ويكيبيديا

    "the four subprogrammes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرامج الفرعية الأربعة
        
    • يتعلق بالبرامج الفرعية اﻷربعة
        
    • للبرامج الفرعية اﻷربعة
        
    Programme posts have been re-distributed across the four subprogrammes. UN وأعيد توزيع وظائف البرنامج لتغطي البرامج الفرعية الأربعة.
    Figure 2 and table 5 provide detailed information regarding the distribution of the work programme resources over the four subprogrammes. UN 27 - ويقدم الشكل 2 والجدول 5 معلومات تفصيلية تتعلق بتوزيع موارد برنامج العمل على البرامج الفرعية الأربعة.
    A summary of developments in the past six months, divided into the four subprogrammes of the Department, follows. UN وفيما يلي ملخص للتطورات الحاصلة في الأشهر الستة الماضية، مقسمة بين البرامج الفرعية الأربعة للإدارة.
    Programme expenditures are directly related to the implementation of the four subprogrammes. UN وتتصل نفقات البرنامج اتصالاً مباشراً بتنفيذ البرامج الفرعية الأربعة.
    26.12 The programme of work to be undertaken during the biennium 2000–2001 is presented below for the four subprogrammes of the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised (A/53/6/Rev.1): promotional services, information services, library services and publication services. UN ٦٢-٢١ يرد أدناه برنامج العمل الذي سيجري الاضطلاع به خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ فيما يتعلق بالبرامج الفرعية اﻷربعة بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بصيغتها المنقحة في الوثيقة )1.veR/6/35/A( وهي: الخدمات الترويجية، والخدمات اﻹعلامية، وخدمات المكتبة، وخدمات المنشورات.
    the four subprogrammes are as follows: UN أما البرامج الفرعية الأربعة فترد على النحو التالي:
    The progress made during 2013 in the four subprogrammes (regional cooperation in law enforcement, criminal justice, demand reduction and research advocacy) was noted. UN ولوحظ إحراز التقدم في عام 2013 في البرامج الفرعية الأربعة للتعاون الإقليمي في مجالات إنفاذ القانون، والعدالة الجنائية، وإنقاص الطلب على المخدرات، والترويج للبحث.
    This is key in our understanding of what the four subprogrammes of the Department expect to accomplish and what indicators of achievement they will use during this period. UN وهذا أمر لا بد منه لفهم ما هو المتوقع من البرامج الفرعية الأربعة للإدارة أن تحققه وما ستستخدمه من مؤشرات للإنجاز أثناء هذه الفترة.
    the four subprogrammes have been interconnected through the UN-Habitat strategic vision document, approved by its Governing Council in 2003. UN وقد رُبطت البرامج الفرعية الأربعة بعضها ببعض عن طريق وثيقة الرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة، التي وافق عليها مجلس إدارته في عام 2003.
    In this regard, the four subprogrammes have become a four-pillar strategy in attaining the goal of cities without slums. UN وفي هذا الصدد، فقد أصبحت البرامج الفرعية الأربعة استراتيجية ذات أربعة مرتكزات تهدف إلى تحقيق هدف بلوغ قيام مدن حضرية خالية من الأحياء الفقيرة.
    The proposed programme budget required to implement the work programme activities within the four subprogrammes for the biennium 2008-2009 is estimated at US $85.7 million, as detailed in table 6. UN 55 - تقدر الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 - 2009 المطلوبة لتنفيذ أنشطة برنامج العمل في البرامج الفرعية الأربعة بمبلغ 85.7 مليون دولار، على النحو المفصل في الجدول 6.
    The Advisory Committee sought clarification as to the foreseen terms of reference of the consultants and as to how " the budgeted amount will be allocated evenly to each of the four subprogrammes. " UN وقد إلتمست اللجنة الإستشارية توضيحاً للإختصاصات المتوقعة للخبراء الإستشاريين وللطريقة التي سوف يتم بها توزيع المبلغ المرصود من الميزانية بالتساوي لكل برنامج من البرامج الفرعية الأربعة .
    The Department did not indicate in the four subprogrammes the number of work-months utilized in the implementation of programmes (para. 270). UN ولم توضح الإدارة في البرامج الفرعية الأربعة عدد أشهر العمل المستخدمة في تنفيذ البرامج (الفقرة 270).
    Over the period 2006-2009, the four subprogrammes will consolidate the main objectives identified in the revised medium-term plan for the period 2002-2005, as set out below: UN 6 - وخلال الفترة 2006-2009، سوف تقوم البرامج الفرعية الأربعة بتدعيم الأهداف الرئيسية المحددة في الخطة المنقحة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005، على النحو الوارد أدناه:
    She explained the salient points relating to each of the four subprogrammes: shelter and sustainable human settlements development; monitoring the Habitat Agenda; regional and technical cooperation; and human settlements financing. UN وشرحت النقاط البارزة المتصلة بكل من البرامج الفرعية الأربعة: البرنامج الفرعي 1: تطوير المأوى والمستوطنات البشرية المستدامة؛ والبرنامج الفرعي 2: رصد جدول أعمال الموئل؛ والبرنامج الفرعي 3: التعاون الإقليمي والتقني؛ والبرنامج الفرعي 4: تمويل المستوطنات البشرية.
    As a result, beginning in January 2004 it would be easier to identify the budget allocations for each of the four subprogrammes. UN ونتيجة لذلك، فإنه ابتداء من كانون الثاني/ يناير عام 2004 سيكون من الأسهل تحديد مخصصات الميزانية لكل من البرامج الفرعية الأربعة.
    He explained the salient points relating to executive direction and management and each of the four subprogrammes: shelter and sustainable urban settlements development; monitoring the Habitat Agenda; regional and technical cooperation; and human settlements financing. UN وشرح النقاط البارزة المتعلقة بالتوجيه التنفيذي والإدارة وبكل من البرامج الفرعية الأربعة: المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات الحضرية؛ ورصد جدول أعمال الموئل؛ والتعاون الإقليمي والتقني؛ وتمويل المستوطنات البشرية.
    29. Subject to the endorsement of the recommendations by the Statistical Commission in 2011, detailed terms of reference will be prepared for each of the four subprogrammes in collaboration with dedicated technical expert groups. UN 29 - رهنا بالتصديق على التوصيات من قبل اللجنة الإحصائية في عام 2011، سيتم إعداد اختصاصات تفصيلية لكل من البرامج الفرعية الأربعة بالتعاون مع أفرقة خبراء تقنيين مكرسين.
    the four subprogrammes, approved by the General Assembly, are: Shelter and sustainable human settlements development; Monitoring the Habitat Agenda; Regional and technical cooperation; and Financing human settlements.5 UN أما البرامج الفرعية الأربعة التي وافقت عليها الجمعية العامة فهي: التنمية المستدامة للمأوى والمستوطنات البشرية، ومراقبة جدول أعمال الموئل، والتعاون الإقليمي والتقني، وتمويل المستوطنات البشرية.(5)
    Provide sufficient resources to enable UN-HABITAT to implement the four subprogrammes proposed in the work programme for 2004-2005; UN (ب) توفير موارد كافية لتمكين موئل الأمم المتحدة من تنفيذ البرامج الفرعية الأربعة المقترحة في برنامج العمل للفترة 2004 - 2005؛
    26.12 The programme of work to be undertaken during the biennium 2000–2001 is presented below for the four subprogrammes of the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised (A/53/6/Rev.1): promotional services, information services, library services and publication services. UN ألف - برنامج العمل ٢٦-١٢ يرد أدناه برنامج العمل الذي سيجري الاضطلاع به خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ فيما يتعلق بالبرامج الفرعية اﻷربعة بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بصيغتها المنقحة في الوثيقة )A/53/6/Rev.1( وهي: الخدمات الترويجية، والخدمات اﻹعلامية، وخدمات المكتبة، وخدمات المنشورات.
    All the conventions, declarations and resolutions cited below contain mandates for the four subprogrammes and could therefore be included under each subprogramme. UN تتضمن جميع الاتفاقيات واﻹعلانات والقرارات المذكورة أدناه ولايات للبرامج الفرعية اﻷربعة ولذلك يمكن إدراجها تحت أي من البرامج الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد