It was sent to the forensics in a package. | Open Subtitles | تم إرساله إلى الطب الشرعي في مجموعة واحدة. |
The appeal's gonna be all about the forensics, so you really need to see that if you wanna know what's going on. | Open Subtitles | سيكون الطعن القضائي مبني كله علي الطب الشرعي لذا أنت تحتاج حقاً لتراه لو أردت أن تعرف ما الذي يجري |
It also approved start-up budgets for that agency and for the forensics and support agencies during the reporting period. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أقر المجلس أيضا ميزانية البدء لهذه الوكالة ولوكالتي الطب الشرعي وخدمات الدعم. |
I'm teaching a class on the forensics of cold cases. | Open Subtitles | و أنا أُدرّس لصف عن الأدلة الجنائية للقضايا القديمة. |
But that was before all the forensics came in and... | Open Subtitles | ولكن هذا قبل أن يأتى أخصائو الطب الشرعى ويقوموا... |
If you're itching for extra homework, Read the forensics report. | Open Subtitles | إذا كنتَ ترغب في المزيد من الأعمال إقرأ تقرير الأدلّة الجنائيّة |
Support of the forensics operations increased in line with the expanded activity in that sector. | UN | وازداد الدعم لعمليات الطب الشرعي تماشيا مع التوسع الذي طرأ على النشاط في ذلك القطاع. |
The Amendment of the forensics Bill, for example, provides for the use of DNA testing to progress cases that require its use. | UN | وينص تعديل قانون الطب الشرعي مثلاً على استخدام اختبار الحمض النووي في القضايا التي تستدعي ذلك. |
To improve the quality of evidence available for prosecution, MINUSTAH has funded the reconstruction of the forensics Institute. | UN | ولتحسين نوعية الأدلة المتاحة للمقاضاة، مولت البعثة إعادة بناء معهد الطب الشرعي. |
The, uh, autopsy and the forensics from the safe house all point to this man. | Open Subtitles | ، أه، تشريح الجثة و الطب الشرعي من المنزل الآمن كل نقطة لهذا الرجل. |
We took an official statement after the forensics results came in. | Open Subtitles | وأخذنا إفادة رسمية بعد أن عادت نتائج الطب الشرعي |
We just want to get a fresh pair of eyes on the forensics from the other kidnappings, and there's an M.E. we worked with in Queens, | Open Subtitles | نحن فقط نريد رأي جديد وآخر من الطب الشرعي على جرائم الاختطاف الاخرى لدينا دطتور طب شرعي نعمل معها في كوينز |
You were right about the forensics of the previous kidnapping. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة حول فحص تقرير الطب الشرعي للاختطاف السابق |
IT EXPLAINS WHY the forensics WAS SO CONFUSING. | Open Subtitles | وهذا ما يُفسر لمَ كان الطب الشرعي مُحتاراً جداً. |
Well, picking up on the forensics, though, let's speculate on whether the tracker might not have been on Akers' vehicle prior to it being found there that night. | Open Subtitles | لكن إلتحاق مواد الطب الشرعي لنناقش هل المتعقب كان أم لا في السيارة قبل تلك الليلة |
Guys, I'm asking, as treasurer of the forensics club. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم هذا يا شباب كأمينة صندوق نادي الطب الشرعي |
We sent the recovered hair strand and cigarette bud to the forensics lab. | Open Subtitles | لقد أرسلنا الأدلة خصلات الشعر وسيجارة إلى مختبر الطب الشرعي. |
Assuming the forensics bear you out, which I'm assuming they will. | Open Subtitles | بافتراض أن الأدلة الجنائية ستتساها معك، وأعتقد أنها ستفعل.. |
I'm teaching a class on the forensics of cold cases. | Open Subtitles | أدرّس صفــا عن الأدلة الجنائية للقضايا القديمة |
You think the forensics came back in your favor? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الطب الشرعى كان فى صالحك ؟ |
Your Uncle's death smells of a cover-up, and the forensics from tonight's crime scene, crazy thing, only prints on the victim are yours. | Open Subtitles | ويبدو أنّه تم التستر على السبب الحقيقيّ لموت عمّك أما أخصائيّي الأدلّة الجنائيّة في مسرح جريمة الليلة اكتشفوا أمرًا جنونيًّا، إذ إن البصمات الوحيدة على الضحيّة هي بصماتك. |
I work in the forensics department for the miami metro p.D., | Open Subtitles | أعمل بقسم الطبّ الشرعيّ لدائرة شرطة مدينة (ميامي) |
I could recheck the forensics and see if I can identify any meth by-products in the Sullivan house. | Open Subtitles | بإمكاني تفقد التحاليل الجنائية و أرى إن كنت سأستطيع تحديد أي من مخلفات المخدر في منزل آل (سوليفان) |