Explosive was limited and the fragments were comparatively easy to locate | Open Subtitles | الانفجار كان محدود و الشظايا كان من السهل تحديد مكانها |
Fragmentation could still entail the risk of a collision since the size of the fragments would be difficult to predict. | UN | ذلك أن التشظّي يمكن أن ينطوي أيضا على مخاطر وقوع اصطدام لأن حجم الشظايا يصعب التنبؤ به. |
Most structural components of the station will burn up in the atmosphere, although some of the fragments will reach the Earth's surface. | UN | وسوف تحترق غالبية المكونات الهيكلية للمحطة في الغلاف الجوي، ولكن بعض الشظايا ستصل الى سطح الأرض. |
I'm rounding up the fragments. | Open Subtitles | يجب أن يكون مع جدك. أنا إلقاء القبض على شظايا. |
In addition, sampling and analysis of the fragments of biological munitions destroyed unilaterally by Iraq revealed the presence of DNA fragments of Bacillus anthracis and Clostridium botulinum. | UN | وكذلك أظهر أخذ العينات والتحليل الذي أُجري لشظايا الذخائر البيولوجية التي دمرها العراق على نحو انفرادي، وجود شظايا من الحمض النووي لعصيات الجمرة الخبيثة وكلوستريديوم بوتيولينوم. |
:: The summed cross-section of the fragments reaching the ground will be 30 m2; this figure is higher than the " attention " cross-section threshold applied by NASA of 8 m2. | UN | ● مجموع المقطع العرضي للشظايا التي تصل إلى الأرض سوف يكون 30 م2؛ وهذا الرقم أعلى من عتبة " الانتباه " الخاصة بالمقاطع العرضية للشظايا، المطبَّقة لدى الادارة " ناسا " ، وهي 8 م2. |
the fragments numbered approximately 1,0001,500, depending on the angle at which the impact hit the inner layers. | UN | وتراوح عدد الشظايا بين 000 1 و500 1، بناء على زاوية الارتطام بالطبقات الداخلية. |
the fragments will not leave the GEO region. | UN | ولن تغادر هذه الشظايا منطقة المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
the fragments of the shells collected on the scene enabled UNOCI to establish that 81-mm mortar shells were used. | UN | وتمكنت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، من خلال جمع الشظايا من مكان الحادث، من إثبات استخدام قذائف من عيار 81 ملم. |
One of the fragments must have nicked an artery. | Open Subtitles | مؤكد أن واحدة من الشظايا قد أصابت شريان |
Did all the fragments belong to our previous victims? | Open Subtitles | هل جميع الشظايا تنتمي لضحايانا السابقين ؟ |
But the fragments that Ducky sent down are in bad shape. | Open Subtitles | ولكن الشظايا التي أرسلها داكي سيئة الشكل |
I tested the fragments from her head wound, and the murder weapon was made of chestnut. | Open Subtitles | لقد قمت بفحص الشظايا من جرح رأسها وسلاح الجريمه كان مصنوع من الكستناء |
It was so deep that the fragments were absorbed by the flesh. | Open Subtitles | لقد كان عميقا للغايه لدرجه أن الشظايا كانوا محاطين بالجلد |
Hey, how's it coming with the fragments that were embedded in the victim's hand? | Open Subtitles | مرحبا، كيف تسير الأمور مع الشظايا التي إمتزجت بيد الضحيّة؟ |
They only recovered some of the fragments. | Open Subtitles | و في ذلك الوقت, قاموا فقط باستخراج بعض الشظايا |
the fragments may have irreparably damaged his spinal cord. | Open Subtitles | الشظايا ربما تكون احدثت ضررا لا يمكن اصلاحه في الحبل الشوكي. |
Listen, you have real emotions, but they're built on the fragments of someone else's life. | Open Subtitles | الاستماع، لديك المشاعر الحقيقية، ولكن يتم بناؤها على شظايا من حياة شخص آخر. |
So I got the idea to collect the fragments of its egg and put them in a quiet place. | Open Subtitles | حتى جاءتني فكرة جمع شظايا من البيضة ووضعها في مكان هادئ |
I must find the fragments of an ancient sacred relic. | Open Subtitles | لا بد لي من العثور على شظايا من بقايا القديمة المقدسة. |
In addition, sampling and analysis of the fragments of biological munitions unilaterally destroyed by Iraq revealed the presence of DNA fragments of Bacillus anthracis and Clostridium botulinum. | UN | وكذلك أظهر أخذ العينات والتحليل الذي أُجري لشظايا الذخائر البيولوجية التي دمرها العراق على نحو انفرادي، وجود شظايا من الحمض النووي لعصيات الجمرة الخبيثة وكلوستريديوم البوتيولينوم. |
the fragments with smaller x/y values can have a wide variety of y/z values and can be box-like (when they have smaller y/z values), needle-shaped (when they have larger y/z values) and plate-like (when they have intermediate values of y/z). | UN | ويمكن أن يكون للشظايا التي تكون فيها القيم س/ص أصغر طائفة واسعة من القيم ص/ع ويمكن أن تكون صندوقية الشكل (عندما تكون القيم ص/ع أصغر)، وإبرية الشكل (عندما تكون القيم ص/ع أكبر)، وذات شكل طبقي (عندما تكون القيم ص/ع متوسطة). |