ويكيبيديا

    "the forthcoming report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير المقبل
        
    • التقرير القادم
        
    • التقرير المرتقب
        
    • بالتقرير المقبل
        
    • التقرير الوشيك
        
    • للتقرير المقبل
        
    • والتقرير المقبل
        
    The Advisory Committee will comment further on this subject in the context of its consideration of the forthcoming report. UN وستقدم اللجنة الاستشارية تعليقات أخرى حول هذا الموضوع في سياق نظرها في التقرير المقبل.
    That request was reiterated in the draft resolution suggested by the Committee in 2006 and in the forthcoming report of the Committee's 2007 annual session. UN وتكرر هذا الطلب في مشروع القرار الذي اقترحته اللجنة في عام 2006 وفي التقرير المقبل بشأن الدورة السنوية للجنة لعام 2007.
    In consultations of the whole immediately following that meeting, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, presented a preview of the forthcoming report of the Secretary-General on the situation in Somalia. UN وفي مشاورات للمجلس بكامل هيئته تلت تلك الجلسة مباشرة، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدموند موليه، نبذة مسبقة عن التقرير المقبل للأمين العام بشأن الحالة في الصومال.
    We also await with great interest the forthcoming report on civilian capacity. UN كما أننا نتطلع باهتمام عظيم إلى التقرير القادم عن القدرات المدنية.
    He hoped the forthcoming report would address the question in greater depth. UN وأعرب عن أمله في أن يتصدى التقرير القادم للمسألة بعمق أكبر.
    the forthcoming report will be issued to the United Nations country team and the United Nations Development Group. UN وسيقدَّم التقرير المرتقب إلى فريق الأمم المتحدة القطري ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The remaining information will be included in the forthcoming report of the Special Rapporteur to the General Assembly. UN وستدرج المعلومات المتبقية في التقرير المقبل للمقررة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    the forthcoming report on peacekeeping training should also provide an analysis of the optimum venues and conditions for training. UN ومن المقرّر كذلك أن يتضمن التقرير المقبل عن التدريب في مجال حفظ السلام تحليلا لأفضل الأماكن والظروف للتدريب.
    The results of that evaluation should be included in the forthcoming report on the longer-term perspective on the role and future development of UNLB. UN وينبغي أن تُدرج نتائج ذلك التقييم في التقرير المقبل عن التصوّر الأطول أجلا لدور قاعدة اللوجستيات وتطورها في المستقبل.
    That issue will be addressed in the forthcoming report of the Secretary-General on conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials. UN وتلك المسألة ستعالج في التقرير المقبل للأمين العام عن شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة.
    The United Kingdom looks forward to the forthcoming report of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN إن المملكة المتحدة تتطلع إلى التقرير المقبل من فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    Any resource implications that may arise will be proposed to the General Assembly in the forthcoming report of the Secretary-General. UN وسوف تُـقترح على الجمعية العامة في التقرير المقبل للأمين العام أي آثار مترتبة على الموارد قد تنشأ نتيجة لذلك.
    We therefore enthusiastically anticipate the forthcoming report of the Secretary-General on the agenda for development as a watershed in international cooperation for development. UN ولهذا نترقب بحماس صدور التقرير المقبل لﻷمين العام المتضمن خطة للتنمية باعتباره نقطة تحول في تاريخ التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Noting with concern three cases of female genital mutilation, she said that it would be useful to have further information on the issue in the forthcoming report. UN ولاحظت مع القلق 3 حالات من تشويه الجهاز التناسلي للبنات، وقالت إن من المفيد الحصول على معلومات أكثر عن هذه المسألة في التقرير القادم.
    He therefore looked forward to receiving more specific information on the operation of the development account in the forthcoming report of the Secretary-General. UN ولذلك فإنه يتطلع إلى الحصول على المزيد من المعلومات المحددة عن تشغيل حساب التنمية في التقرير القادم لﻷمين العام.
    An analysis of all replies received will be submitted in the forthcoming report of the Special Rapporteur to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وسيقدم تحليل لجميع الردود الواردة في التقرير القادم للمقررة الخاصة إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Its conclusions would be set out in the forthcoming report on its resumed thirty-seventh session. UN وسترد توصياتها في التقرير القادم عن دورتها السابعة والثلاثين المستأنفة.
    the forthcoming report will be issued to the United Nations country team and the United Nations Development Group. UN وسيقدَّم التقرير المرتقب إلى فريق الأمم المتحدة القطري ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    the forthcoming report of the Secretary-General on actions to broaden indigenous participation would be received with interest. UN وأبدت اهتمامها بالتقرير المقبل الذي سيقدمه الأمين العام بشأن الإجراءات الرامية إلى التوسع في اشتراك ممثلي الشعوب الأصلية.
    We hope that the forthcoming report by Professor Sachs on the Millennium Project will identify concrete steps and measures to help achieve not only Goals 1 to 7 relating to poverty eradication, promoting health care and protecting the environment, but also Goal 8, which calls for deepening international cooperation for development. UN ونأمل أن يحدد التقرير الوشيك للبروفيسور ساكس بشأن مشروع الألفية خطوات وتدابير ملموسة للمساعدة على تحقيق ليس مجرد الأهداف من 1 إلى 7 المتعلقة بالقضاء على الفقر والنهوض بالرعاية الصحية وحماية البيئة، وإنما كذلك الهدف 8 الذي يدعو إلى تعميق التعاون الدولي من أجل التنمية.
    The identification and dissemination of such practices will be the main theme of the forthcoming report of the Special Rapporteur to the Council. UN وسيشكل تحديد تلك الممارسات ونشرها الموضوع الرئيسي للتقرير المقبل الذي سيقدمه المقرر الخاص إلى المجلس.
    2. Also requests the Executive Director to issue and implement a plan for further measures that incorporates the recommendations of the Board of Auditors, of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the forthcoming report from the Office of Internal Oversight Services by the end of the year; UN ٢ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تصدر وتنفذ خطة لوضع المزيد من اﻹجراءات التي تتضمن توصيات مجلس مراجعي الحسابات، واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والتقرير المقبل الذي يصدر عن مكتب خدمات المراقبة الداخلية بحلول نهاية العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد