بصون القانون والنظام.
    the Force continued to cooperate with the Lebanese Internal Security Forces on matters pertaining to the maintenance of law and order. UN وواصلت القوة التعاون مع قوات اﻷمن الداخلي اللبنانية بشأن المسائل التي تتصل بصون القانون والنظام.
    10. the Force continued to assist ICRC with the passage of persons through the area of separation. UN 10 - وواصلت قوة فض الاشتباك مساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتصل بمرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة.
    3. the Force continued to assist the International Committee of the Red Cross with the passage of persons through the area of separation. UN 3 - وواصلت قوة فض الاشتباك مساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتصل بمرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة.
    the Force continued to cooperate with the Lebanese gendarmerie on matters pertaining to the maintenance of law and order. UN وتواصل القوة تعاونها مع الدرك بشأن المسائل المتصلة بالمحافظة على القانون والنظام.
    4. the Force continued to assist the International Committee of the Red Cross (ICRC) with facilities for mail and the passage of persons through the area of separation. UN 4 - كما واصلت القوة تقديم التسهيلات إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية في مجال نقل البريد ومرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations observed that the UNIFIL area of operations had remained calm and that the Force continued to play a crucial role in ensuring stability in southern Lebanon. UN ولاحظ الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام أن منطقة عمليات القوة المؤقتة ظلت هادئة وأن القوة واصلت الاضطلاع بدور حاسم في ضمان الاستقرار في جنوب لبنان.
    the Force continued to cooperate with the Lebanese Internal Security Forces on matters pertaining to the maintenance of law and order. UN وواصلت القوة تعاونها مع قوات اﻷمن الداخلي اللبنانية في اﻷمور المتصلة بالحفاظ على اﻷمن والنظام.
    the Force continued to refurbish, upgrade and maintain its equipment and infrastructure. UN وواصلت القوة إصلاح وتحسين وصيانة معداتها وبناها التحتية.
    the Force continued to be self-reliant in electricity supply in Camp Faouar and at all positions in the area of separation. UN وواصلت القوة على الاعتماد على الذات في الحصول على إمدادات الطاقة في معسكر نبع الفوار وفي جميع المواقع في منطقة الفصل.
    the Force continued to adopt and update mitigation measures in response to new threats in its operational environment. UN وواصلت القوة اعتماد وتحديث تدابير تخفيف للتصدي للتهديدات الجديدة في بيئة عملياتها.
    the Force continued to cooperate with the Lebanese gendarmerie on matters pertaining to the maintenance of law and order. UN وواصلت القوة تعاونها مع قوات الدرك اللبنانية بشأن المسائل المتصلة بالمحافظة على اﻷمن والنظام.
    the Force continued to cooperate with the Lebanese internal security forces on matters pertaining to the maintenance of law and order. UN وواصلت القوة تعاونها مع قوات اﻷمن الداخلي اللبنانية في اﻷمور المتصلة بالحفاظ على القانون والنظام.
    the Force continued to cooperate with the Lebanese Internal Security Forces on matters pertaining to the maintenance of law and order. UN وواصلت القوة تعاونها مع قوات اﻷمن الداخلي اللبنانية في اﻷمور المتصلة بالحفاظ على القانون والنظام.
    3. the Force continued to assist the International Committee of the Red Cross with the passage of persons through the area of separation. UN 3 - وواصلت قوة فض الاشتباك مساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتصل بمرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة.
    4. the Force continued to assist the International Committee of the Red Cross with the passage of persons through the area of separation. UN 4 - وواصلت قوة فض الاشتباك مساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتصل بمرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة.
    3. the Force continued to assist the International Committee of the Red Cross with the passage of persons through the area of separation. UN 3 - وواصلت قوة فض الاشتباك مساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتصل بمرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة.
    3. the Force continued to assist the International Committee of the Red Cross with the passage of persons through the area of separation. UN 3 - وواصلت قوة فض الاشتباك مساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتصل بمرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة.
    3. the Force continued to assist the International Committee of the Red Cross with the passage of persons through the area of separation. UN 3 - وواصلت قوة فض الاشتباك مساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتصل بمرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة.
    the Force continued to cooperate closely with the Lebanese gendarmerie on matters pertaining to the maintenance of law and order. UN وتواصل القوة تعاونها الوثيق مع الدرك اللبناني بشأن المسائل المتصلة بالمحافظة على القانون والنظام.
    3. the Force continued to assist the International Committee of the Red Cross with facilities for mail and the passage of persons through the area of separation. UN 3 - كما واصلت القوة مساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية بتقديم التسهيلات في مجال نقل البريد ومرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations observed that the UNIFIL area of operations had remained calm and that the Force continued to play a crucial role in ensuring stability in southern Lebanon. UN ولاحظ الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام أن منطقة عمليات القوة المؤقتة ظلت هادئة وأن القوة واصلت الاضطلاع بدور حاسم في ضمان الاستقرار في جنوب لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد