ويكيبيديا

    "the framework for cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار التعاون
        
    • إطار للتعاون
        
    • بإطار التعاون
        
    • الإطار للتعاون
        
    • ﻹطار التعاون
        
    • وإطار التعاون
        
    • إطار عمل للتعاون
        
    the framework for cooperation signed in 1998 with the World Bank was complemented by an agreement further defining the staff exchange programme. UN كما استكمل إطار التعاون الذي جرى التوقيع عليه مع البنك الدولي في عام 1998 باتفاق يحدد مضمون برنامج تبادل الموظفين.
    the framework for cooperation signed in 1998 with the World Bank was complemented by an agreement further defining the staff exchange programme. UN كما استكمل إطار التعاون الذي جرى التوقيع عليه مع البنك الدولي في عام 1998 باتفاق يحدد مضمون برنامج تبادل الموظفين.
    In this regard, both leaders welcome the expansion of the framework for cooperation between the two countries in situations where, for humanitarian reasons, an urgent response is required. UN وفي هذا الصدد، يرحب القائدان بتوسيع إطار التعاون بين البلدين في الحالات التي تلزم فيها، ﻷسباب إنسانية، استجابة عاجلة.
    There was a special visit to New York by the OSCE High Commissioner for National Minorities, aimed at establishing the framework for cooperation in the region. UN وقام المفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بزيارة خاصة إلى نيويورك، تهدف إلى وضع إطار للتعاون في الإقليم.
    Practical Measures agreed to date by the Agency and Iran in relation to the framework for cooperation UN التدابير العملية التي اتفقت بشأنها الوكالة وإيران حتى هذا التاريخ فيما يتعلق بإطار التعاون
    Beyond areas of national jurisdiction, the Convention sets out the framework for cooperation among States in different activities. UN وفيما يتجاوز مناطق الولاية الوطنية تضع الاتفاقية الإطار للتعاون فيما بين الدول في نشاطات مختلفة.
    Arrangements governing the framework for cooperation between the United Nations and the World Trade Organization and regarding the status of the International Trade Centre UN الترتيبات المنظمة ﻹطار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والمتعلقة بوضع مركز التجارة الدولية
    It is now five years since the United Nations and the OSCE formally accepted the arrangements described in the framework for cooperation and coordination between the two organizations. UN لقد مضت حتى اﻵن خمس سنوات منذ أن قبلت اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الترتيبات التي وصفت في إطار التعاون والتنسيق بين المنظمتين.
    In the framework for cooperation, Iran has agreed to provide the Agency within three months with information on all new research reactors. UN ووافقت إيران في إطار التعاون على تزويد الوكالة، في غضون ثلاثة أشهر، بمعلومات عن كل مفاعلاتها البحثية الجديدة.
    In the framework for cooperation, Iran has agreed to provide the Agency within three months with clarification of both of these announcements. UN ووافقت إيران في إطار التعاون على تزويد الوكالة، في غضون ثلاثة أشهر، بإيضاح لهذين الإعلانين.
    66. the framework for cooperation marks an important step forward. UN 66 - ويمثل إطار التعاون خطوة هامة إلى الأمام.
    To achieve these goals, both organizations should actively utilize the framework for cooperation. UN ولتحقيــق هذه اﻷهداف، ينبغي لكلا المنظمتين أن تستخدما إطار التعاون بنشاط.
    These define the framework for cooperation at the operational level. UN وتحدد هذه الاتفاقات إطار التعاون على المستوى التنفيذي.
    The Secretary-General in his report outlines how the framework for cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations has led to regular contacts, exchange of information and burden-sharing. UN يوجز اﻷمين العام في تقريره كيف أن إطار التعاون والتنسيق بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة أدى الى قيام اتصالات منتظمة وتبادل للمعلومات وتقاسم لﻷعباء.
    These define the framework for cooperation at the operational level. UN وهي تحدد إطار التعاون على المستوى التنفيذي.
    UNDCP and ECO signed a memorandum of understanding that provides the framework for cooperation in areas such as information exchange, demand reduction and law-enforcement activities. UN وأبرم اليوندسيب والايكو مذكرة تفاهم تحدد إطار التعاون في مجالات مثل تبادل المعلومات وتقليل الطلب وأنشطة انفاذ القوانين.
    In these meetings, the Director General stressed the importance of the timely implementation of the framework for cooperation. UN وخلال هذه الاجتماعات، أكّد المدير العام على أهمية تنفيذ إطار التعاون في الوقت المناسب.
    Good progress is being made by the International Seabed Authority in developing the framework for cooperation in seabed resources. UN وتحرز السلطة الدولية لقاع البحار تقدماً جيداً في وضع إطار للتعاون في موارد قاع البحار.
    :: 1 workshop co-organized with the International Conference on the Great Lakes Region to determine future cooperation with the Conference, including the framework for cooperation on peace and security issues UN :: تنظيم حلقة عمل بالاشتراك مع المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى من أجل تحديد سبل التعاون مع المؤتمر الدولي في المستقبل، بما في ذلك وضع إطار للتعاون بشأن مسألة السلام والأمن
    In this context, we welcome the framework for cooperation and the steps implemented to date, and fully support the efforts of the E3+3 Governments and IAEA. UN وفي هذا السياق، نرحب بإطار التعاون والخطوات التي تم تنفيذها حتى الآن، ونؤيد تأييدا تاما الجهود التي تبذلها حكومات مجموعة الثلاثي الأوروبي +3 وجهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Iran has implemented, within the specified three-month period, the six initial practical measures contained in the Annex to the framework for cooperation. UN 75 - وقد نفَّذت إيران، في غضون الفترة الزمنية المحددة بثلاثة أشهر، التدابير العملية الأولية الستة الواردة في المرفق بإطار التعاون.
    The same day, the Union for National Progress Party (UPRONA) and the Front for Democracy in Burundi (FRODEBU) concluded an agreement in Pretoria setting out some of the key tasks to be accomplished during the second phase of the transition and the framework for cooperation between them. UN وفي اليوم نفسه، أبرم حزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني، وجبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي، اتفاقا في بريتوريا، يحدد بعض المهام الرئيسية المتعين إنجازها خلال المرحلة الثانية من العملية الانتقالية وإطار التعاون فيما بينهما.
    The Convention provides the framework for cooperation and multisectoral policy coordination, a platform for joint strategies for sustainable development and a forum for dialogue between all stakeholders. UN وتنص الاتفاقية على إطار عمل للتعاون ولتنسيق السياسات المتعددة القطاعات فضلا عن منهاج لاستراتيجيات مشتركة لتحقيق التنمية المستدامة ومنتدى للحوار بين جميع أصحاب المصلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد