ويكيبيديا

    "the former german democratic republic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة
        
    • جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة
        
    • الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على
        
    • جمهورية ألمانيا الديمقراطية سابقاً
        
    • الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية سابقا
        
    • الجمهورية اﻷلمانية الديمقراطية السابقة
        
    • لجمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة
        
    • للجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة
        
    • وجمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة
        
    Beginning in 1991, aggregate economic growth data for Germany included the former German Democratic Republic. UN وبدءا من عام ١٩٩١، أصبحت بيانات النمو الاقتصادي اﻹجمالي ﻷلمانيا تشمل الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The experience gained in Germany, on the territory of the former German Democratic Republic, was specifically mentioned in this context. UN وأشير تحديدا في هذا السياق إلى الخبرة المكتسبة في ألمانيا في أراضي الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The German Government wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    Consul-General of Ecuador in Berlin, with jurisdiction throughout the former German Democratic Republic UN قنصل عام لإكوادور في برلين، وتشمل ولايته جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة
    * the former German Democratic Republic ratified this Convention on 23 February 1989. UN * صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على هذه الاتفاقية في 23 شباط/فبراير 1989.
    Since its establishment in the nineteenth century, Germany's democratic tradition has twice been drastically interrupted, first during the era of National Socialism and again with the former German Democratic Republic. UN 18- لقد توقف تقليد ألمانيا الديمقراطي مرتين منذ نشأته في القرن التاسع عشر، وكان ذلك في المرة الأولى في حقبة الاشتراكية الوطنية ثم في حقبة جمهورية ألمانيا الديمقراطية سابقاً.
    b/ The Convention was signed by the former German Democratic Republic on 13 August 1981, ratified on 23 February 1989 and entered into force on 1 March 1990. UN )ب( وقعت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية سابقا على الاتفاقية في ٣١ آب/أغسطس ١٨٩١ ، وصدقت عليها في ٣٢ شباط/فبراير ٩٨٩١ ؛ وبدأ نفاذ الاتفاقية لديها في ١ آذار/مارس ٠٩٩١ .
    A. Reunification and disarray in the former German Democratic Republic UN ألف - إعادة التوحيد والاضطرابات في الجمهورية اﻷلمانية الديمقراطية السابقة
    The German Government wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The Government of Germany wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The Government of Germany wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The Government of Germany wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    Following reunification, the Act on Cooperatives of the Federal Republic of Germany also applied to the cooperatives located in the former German Democratic Republic. UN وإثر التوحيد، أصبح قانون التعاونيات لجمهورية ألمانيا الاتحادية ينطبق أيضا على التعاونيات الموجودة في الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The Committee therefore suggests that the criteria for dismissing public servants of the former German Democratic Republic be made more precise so that no public servant will be dismissed on the grounds of political opinions held or expressed by him or her. UN ولذا تقترح اللجنة جعل معايير فصل الموظفين الحكوميين الذين كانوا يعملون في الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة أكثر تحديدا بحيث لا يفصل موظف حكومي على أساس ما يعتنقه أو ما يعبر عنه من آراء سياسية.
    The unification of Germany in 1990 was a case apart since under the German nationality law there had always been only one German nationality so that the citizens of the former German Democratic Republic had always been Germans. UN أما توحيد ألمانيا سنة ١٩٩٠ فيمثل حالة منفردة ﻷنه بمقتضى أحكام قانون الجنسية اﻷلمانية لا توجد سوى جنسية ألمانية واحدة، أي أن رعايا الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة اعتبروا دائما ألمانيين.
    In the year 1991, the infant mortality rate amounted to 6.7 in the old Länder and to 7.2 in the former German Democratic Republic per 1,000 live—born children. UN وفي عام ١٩٩١، بلغ معدل وفيات الرضع لكل ٠٠٠ ١ مولود ٧,٦ في اﻹقليم القديم و٢,٧ في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة.
    To this end, it has revived the " Moral Boosting Department " which the Mengistu regime had established with the help of the former German Democratic Republic to concoct and spread lies to disinform the domestic and international communities. UN وتحقيقا لذلك قامت بإحياء إدارة رفع المعنويات التي كان نظام منغستو قد أنشأها بمساعدة من جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة لتلفيق اﻷكاذيب ونشرها من أجل تضليل المجتمع المحلي والدولي.
    2.1 In 1946, the deceased's uncle received a plot of land under the land reform scheme initiated by the former German Democratic Republic. UN 2-1 في عام 1946، حصل عم المتوفية على قطعة أرض بموجب خطة إصلاح الأراضي التي نفذتها جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة.
    */ the former German Democratic Republic ratified this Convention on 23 February 1989. UN * صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على هذه الاتفاقية في 23 شباط/فبراير 1989.
    335. As an act of national reconciliation, the Committee calls on the State party to ensure that compensation will be provided to civil servants, professionals and scientists associated with the old regime in the former German Democratic Republic and to ensure that such compensation is both adequate and fair. UN 335- وتحقيقاً للمصالحة الوطنية تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان توفير التعويض للموظفين المدنيين والمهنيين والعلماء الذين كانوا يرتبطون بالنظام القديم في جمهورية ألمانيا الديمقراطية سابقاً والتحقق من أن هذا التعويض كافٍ وعادل في آن واحد.
    b/ The Convention was signed by the former German Democratic Republic on 13 August 1981, ratified on 23 February 1989 and entered into force on 1 March 1990. UN )ب( وقعت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية سابقا على الاتفاقية في ٣١ آب/أغسطس ١٨٩١ ، وصدقت عليها في ٣٢ شباط/فبراير ٩٨٩١ ؛ وبدأ نفاذ الاتفاقية لديها في ١ آذار/مارس ٠٩٩١ .
    A body of case law now existed ensuring the applicability of the law to persons accused of offences committed in the former German Democratic Republic and several members of the militia had been sentenced for killing persons who had tried to cross the Berlin wall. UN وقال إنه يتوفر حاليا مجموعة من قواعد قانون الحالات التي تضمن انطباق القانون على اﻷشخاص المتهمين بجرائم ارتكبت في الجمهورية اﻷلمانية الديمقراطية السابقة وقد صدرت أحكام ضد عدد كبير من أعضاء المليشيات لقتلهم أشخاصا كانوا يحاولون تخطي حائط برلين.
    - Weapon systems of the former German Democratic Republic in the above-mentioned categories 931 750 UN منظومات أسلحة تابعة لجمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة من الفئات المشار إليها أعلاه
    On 3 October 1990, total contributions outstanding amounted to $15,854,003 for the former German Democratic Republic. UN وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، بلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة للجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة ٠٠٣ ٨٥٤ ١٥ دولارات.
    71. It is clear that the Central European area that includes areas of Poland, the former German Democratic Republic (East Germany), the Czech Republic and Slovakia has the largest proportion of defoliated trees. UN ٧١ - ومن الواضح أن منطقة أوروبا الوسطى، التي تشمل مناطق في بولندا وجمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة )ألمانيا الشرقية( والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا، فيها أكبر نسبة من اﻷشجار المتعرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد