In that connection, those speakers supported the renewal of the mandate of the Working Group until the fourth session of the Conference. | UN | وفي هذا الصدد، أيدوا تجديد ولاية الفريق العامل حتى الدورة الرابعة للمؤتمر. |
In that connection, the Working Group recommended that States parties prepare to conduct such discussions at the fourth session of the Conference. | UN | وفي هذا الصدد، أوصى الفريق العامل الدول الأطراف بأن تستعد لإجراء مناقشات من هذا القبيل في الدورة الرابعة للمؤتمر. |
The draft resolutions, as amended by the Committee are attached to the present report for consideration by the fourth session of the Conference of Ministers. | UN | وترفق طيه مشاريع القرارات بصيغتها المعدلة من قبل اللجنة لكي تنظر فيها الدورة الرابعة للمؤتمر الوزاري. |
To that end, a round table for technical assistance providers should be organized during the fourth session of the Conference. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي تنظيم اجتماع مائدة مستديرة لمقدّمي المساعدة التقنية خلال دورة المؤتمر الرابعة. |
He proposed that the mechanism be tested during the two-year period before the fourth session of the Conference. | UN | واقترح المدير تجريب تلك الآلية أثناء فترة السنتين التي تسبق انعقاد دورة المؤتمر الرابعة. |
Venue and date of the fourth session of the Conference | UN | مكان وموعد انعقاد الدورة الرابعة للمؤتمر |
Regular coordination with the evaluators will take place into 2015, with the final document to be prepared in advance of the fourth session of the Conference | UN | وسوف يستمر التنسيق مع المقيِّميِنْ حتى عام 2015، مع إعداد الوثيقة النهائية قُبيل الدورة الرابعة للمؤتمر |
The Working Group will consider the arrangements for the fourth session of the Conference, tentatively scheduled for late 2015. | UN | وسينظر الفريق العامل في الترتيبات المتخذة لعقد الدورة الرابعة للمؤتمر التي يخطط مبدئياً لعقدها في أواخر عام 2015. |
The desirability of universal adherence to the Convention was stressed, and many speakers welcomed the States that had become parties to the Convention since the fourth session of the Conference. | UN | وأكّدوا أنَّ من المستصوب انضمام جميع بلدان العالم إليها، ورحَّب الكثيرون منهم بالدول التي أصبحت أطرافا فيها منذ الدورة الرابعة للمؤتمر. |
The desirability of universal adherence to the Convention was stressed, and many speakers welcomed the States that had become parties to the Convention since the fourth session of the Conference. | UN | وأكّدوا أنَّ من المستصوب انضمام جميع بلدان العالم إليها، ورحَّب الكثيرون منهم بالدول التي أصبحت أطرافا فيها منذ الدورة الرابعة للمؤتمر. |
It was therefore suggested that appropriate time should be allocated at the fourth session of the Conference to discuss practical issues related to the implementation of the Strategic Approach that are proving challenging for developing countries. | UN | ولذا فقد اقترحت ضرورة تخصيص وقت كاف في الدورة الرابعة للمؤتمر لمناقشة قضايا عملية مستعصية للبلدان النامية في سياق تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
The report will be updated prior to the fourth session of the Conference in order to give a fuller picture of the secretariat's activities in the intersessional period between the third and fourth sessions of the Conference. | UN | وسوف يتم استكمال هذا التقرير قبل انعقاد الدورة الرابعة للمؤتمر من أجل إعطاء صورة أكثر اكتمالاً لأنشطة الأمانة خلال الفترة الواقعة بين الدورات، أي بين الدورتين الثالثة والرابعة للمؤتمر. |
Participants at the fourth session of the Conference may wish to plan for two further reporting exercises during the period 2014 - 2020. | UN | قد يرغب المشاركون في الدورة الرابعة للمؤتمر التخطيط لعمليتي إعداد تقريرين آخرين أثناء الفترة 2014-2020. |
Progress on the initiative will be presented to States parties at the fourth session of the Conference. | UN | وستُعرَض على الدول الأطراف خلال دورة المؤتمر الرابعة معلوماتٌ عن التقدُّم المحرَز في تنفيذ هذه المبادرة. |
Four executive summaries had been finalized and another 12 were expected to be finalized by the time of the fourth session of the Conference. | UN | ووضعت 4 خلاصات وافية في صيغتها النهائية ومن المتوقَّع إكمال 12 خلاصة أخرى بحلول موعد انعقاد دورة المؤتمر الرابعة. |
In that connection, the Working Group recommended that States parties prepare to conduct such discussions at the fourth session of the Conference. | UN | وفي هذا الصدد، أوصى الفريق العامل الدول الأطراف بأن تستعد لإجراء مناقشات من هذا القبيل أثناء دورة المؤتمر الرابعة. |
It was suggested that those issues could be further discussed at the fourth session of the Conference. | UN | وذُكر أنَّ في الإمكان مواصلة مناقشة تلك المسائل في دورة المؤتمر الرابعة. |
The events mentioned below were aimed at assisting participants in preparing for the discussion on the prevention of corruption to be held during the fourth session of the Conference. | UN | وقد استهدفت الأحداث المشار إليها أدناه مساعدةَ المشاركين فيها على الإدلاء بدلوهم في المناقشة المتعلقة بمنع الفساد التي ستدور أثناء دورة المؤتمر الرابعة. |
It was noted that the Working Group on International Cooperation would not meet before the fourth session of the Conference, to be held in 2008, at which point it would receive a report on relevant initiatives carried out by the Secretariat. | UN | وأشير إلى أن الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي لن يجتمع قبل دورة المؤتمر الرابعة المقرّر عقدها في عام 2008، وهو الموعد الذي سيتلقى خلاله تقريرا عن المبادرات ذات الصلة التي نفذتها الأمانة. |
Several of the latter group also suggested that work on the issue should be undertaken in preparation for the fourth session of the Conference. | UN | واقترح العديد من المجموعة الثانية أن يجرى العمل بشأن هذه القضية على سبيل التحضير للدورة الرابعة للمؤتمر. |
the fourth session of the Conference of the Parties created a great impetus to better implement the Convention and promote its international cooperation provisions. | UN | وشكّلت الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف دفعة كبيرة لتحسين تـنـفيذ الاتفاقية وتعزيز أحكامها في مجال التعاون الدولي. |
Progress of preparations for the fourth session of the Conference and meetings of working groups established by the Conference | UN | التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر |