ويكيبيديا

    "the forum's recommendations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توصيات المنتدى
        
    • لتوصيات المنتدى
        
    • توصيات المحفل
        
    • بتوصيات المنتدى
        
    Information from the Russian Federation on nationwide measures to implement the Forum's recommendations in connection with the request from the secretariat of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues UN المعلومات المقدمة من الاتحاد الروسي ردا على استفسار أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، فيما يتعلق بالتدابير المطبقة على الصعيد الوطني من أجل تنفيذ توصيات المنتدى
    Establishing institutional inclusion throughout the United Nations is an integral part of the strategy to advance the Forum's recommendations. UN وتعتبر عملية الإدراج المؤسسي في سائر الأمم المتحدة جزءا أساسيا من استراتيجية ترمي إلى تعزيز توصيات المنتدى.
    The Division is pleased to cooperate with the secretariat of the Forum in this area, in order to provide follow-up to the Forum's recommendations. UN ويسر الشعبة أن تتعاون مع أمانة المنتدى الدائم في هذا المجال من أجل متابعة توصيات المنتدى.
    The present report offers an overview of the action taken and planned by the sectors concerned in response to the Forum's recommendations. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الإجراءات المتخذة والتي يعتزم اتخاذها من جانب القطاعات المعنية استجابة لتوصيات المنتدى.
    the Forum's recommendations were presented to the NGO Forum of the World Conference and are being formally submitted to the Government and the National Assembly. UN وعرضت توصيات المحفل على منتدى المنظمات غير الحكومية التابع للمؤتمر العالمي، ويجري تقديمها رسميا إلى الحكومة والجمعية الوطنية.
    In addition, the secretariat will raise awareness of the Forum's recommendations within other established inter-agency forums, such as the United Nations Development Group. UN وإضافة إلى ذلك، ستعزز الأمانة الوعي بتوصيات المنتدى داخل سائر المنتديات الموجودة المشتركة بين الوكالات مثل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    the Forum's recommendations were transmitted for consideration by the National Assembly as it deliberates on the draft decentralization law. UN وأُحيلت توصيات المنتدى إلى الجمعية العامة لتنظرها وهي تتداول بشأن مشروع قانون اللامركزية.
    The Board itself should establish a working group to ensure proper follow-up to the Forum's recommendations. UN وينبغي للمجلس نفسه أن ينشئ فريقا عاملا لضمان متابعة توصيات المنتدى كما ينبغي.
    The members of the Forum agreed to undertake an assessment of all of the Forum's recommendations and to identify gaps in implementation. UN واتفق أعضاء المنتدى على إجراء تقييم لجميع توصيات المنتدى ولتحديد ثغرات التنفيذ.
    The categories of human rights, environment and economic and social development make up to 49 per cent of the areas of work set out in the Forum's recommendations Database. UN وتمثل الفئات المتعلقة بحقوق الإنسان، والبيئة، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية ما يصل إلى 49 في المائة من مجالات العمل المحددة في قاعدة بيانات توصيات المنتدى.
    Factors facilitating the implementation of the Forum's recommendations UN ثالثا - العوامل الميسرة لتنفيذ توصيات المنتدى
    :: Exchange of information: participating Governments need to continue exchanging expertise and lessons learned, including from the implementation of the Forum's recommendations at national and international levels. UN :: تبادل المعلومات: على الحكومات المشاركة مواصلة تبادل خبراتها والدروس المستفادة من التجارب الماضية، بما في ذلك المستفادة انطلاقا من تنفيذ توصيات المنتدى على المستويين الوطني والدولي.
    24. The secretariat's database of the Forum's recommendations has proven a very useful tool for monitoring the status and progress of the implementation of recommendations. UN 24 - وثبت أن قاعدة البيانات التي أدرجت فيها الأمانة توصيات المنتدى أداة مفيدة جدا في رصد حالة التقدم في تنفيذ التوصيات.
    4. The challenges identified by agencies in the implementation of the Forum's recommendations can be summarized as follows: UN 4 - ويمكن إيجاز التحديات التي أشارت إليها الوكالات في مجال تنفيذ توصيات المنتدى على النحو التالي:
    IV. Factors that have facilitated implementation of the Forum's recommendations UN رابعا - العوامل المساعدة على تنفيذ توصيات المنتدى
    VI. Factors that have facilitated the implementation of the Forum's recommendations UN سادسا - العوامل المساعدة على تنفيذ توصيات المنتدى
    Information from the Russian Federation on nationwide measures to implement the Forum's recommendations in connection with the request from the secretariat of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues UN المعلومات الواردة من الاتحاد الروسي استجابة لطلب أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتصل بالتدابير المتخذة على الصعيد الوطني من أجل تنفيذ توصيات المنتدى
    IV. Factors that have facilitated the implementation of the Forum's recommendations UN رابعا - العوامل التي يسرت تطبيق توصيات المنتدى الدائم
    ILO highlights that, in order for the Forum's recommendations to have a sustainable impact, it is important that its recommendations foresee results-oriented processes, as opposed to a number of individual activities. UN وتؤكد المنظمة أنه إذا أريد لتوصيات المنتدى أن يكون لها أثر مستدام، فمن المهم أن تتوقع توصياتها عمليات قائمة على النتائج، مقابل عدد من الأنشطة الفردية.
    F. Human rights 36. The 2007 report of OHCHR submitted to the Forum is comprehensive in responding to the Forum's recommendations. UN 36 - يتسم تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعام 2007 الذي قُدم إلى المنتدى بالشمول فيما يتصل باستجابته لتوصيات المنتدى.
    the Forum's recommendations will be presented to the Human Rights Council at its current session (A/HRC/13/25). UN وستقدم توصيات المحفل إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحالية (A/HRC/13/25).
    30. Treaty bodies are encouraged to use the recommendations of the Forum when considering implementation by States parties of their treaty obligations so as to encourage the implementation of the Forum's recommendations. UN 30- وتُشجَّع هيئات المعاهدات على استخدام توصيات المحفل عند النظر في مسألة تنفيذ الدول الأطراف التزاماتها بموجب المعاهدات كي تشجع تنفيذ توصيات المحفل.
    Special Rapporteurs dealing with child-related issues were informed of the Forum's recommendations by OHCHR and encouraged to take the situations of indigenous children into account in their work. UN وأطلعت مفوضية حقوق الإنسان المقررين الخاصين المعنيين بالقضايا المتصلة بالطفل بتوصيات المنتدى وشجعتهم على أن يأخذوا أوضاع الأطفال من الشعوب الأصلية في الاعتبار فيما يضطلعون به من أعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد