ويكيبيديا

    "the four new" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأربع الجديدة
        
    • الأربعة الجديدة
        
    • الأربعة الجدد
        
    • الجديدة الأربع
        
    • الجدد الأربعة
        
    • الجديدة اﻷربعة
        
    Much of the material for the four new pages will be based on radio news stories in the respective languages. UN وسيكون الكثير من المواد المقدمة على هذه الصفحات الأربع الجديدة قائما على أساس البرامج الإعلامية الإذاعية لكل منها.
    The Commission hoped to formally adopt the four new articles at its forthcoming session, bearing in mind the Committee's comments. UN وتأمل لجنة القانون الدولي أن تعتمد رسميا المواد الأربع الجديدة في دورتها المقبلة، مع مراعاة ملاحظات اللجنة السادسة.
    The Committee recommends the approval of the four new P-4 posts. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الأربع الجديدة من الرتبة ف-4.
    Along with the four new regional centres, police stations are to be created in the same cities, including in Chaco. UN أما عملية تأهيل المراكز الإقليمية الأربعة الجديدة المشار إليها، فسوف يرافقها تشييد دوائر شرطة مناظرة في المدن نفسها، بما فيها منطقة إل تشاكو.
    He also gave a warm welcome to the four new Bureau members and the President of the World Bank Group, Jim Yong Kim, who would participate in the special focus session on the collaboration between the World Bank and UNICEF. UN ورحب أيضاً ترحيباً حاراً بأعضاء المكتب الأربعة الجدد وبرئيس مجموعة البنك الدولي، جيم يونغ كيم، الذي سيشارك في جلسة خاصة تركز على التعاون بين البنك الدولي واليونيسيف.
    the four new member States that have already adopted the euro were protected slightly. UN وقد تمتعت الدول الأعضاء الجديدة الأربع التي سبق أن اعتمدت اليورو عملة لها بحماية طفيفة.
    We welcome the four new States parties. UN ونرحب بالدول الأطراف الأربع الجديدة.
    The establishment of a so-called new trials committee, composed of representatives from all three branches of the Tribunal, facilitated the commencement of the four new trials I have just referred to. UN وإنشاء ما تُسمى بلجنة المحاكمات الجديدة، المؤلفة من ممثلين من جميع فروع المحكمة الثلاثة، قد يسر بدء المحاكمات الأربع الجديدة التي أشرت إليها من فوري.
    Of the four new United Nations Volunteer posts proposed, one is a conversion from an international General Service post, and another is to replace an Army Officer from a Member State. UN ومن أصل وظائف متطوعي الأمم المتحدة الأربع الجديدة المقترَحة، ثمة وظيفة ستحول من وظيفة دولية من فئة الخدمات العامة، وأخرى ستحل محل وظيفة ضابط في الجيش ينتمي إلى إحدى الدول الأعضاء.
    97. Air operations in peacekeeping missions significantly increased as a result of the four new complex missions that started up during the 2003/04 period. UN 97 - ارتفع عدد العمليات الجوية في بعثات حفظ السلام ارتفاعا كبيرا نتيجة للبعثات الأربع الجديدة المعقدة، التي بدأت خلال الفترة 2003-2004.
    Paragraph 16 above describes the benefits to accrue from the four new P-4 posts in the Web Services Section, including an acceleration in page accession, although the pace and scale of this will be affected by the need to continue the normal maintenance and upgrading work. UN وتعرض الفقرة 16 أعلاه المنافع التي ستعود بها الوظائف الأربع الجديدة برتبة ف-4 لدى قسم خدمات الشبكة العالمية، بما في ذلك تسريع الوصول إلى الصفحات، على الرغم من أن وتيرة وحجم هذه المنافع سيتأثر بالحاجة إلى استمرار أعمال الصيانة والتحديث المعتادة.
    the four new posts are proposed for the Department of Peacekeeping Operations, and include one P-5 post and one General Service post for the Rapid Deployment Management Unit and one P-3 post and one General Service post for the Training Unit. UN والوظائف الأربع الجديدة مقترحة لإدارة عملية حفظ السلام، وهي تشمل وظيفة واحدة برتبة ف - 5 وواحدة من فئة الخدمات العامة لوحدة إدارة الانتشار السريع وواحدة برتبة ف - 3 وواحدة من فئة الخدمات العامة لوحدة التدريب.
    However, the Committee notes that in addition to the four new posts requested, the budget proposed for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 includes a considerable increase in additional staff resources in the form of general temporary assistance without full justification in terms of workload analysis. UN غير أن اللجنة تلاحظ أنه بالإضافة للوظائف الأربع الجديدة المطلوبة، تشمل الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 زيادة كبيرة في الموارد الإضافية من الموظفين في شكل المساعدة المؤقتة العامة دون أن تورد تبريرا كاملا لذلك من حيث تحليل عبء العمل.
    An explanation for the establishment of the four new posts is given in paragraphs 1.35, 1.36, A.1.41 and A.1.42 of the proposed programme budget. UN ويرد في الفقرات أولا - 35 وأولا - 36 وألف-1-41 وألف-1-42 من الميزانية البرنامجية المقترحة تفسير لإنشاء الوظائف الأربع الجديدة.
    The new HFA-manufacturing line was successfully installed in 2007, and was used to produce the stability batches for the four new HFA-based formulations. UN 53- تم تركيب خط تصنيع الهيدروفلورواركان الجديد بنجاح في عام 2007، واستُخدِم في إنتاج مجموعات الاستقرار للتركيبات الأربع الجديدة المعتمدة على الهيدروفلورواركان.
    The increase in post requirements relates to the delayed impact of the four new posts approved in the biennium 2008-2009 and the proposed new posts and reclassification. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات من الوظائف بالأثر المرجأ الناشئ عن استحداث الوظائف الأربع الجديدة التي ووفق عليها لفترة السنتين 2008-2009، فضلا عن اقتراح إنشاء وظائف جديدة، واقتراح إعادة تصنيف.
    Implementation of the four new codes UN تنفيذ القوانين الأربعة الجديدة
    Following the recommendations by the Secretary-General, the Group initiated work to identify the most appropriate indicators to monitor progress in the four new targets. UN وعقب توصيات الأمين العام، بدأ الفريق يعمل لتحديد أنسب المؤشرات لرصد التقدم المحرز في مجال تحقيق الأهداف الأربعة الجديدة.
    Welcome to the 53rd session of the Executive Committee, and a special welcome to the four new members, Ecuador, Guinea, New Zealand and Yugoslavia. UN إنني أرحب بكم في الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية، وأرحب بوجه خاص بالبلدان الأربعة الجديدة الأعضاء، وهي إكوادور وغينيا ونيوزيلندا ويوغوسلافيا.
    He also gave a warm welcome to the four new Bureau members and the President of the World Bank Group, Jim Yong Kim, who would participate in the special focus session on the collaboration between the World Bank and UNICEF. UN ورحب أيضاً ترحيباً حاراً بأعضاء المكتب الأربعة الجدد وبرئيس مجموعة البنك الدولي، جيم يونغ كيم، الذي سيشارك في جلسة خاصة تركز على التعاون بين البنك الدولي واليونيسيف.
    Jordan attaches great importance to the attainment of the universality of the Convention and welcomes the accession of the four new States. UN ويولي الأردن أهمية كبيرة لتحقيق عالمية الاتفاقية ويرحب بانضمام الدول الجديدة الأربع إلى الاتفاقية.
    1. The Temporary Chairperson welcomed the four new members of the Human Rights Committee, which played a central role in the United Nations human rights machinery. UN 1 - الرئيسة المؤقتة: رحبت بالأعضاء الجدد الأربعة في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي تؤدي دورا مركزيا في آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Equipment problems, especially the lack of communications equipment which is essential for safety, have reduced the pace of work for the four new teams. UN وتسببت مشاكل المعدات، وخاصة نقص معدات الاتصالات التي تعد ضرورية لتأمين السلامة، في تقليل وتيرة العمل بالنسبة لﻷفرقة الجديدة اﻷربعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد