After two years as head of the Sanctions Unit, Wasim moved on to become Secretary to the Foreign and Commonwealth Office Board and head of internal communications. | UN | وبعد أن أمضى عامين في رئاسة وحدة الجزاءات، أصبح سكرتيرا في مجلس وزارة الخارجية والكومنولث ورئيسا للاتصالات الداخلية. |
The British delegation was led by Tony Crombie, the head of the Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office. | UN | وترأس الوفد البريطاني توني كرومبي، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية والكومنولث. |
Funds are also available from the Foreign and Commonwealth Office to provide support for improved governance in the Overseas Territories. | UN | كما توفر اﻷموال من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بغية تقديم الدعم لتحسين الحكم في أقاليم ما وراء البحار. |
Taking steps to increase the numbers of women at the Foreign and Commonwealth Office | UN | اتخاذ خطوات لزيادة أعداد النساء في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث |
the Foreign and Commonwealth Office also submitted two memoranda to the Select Committee on Foreign Affairs. | UN | وقدمت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بدورها مذكرتين إلى اللجنة المختارة المعنية بالشؤون الخارجية. |
This includes, principally, the Foreign and Commonwealth Office (FCO), the Ministry of Defence (MoD) and the Department for International Development (DFID). | UN | وتشمل هذه العملية في الأساس وزارة الخارجية والكمنولث ووزارة الدفاع وإدارة التنمية الدولية. |
The conference was sponsored by the Foreign and Commonwealth Office's Good Government Funds and was organized by National Drug Coordinators from the United Kingdom, in order to tackle the scourge of illegal drugs plaguing the Overseas Territories. | UN | وقد رعى هذا المؤتمر صندوق الحكم الصالح التابع لوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ونظمه المنسقون الوطنيون المعنيون بالمخدرات من المملكة المتحدة، وهو يهدف إلى معالجة آفة المخدرات غير الشرعية التي أبتُليت بها أقاليم ما وراء البحار. |
The British delegation was led by Tony Crombie, the head of the Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office. | UN | وترأس الوفد البريطاني توني كرومبي، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية والكومنولث. |
Report of Seminars Organised by the Foreign and Commonwealth Office | UN | تقرير الحلقات الدراسية التي نظمتها وزارة الخارجية والكومنولث |
First, the Foreign and Commonwealth Office has hosted a seminar for the private sector on due diligence. | UN | فأولا، قامت وزارة الخارجية والكومنولث باستضافة حلقة دراسية للقطاع الخاص بشأن بذل العناية الواجبة. |
the Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom, the Federal Government of Somalia and the United Nations were represented. | UN | كما حضره ممثلون عن وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة وحكومة الصومال الاتحادية والأمم المتحدة. |
We welcome you, Sir, as the Parliamentary Under Secretary of State at the Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom. | UN | ونرحب بكم، سيدي، وكيل الوزارة البرلماني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة. |
(i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; | UN | `1 ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية وهياكل موازنية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
(i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; | UN | ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
the Foreign and Commonwealth Office would then arrange for constitutional talks with Governors and the opposition representatives in London. | UN | وبعد ذلك تتخذ وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث الترتيبات اللازمة لإجراء محادثات دستورية مع الحكام وممثلي المعارضة في لندن. |
the Foreign and Commonwealth Office awards two Chevening Scholarships to students from the United Kingdom's Overseas Territories each year. | UN | تمنح وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث منحتين من منح تشيفينغ الدراسية كل سنة للطلاب من الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة. |
the Foreign and Commonwealth Office employs a part-time Hostage and Crisis Management Consultant to support this programme. | UN | وتشغّل وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث مستشارا يعمل بعض الوقت معنيا بالمسائل المتعلقة بالرهائن وإدارة الأزمات، وذلك لدعم هذا البرنامج. |
The announcement that the new constitution would be drafted by the constitutional experts of the Foreign and Commonwealth Office had only created further tensions and highlighted the colonial attitude of the administering Power. | UN | ولم يكن من شأن الإعلان عن قيام خبراء دستوريين من وزارة الخارجية والكمنولث بصياغة الدستور الجديد إلا زيادة التوترات وإبراز الموقف الاستعماري الذي تتخذه الدولة القائمة بالإدارة. |
3. Economic and social conditions 61. A joint meeting between the Foreign and Commonwealth Office/Ministry of Defence team and the Ascension Island Council was held in 2005. | UN | 61 - عُقد في عام 2005 اجتماع مشترك بين فريق وزارة الدفاع التابع لوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ومجلس جزيرة أسنسيون. |
The enactment of local ordinance on the lines of a model provision recommended by the Foreign and Commonwealth Office is presently under consideration. | UN | ويجري النظر حاليا في سن قانون محلي على نسق حكم عام أوصى به مكتب الشؤون الخارجية والكمنولث. |
The Minister for Europe, Keith Vaz, and senior officials of the Foreign and Commonwealth Office have regular meetings with the Chief Minister of Gibraltar and there are ongoing discussions on key matters of mutual interest. | UN | ويعقد السيد كيث فاز الوزير المعني بالشؤون الأوروبية، وكبار المسؤولين في وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث اجتماعات منتظمة مع رئيس وزراء جبل طارق، وتجري مباحثات متواصلة بشأن المسائل الرئيسية ذات الاهتمام المشترك. |
An agreement was concluded with the Foreign and Commonwealth Office (FCO) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for implementing up to five fellowships in British institutions, with the costs to be shared equally between the UNU and the FCO. | UN | وعقد مع مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية اتفاق من أجل تنفيذ زمالات لا يزيد عددها عن خمس زمالات في المؤسسات البريطانية، مع تقاسم التكاليف بالتساوي بين الجامعة ومكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث. |
He emphasized that communications between the Island Council and the Foreign and Commonwealth Office of the administering Power had improved. | UN | وأكد أن الاتصالات بين مجلس الجزيرة ووزارة الخارجية والكومنولث في الدولة القائمة بالإدارة قد تحسنت. |
At the same time, the delegates indicated that the Foreign and Commonwealth Office had received many complaints about immigration practices in the Territory, specifically from long-term residents and people of Caymanian descent. | UN | وفي الوقت نفسه، ذكر أعضاء الوفد أن وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث تلقت كثيرا من الشكاوى بشأن ممارسات الهجرة في الإقليم، وعلى وجه التحديد من مواطنين مقيمين منذ زمن طويل وأشخاص من أصل كايماني. |
14. The first round of talks between the territorial Government and the Foreign and Commonwealth Office took place in Montserrat in September 2005. | UN | 14 - وجرت في مونتسيرات في أيلول/سبتمبر 2005 الجولة الأولى من المحادثات بين حكومة الإقليم ووزارة المملكة المتحدة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث. |
33. In 2003, the Foreign and Commonwealth Office established an economic diversification programme budget to assist the Overseas Territories to diversify and enhance their economic base and thereby lessen their dependence on one or two sectors. | UN | 33 - وأنشأت إدارة الخارجية وشؤون الكمنولث في عام 2003، ميزانية لبرامج التنويع الاقتصادي لمساعدة أقاليم ما وراء البحار على تنويع قاعدتها الاقتصادية وتعزيزها مما يقلل من اعتمادها على مجرد قطاع أو قطاعين. |
The United Nations Department of the Foreign and Commonwealth Office ensures that amendments to the list are transmitted to government departments and posts overseas. | UN | وتكفل الدائرة المعنية بالأمم المتحدة في مكتب الشؤون الخارجية والكومنولث إحالة التعديلات التي تدخل على القائمة إلى الإدارات والمراكز الحكومية في الخارج. |
He advised that the arrangements for billing the United Nations for those payments would be handled by the Foreign and Commonwealth Office in London. | UN | وأشار بأن يتولى مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في لندن ترتيبات تقديم فاتورة حساب هذه المدفوعات إلى اﻷمم المتحدة. |
Officials of the Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland later confirmed that the Government had considered whether the United Kingdom was under an obligation to exempt diplomatic missions and international organizations from paying the charge. | UN | فأكد مسؤولو وزارة الخارجية ومكتب الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية فيما بعد أن الحكومة قد نظرت فيما إذا كانت المملكة المتحدة ملزمة بإعفاء البعثات الدبلوماسية والمنظمات الدولية من دفع هذا الرسم. |