The President of the forty-seventh session of the General Assembly was a guest speaker. | UN | وكان رئيس الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة ضيفا دعي الى اﻹدلاء ببيان. |
He was Vice-President of the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | كان نائبا لرئيس الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
I should be grateful if you could have this letter and its annex circulated as a document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 30 and 35, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
" 2. Decides to consider the matter again before the end of the forty-seventh session of the General Assembly. " | UN | " ٢ - يقرر أن ينظر في هذه المسألة مرة أخرى قبل انتهاء الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
We should also like to place on record our appreciation of his predecessor for the commendable manner in which he conducted the deliberations of the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | نود أيضا أن نسجل تقديرنا لسلفه على الطريقة المحمودة التي أدار بها مداولات الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Sri Lanka also expresses its appreciation to His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, who presided over the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | وتعرب سرى لانكا أيضا عن تقديرها لسعادة السيد ستويان غانيف من بلغاريا، الذي ترأس الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
As is known, this initiative was formulated comprehensively by Mr. Nazarbaev, President of the Republic of Kazakhstan, precisely one year ago, at the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | وإن هذه المبادرة، كما هو معروف، صاغها على نحو شامل السيد نزار باييف رئيس جمهورية كازاخستان، قبل عام واحد بالتحديد، في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
The resolution adopted at the forty-seventh session of the General Assembly is a first step, however small, in the right direction. | UN | إن القرار المتخذ في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة هو خطوة أولى، وإن تكن صغيرة على الطريق الصحيح. |
During the forty-seventh session of the General Assembly, there were numerous developments in the international situation. | UN | خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة شهدت اﻷوضاع الدولية تطورت عديدة. |
At the forty-seventh session of the General Assembly, my delegation drew attention to my country's precarious economic situation. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة استرعى وفدي الانتباه الى الحالة الاقتصادية المزعزة السائدة في بلادي. |
We also take pleasure in thanking your predecessor and commending his efforts during the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | ويسرنا كذلك أن نشكــر سلفكم ونشيد بجهوده أثنـاء الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
The substantial consensus on the medium-term plan achieved at the forty-seventh session of the General Assembly should be consolidated. | UN | وينبغي تعزيز التوافق الكبير في اﻵراء الذي تحقق في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Unfortunately, at the forty-seventh session of the General Assembly, the previous consensus that had enabled progress to be made in improving the methodology and eliminating subjective criteria had not been respected. | UN | ومما يدعو لﻷسف أن التوافق السابق في اﻵراء الذي مكن من أحراز تقدم في تحسين المنهجية والقضاء على المعايير الموضوعية لم يحترم في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
I should be grateful to Your Excellency for your prompt consideration of tha matter and for your concurrence that we take up this resolution at the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لسعادتكم لو بادرتم إلى النظر في هذه المسألة وأبديتم موافقتكم على تناولنا لهذا القرار في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
I should be grateful if you would arrange for the text of this letter and its annex to be circulated as an official document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 30 and 35, and of the Security Council. | UN | وأكون شاكرا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص رسالتي هذه ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في اطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول أعمالها، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if the text of the statement could be circulated as a document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 30 and 35, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص البيان بوصفه وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the forty-seventh session of the General Assembly under agenda items 30 and 35. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if the text of the present letter and its annex would be circulated as a document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda item 45, and of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I would appreciate it if you would kindly have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda item 143, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as an official document of the forty-seventh session of the General Assembly under agenda items 30 and 35. | UN | وسأغدو ممتنة لكم لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق دورة الجمعية العامة السابعة واﻷربعين في إطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول اﻷعمال. |
He deserves our deep gratitude for having guided with wisdom and competence the work of the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | وهو أهل لامتناننا العميق على قيادته الحكيمة المقتدرة ﻷعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين. |
I would also like to extend my delegation's appreciation to your predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev, for the leadership he provided to the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | وأود أيضا أن اعرب عن تقدير وفدي لسلفكم، سعادة السيد ستويان غانيف، على قيادته الممتازة لدورة الجمعية العامة السابعة واﻷربعين. |